佛說五無反復經
劉宋 沮渠京聲譯1卷CBETA T0751a少于一万字 12 min 白话文由 GPT-4 翻译
佛說五無反復經
宋居士沮渠京聲譯
聞如是:
我是这样听闻佛说的:
一時,佛在舍衛國,與千二百五十比丘俱。時有一梵志,從羅閱祇國來,聞舍衛國人慈孝順,奉經修道,敬事三尊,便到舍衛國。見父子二人耕地,毒蛇螫殺其子,其父故耕不看其子,亦不啼哭。
某时,佛陀在舍卫国,与一千二百五十位比丘在一起。当时有一位梵志,从罗阅祇国前来,听说舍卫国人仁慈孝顺,信奉经典修行正道,恭敬侍奉佛、法、僧三宝,于是来到舍卫国。他看见父子两人在耕地,毒蛇咬死了儿子,父亲依旧耕地不看儿子,也不哭泣。
梵志問曰:「此是誰兒?」
梵志问道:"这是谁的孩子?"
耕者答言:「是我之子。」
耕者回答说:"是我的儿子。"
梵志問曰:「是卿之子,何不啼哭,故耕如故?」
梵志问道:"既然是您的儿子,为什么不哭泣,还照常耕地?"
其人答曰:「人生有死,物成有敗,善者有報,惡者有對,憂愁不樂,啼哭懊惱,何益死者?卿今入城,吾家某處,願過語之:『吾子已死,但持一人食來!』」
那人回答说:"人生必有死亡,万物有成就有败,行善的人会有善报,作恶的人会有恶果,忧愁不快乐,啼哭懊恼,对死者有什么益处呢?请您现在进城,到我家某处,希望您转告他们:'我的儿子已经死了,只需送一人份的食物来!'"
梵志自念:「此是何人,而無反復,子死在地,情不憂愁,而反索食?此人不慈,無有是比!」
梵志心中思忖:"这是怎样的人,毫无常情,儿子死在地上,情绪却不忧愁,反而索要食物?此人不仁慈,真是前所未见!"
梵志入城,詣耕者家,見死兒母,即便說云:「卿子已死,其父寄信,但持一人食來。何以不念子耶?」
婆罗门修行者进城后,找到耕者家中,见到逝去孩子的母亲,便转告说:"您的孩子已经离世,孩子父亲托我带话,只需准备一人份的食物。您为何不为孩子哀悼呢?"
兒母即為梵志說譬喻言:「兒來託生,我亦不喚,兒今自去,非我能留。譬如行客,來過主人,客今自去,何能得留?我之母子,亦復如是,去住進止,非我之力,隨其本行,不能得留,愁憂啼哭,何益死者?」
孩子的母亲便向梵志讲述了一个譬喻:孩子来此投生,并非我的召唤;如今自行离去,也不是我能挽留的。就像过往的旅客暂住主人家,客人自行离去,主人怎能强留?我们母子也是如此,来去停留都不由我掌控,只能随其本来的业力而行,无法强留。忧愁哭泣对死者又有何益处?
復語其姊:「卿弟已死,何不啼哭?」
梵志又对死者的姐姐说:你弟弟已经死了,为何不哭泣?
姊為梵志說譬喻言:「我之兄弟,譬如巧師,入山斫木縛作大栰,安置水中,卒遇大風,吹栰散失,隨水流去,前後分張,不相顧望;我弟亦爾,因緣和會,同一家生,隨命長短,生死無常,合會有離。我弟命盡,隨其本行,不能得留,愁憂啼哭,何益死者?」
姐姐为梵志说了一个譬喻:我的兄弟就像巧手的工匠,进山砍伐木材捆成木筏置于水中,突然遭遇大风将木筏吹散,随水流四处飘散,前后分离再不相见;我弟弟也是如此,因缘和合才成为一家人,生命长短随业力而定,生死本是无常,相聚终有分离时。弟弟寿命已尽,随其本业而去无法挽留,忧愁哭泣对死者有何益处?
復語其婦:「卿夫已死,何不啼哭?」
他又问死者的妻子:"你丈夫已经去世,为何不哭泣?"
婦為梵志說譬喻言:「我之夫婦,譬如飛鳥,暮拪高樹,同共止宿,須臾之間,及明早起,各自飛去,行求飲食,有緣則合,無緣則離;我之夫婦,亦復如是,去住進止,非我之力,隨其本行,不能得留,愁憂啼哭,何益死者?」
妻子用譬喻向这位梵志解释道:"我们夫妇就像飞鸟,傍晚同栖高树共宿,黎明时分便各自飞散寻觅饮食,有缘则相聚,无缘则分离。我们夫妇也是如此,去留行止非我所能掌控,皆随其本业流转而不能停留。忧愁哭泣对死者有何益处?"
復語其奴:「大家已死,何不啼哭?」
奴為梵志說譬喻言:「我之大家,因緣和會,我如犢子,隨逐大牛,人殺大牛,犢子在邊,不能救護大牛之命,憂愁不樂,啼哭懊惱,何益死者?」
梵志聞之,心惑目冥,不識東西:「我聞此國孝順,奉事恭敬三尊,故從遠來欲得學問;既來到此,了無所益。」
又問行人:「佛在何許?欲往問之。」
行人答曰:「近在祇桓精舍。」
梵志即到佛所,稽首作禮,却住一面,憂愁低頭,默無言說。佛知其意,謂梵志曰:「何以低頭,憂愁不樂?」
梵志白佛言:「不果所願,違我本心,是故不樂!」
佛問梵志:「有何所失,憂愁不樂?」
梵志曰:「我從羅閱祇國來,欲得學問;既來到此,見五無反復。」
佛言:「何等五無反復?」
梵志曰:「我見父子二人耕地下種,子死在地,情不憂愁而反索食,居家大小亦無憂愁,是為大逆。」
佛言:「不然!不如卿語。此之五人最有反復。知身無常,財非己有,往古聖人,不免斯患,況於凡夫?大啼小哭,何益死者?世間俗人,無數劫來,流轉生死,遷神不滅,死而復生,如車輪轉,無有休息,背死向生,非憂愁所逮。」
梵志聞之,心開意解,更無憂慼:「我聞佛說,如病得愈、如盲得視、如闇遇明。」於是梵志即得道跡。
「一切死亡不足啼哭,欲為亡者請佛及僧,燒香供養、讀誦經典,能日日作禮,復至心供養三寶,最是為要。」
於是梵志,稽首作禮,受教而去。
- 分卷