佛說十八泥犁經
後漢 安世高譯1卷CBETA T0731少于一万字 27 min 白话文由 GPT-4 翻译
佛說十八泥犁經
後漢安息國三藏安世高譯
佛言:「人生見日少,不見日多,善惡之變,不相類。侮父母,犯天子,死入泥犁,中有深淺,火泥犁有八,寒泥犁有十。入地半以下火泥犁,天地際者寒泥犁。有前惡後為善,不入泥犁。殺人盜人,欺犯人妻,欲使人死望得其財物,垢且賊,好為不善,怒罵人,榜笞繫人,喜告彰人過失,嫉妬言怒,所使怒發,鬲逆天地鬼神之類,殊失壽死,下入惡泥犁中。後復變為善,有不入泥犁中者,知佛道變,雖入泥犁中,必當上天。本善者上泥洹,故曰佛道不可不知。小人不變為善,入泥犁中無樂,入泥犁復不善,入泥犁益深。其類有得為人,雖剛惡,不殺、好生,為人疾;不食肉者,為益疾;有陰德,益壽且疾。
佛陀说:“人活在世上,见到阳光的日子少,见不到阳光的日子多。善与恶的变化,各不相同。侮辱父母,冒犯天子,死后会堕入地狱,地狱有深浅之分,火地狱有八层,寒地狱有十层。进入地下一半以下的是火地狱,位于天地交界处的是寒地狱。如果先前作恶而后行善,就不会堕入地狱。杀人、偷盗、欺骗侵犯他人妻子,希望他人死去以得到其财物,内心污秽且行为不端,喜欢做恶事,愤怒地骂人,鞭打捆绑人,喜欢揭露别人的过错,嫉妒发怒,被愤怒驱使,违背天地鬼神的意志,失去寿命而死,就会堕入更恶劣的地狱中。如果后来转而为善,有的人就不会堕入地狱,了解佛道的变化,即使堕入地狱,也终将升天。原本行善的人会上升到涅槃,所以说佛道不可不知。小人如果不转而为善,堕入地狱中就没有快乐,如果堕入地狱后仍不向善,就会堕入更深的地狱。其中有些人得以投生为人,虽然性格刚强恶劣,但不杀生、爱惜生命,这样的人会多病;不吃肉的人,会病得更重;有阴德的人,寿命会更长且多病。”
「第一犁名曰先就乎,而是人言起無死。人居此犁中,相見即欲鬪,乎中無兵而自有兵,相傷殺無歲數又不死。有人來語起不死,以風來吹即愈。如是無歲數,已復持熱鐵劍相傷殺,已復用鐵椎相殺,以手拳極利相傷,久久無歲數,是其類。其人長且大,壽人間三千七百五十歲為一日,三十日為一月,十二月為一歲,萬歲為人間百三十五億歲。
第一个地狱叫做先就乎,那里的人声称自己不会死。人们被困在这个地狱里,一见面就想打斗,虽然地狱里没有武器,但他们自己就能产生武器,相互伤害杀戮,没有时间限制也不会死去。有人告诉他们可以不死,但风一吹,他们的伤口就愈合了。这样无休止地持续着,他们又拿着热铁剑相互伤害,用铁锤相互击杀,用锋利的拳头相互伤害,这样持续了很久,没有时间限制,这就是他们的命运。那里的人身材高大,寿命极长,人间的三千七百五十岁相当于那里的一日,三十日为一月,十二月为一年,一万年相当于人间的一百三十五亿岁。
「第二犁名居盧倅略,居盧倅略一苦,當先就乎二十。如人言繩而鬪之。人居此犁者,置大火中,赤輒出鬪之。以復內火中,赤復出,數行鬪之,久久無歲數,復燒之,出而鬪之,以為方圓能不死,而復生無歲數,已復走火中無歲數,是其類也。其人長且大,壽人間七千五百歲為一日,三十日為一月,十二月為一歲,二萬歲為人間二百七千億萬歲。
第二个地狱叫做居盧倅略,居盧倅略的苦楚,是先就乎的二十倍。就像人们用绳子捆绑起来打斗一样。居住在这个地狱的人,被放置在大火中,烧得通红就出来打斗。然后又被放入火中,再次烧得通红出来,这样反复打斗,持续了很久,没有时间限制,又被烧,出来继续打斗,以为这样能不死,又能重生,这样无休止地持续着,然后又在火中奔跑,没有时间限制,这就是他们的命运。那里的人身材高大,寿命极长,人间的七千五百岁相当于那里的一日,三十日为一月,十二月为一年,两万年相当于人间的两千七百亿岁。
「第三犁名桑居都,乘居都一苦,當居盧倅略二十,而人言捶殺。人居此犁者,在火中以熱不可言,左右顧見山,山間如樂狀,走往入其間,山盡來壓之,又不死無歲數。已復置火中,赤復出之無歲數。其人長且大,壽人間萬五千歲為一日,三十日為一月,十二月為一歲,壽四萬歲為人間五百四十億歲。
第三个地狱名为桑居都,这里的罪人所受的苦楚,相当于人间的二十倍。人们常说这里的罪人是被捶打致死的。居住在这个地狱的罪人,被置于火中,受着难以言说的热苦,他们环顾四周,看到山峦,山峦间似乎有乐土,便跑向那里,但山峦却向他们压来,他们被压得无法动弹,却不会死去,没有时间的概念。之后,他们又被放回火中,赤身裸体地被带出来,同样没有时间的概念。这里的罪人身形高大,寿命极长,人间的一万五千年相当于他们那里的一天,三十天为一个月,十二个月为一年,他们的寿命长达四万年,相当于人间的五百四十亿年。
「第四犁名曰樓,樓一苦,當乘居都二十,而人言樂之。人居此犁,城甚大,其中復有小城,人從外見之,中盡有重天,人盡入其中,赤如燒鐵。以復內城中,大熱不可言,其身肌盡爛,無歲數不得息不得臥,肌骨盡燋,已復生無歲數,是其類。其人長大,壽人間三萬歲為一日,三十日為一月,十二月為一歲,壽八萬歲為人間千八百億歲。
第四个地狱名为樓,这里的罪人所受的苦楚,相当于人间的二十倍。人们常说这里的罪人是因乐极生悲而受苦。居住在这个地狱的罪人,看到一座巨大的城池,城中又有小城,从外面看去,城内似乎充满了美丽的天空,但当人们进入其中,却发现里面如同烧红的铁一般。他们被迫进入内城,那里的热度难以言说,他们的肌肉全部腐烂,没有时间的概念,他们无法休息,无法躺下,肌肉和骨骼全部焦烂,之后又重新生长,同样没有时间的概念,这就是他们所受的苦楚。这里的罪人身形高大,寿命极长,人间的三万年相当于他们那里的一天,三十天为一个月,十二个月为一年,他们的寿命长达八万年,相当于人间的一千八百亿年。
「第五犁名曰旁卒,旁卒一苦,當樓二十,而人言爛煮之。人居此犁者,而坑大深浴,滿其中火,守犁者用鐵杖捶而內其中,燒燋人身,盡燋無歲數又不死。積燒而不死,而抱火著人身,死出一浴,復入一浴,如是無數,是其類。其人長且大,壽人間六萬歲為一日,三十日為一月,十二月為一歲,壽十六萬歲為人間二千一百六十億歲。
第五个地狱叫做旁卒,旁卒的苦难相当于樓地狱的二十倍,人们形容那里是沸腾的煮锅。居住在旁卒地狱的人,会掉进一个巨大的深坑,坑里充满了火焰。看守地狱的人用铁杖敲打他们,将他们扔进火中,烧焦他们的身体,直到完全烧焦,但不会死去。他们就这样一直被烧,却不会死亡,火焰紧紧地贴在他们的身体上。他们死后离开一个火坑,又进入另一个火坑,如此反复,无穷无尽。这些人身材高大,寿命极长,人间的六万年相当于他们的一天,三十天为一个月,十二个月为一年,他们的寿命长达十六万年,相当于人间的二千一百六十亿年。
「第六犁名曰草烏卑次,草烏卑次一苦,當旁卒二十,而人言焯熱之。人居此者,城高二千里、廣四千里,火滿其中,置人其中。復以鐵覆之無歲數,如是不得息,言不得臥無歲數,燋已復燋,是其類。其人長且大,壽人間十二萬歲為一日,三十日為一月,十二月為一歲,壽三十二萬歲為人間四千三百二十億歲。
第六个地狱名为草烏卑次,草烏卑次的苦难是旁卒地狱的二十倍,人们形容那里是极热的煎熬。居住在这里的人,会被放置在一个高达二千公里、宽四千公里的城中,城内充满了火焰。人们被放置其中,然后用铁覆盖,经历无数岁月,无法休息,连躺下的机会都没有,不断地被烧焦。这些人身材高大,寿命极长,人间的十二万年相当于他们的一天,三十天为一个月,十二个月为一年,他们的寿命长达三十二万年,相当于人间的四千三百二十亿年。
「第七犁名都意難且,都意難且一苦,當草烏卑次二十,如人言燒炙之與虫。人居此犁中者,大積火如大鐵貫人,而內之無歲數。時一門開,人盡往欲出門;門復閉,復墮火中無歲數。已復見一門開,人盡走求欲出;既得出門,又復墮污泥中。污泥中有蟲唅,又不得出無歲數,是其類。其人長且大,壽人間二十四萬歲為一日,三十日為一月,十二月為一歲,壽六十四萬歲為人間八千六百四十億歲。
第七层地狱名为都意难且,都意难且的苦难,相当于草乌卑次的二十倍,就像人们所说的烧灼和烤虫。居住在这层地狱中的人,被巨大的火焰包围,如同大铁棒穿过身体,而他们被困在火中,没有时间的概念。有时一扇门打开,人们都跑向门口想要逃出去;但门又关闭了,他们又掉回火中,没有时间的概念。之后又看到一扇门打开,人们都跑着想要逃出;一旦逃出门外,却又掉入了污泥中。污泥中有虫子咬噬,又无法逃脱,没有时间的概念,这就是他们的命运。这些人身材高大,寿命极长,人间的二十四万年是他们的一天,三十天为一个月,十二个月为一年,寿命长达六十四万年,相当于人间的八千六百四十亿年。
「第八犁名曰不盧都般呼,不盧都般呼一苦,當都意難且二十,如人言大苦熟之。居此犁中,地盡有火,卒人當在火中,炮且炙貫,且立臥床,不得去,不得息,爛且燋。已復生無歲數,其苦萬倍於他犁之苦,苦不可言,是其類。其人長且大,壽人間四十八萬歲為一日,三十日為一月,十二月為一歲,壽百二十八萬歲為人間萬七千二百八十億歲。」
第八层地狱名为不卢都般呼,不卢都般呼的苦难,相当于都意难且的二十倍,就像人们所说的极度痛苦。居住在这层地狱中的人,地面上全是火焰,他们被困在火中,被烧灼和烤炙,无法站立或躺下,无法离开,无法休息,身体被烧焦。即使这样,他们还会重生,没有时间的概念,他们的痛苦是其他地狱的万倍,痛苦难以言表,这就是他们的命运。这些人身材高大,寿命极长,人间的四十八万年是他们的一天,三十天为一个月,十二个月为一年,寿命长达一百二十八万年,相当于人间的一万七千二百八十亿年。
佛言:「火犁八,以惡多深且遲,惡少淺且易。犁者譬如人拘於狴牢為囚徒,報作於遠,所死於野,家室半道。若墮水與此生,不得道至其死,入犁即苦,苦不可言,久久得出。所謂寒犁在天際間,有大山高二千里,主蔽風名山于雀盧山,冥無日月所不及逮,有蔽大山故冥,外有日月之王甚多,無央數寒犁中。
佛陀说:“地狱有八层,罪孽深重的人会深陷其中,难以解脱;罪孽较轻的人则陷得较浅,容易解脱。地狱的情形就像人被关在监狱里一样,他们要为过去的恶行付出代价,直到死去。如果他们死在野外,家人会在半路上为他们举行葬礼。如果他们掉进水里,在这一生中无法得道,死后就会进入地狱,遭受难以言说的痛苦,很久才能解脱。所谓的寒地狱位于天际之间,有一座高达两千里的大山,这座山挡住了风,名为雀卢山,这里没有日月的照耀,因为大山的遮挡而变得昏暗。在这座大山之外,有许多日月之王,但它们的光芒无法到达寒地狱之中。
「第九犁名曰烏竟都,烏竟都一苦,當不盧都般呼二十,如人言暴而起之。人居此犁,寒不可言,無歲數身盡凍,數數暴而二十在。火中有聲,已復為之,其折半如弩發折,以復續其分,以大石擊大嬰,痛不可言。已復不死,其靡如鐵磑。已復磑其足,遍一身乃止。如此無歲數,如痛苦不可言。其人長且大,壽芥種百二十八斛,百歲去一實,芥種盡壽未盡,如是未能為萬分持一,是其類。知佛道者出疾,人晝為惡,如夜無所犯,其人入犁,晝苦夜為惡,晝無所犯者,夜不樂不可言,故佛道不可不聞知。
“第九层地狱名为乌竟都,乌竟都的苦难,相当于不卢都般呼的二十倍。就像人们所说的,突然遭受暴行。居住在乌竟都的人,寒冷得无法形容,没有时间的概念,身体被冻得僵硬,反复遭受二十次暴行。在火中,他们听到声音,再次遭受折磨,身体被折断,就像弩箭发射时的折断一样,然后再继续折磨,用大石头击打他们,痛苦难以言说。即使这样,他们也不会死去,他们的身体像铁磨一样被磨碎。然后再磨他们的脚,直到全身都被磨过才停止。这样的痛苦持续无数年,就像他们所受的痛苦一样难以言说。他们长得又高又大,寿命长达芥子种一百二十八斛,每百年减少一粒,芥子种用完了,寿命还没有结束。这样的人,即使在万分之一的时间里也无法得到解脱,这就是他们的命运。了解佛道的人能够迅速解脱,人们在白天作恶,就像在夜里一样无法避免,这样的人会进入地狱,白天受苦,夜里作恶,白天没有犯过的人,夜里也不会感到快乐,因此,佛道是必须了解的。”
「第十犁名曰泥盧都,泥盧都一苦,當烏竟都二十。其人長且大,壽芥種二百五十六斛,百歲去一實,芥種盡壽未盡。
第十层地狱名为泥盧都,泥盧都的苦难,相当于烏竟都的二十倍。那里的人身材高大,寿命长达芥子种子二百五十六斛,每百年减少一粒种子,直到种子耗尽,寿命还未结束。
「第十一犁名曰烏略,烏略一苦,當泥盧都二十。其人長且大,壽芥種五百一十二斛百歲去一實,芥種盡壽未盡。
第十一层地狱名为烏略,烏略的苦难,相当于泥盧都的二十倍。那里的人身材高大,寿命长达芥子种子五百一十二斛,每百年减少一粒种子,直到种子耗尽,寿命还未结束。
「第十二犁名曰烏滿,烏滿一苦,當烏略二十。其人長且大,壽芥種千二十四斛,百歲去一實,芥種盡壽未盡。
「第十三犁名曰烏藉,烏藉一苦,當烏滿二十。其人長且大,壽芥種二千四十八斛,百歲去一實,芥種盡壽未盡。
「第十四犁名曰烏呼,烏呼一苦,當烏藉二十。其人長且大,壽芥種四千九十六斛,百歲去一實,芥種盡壽未盡。
「第十五犁名曰須健渠,須健渠一苦,當烏呼二十。其人長且大,壽芥種八千一百九十二斛,百歲去一實,芥種盡壽未盡。
「第十六犁名曰末頭乾直呼,末頭乾直呼一苦,當須健渠二十。其人長且大,壽芥種一萬二千三百八十四斛,百歲去一實,芥種盡壽未盡。
「第十七犁名曰區逋塗,區逋塗一苦,當末頭乾直呼二十。其人長且大,壽芥種三萬二千七百六十八斛,百歲去一實,芥種盡壽未盡。
「第十八犁名曰沈莫,沈莫一苦,當區逋塗二十。其人長且大,壽芥種六萬五千五百三十六斛,百歲去一實,芥種盡壽未盡,大寒且苦,不可言不可為辭,皆萬倍於他犁之苦,痛不可極。」
佛言:「十八泥犁,人所犯以事善惡輕重入犁經。」
佛言:「十八泥犁,鳳凰龍下至小蟲,凡十八泥犁,人行善多行惡少,出泥犁疾,行惡多行善少,出泥犁遲。」
佛言:「是安得鬼守,十八泥犁居處冥。佛始生時,天上天下,上至三十二天,其十八泥犁皆明。佛始得道時復一明,佛朝梵時復一明,佛始行道教授天下復一明,佛般泥日復一明,上至三十二天盡明,以知佛道不可不知,人為善多者上天,為惡多者入泥犁。若為畜生,知佛道不死,小人必長生,但數聞佛道,而不學生、不近善人、不聞善事,當離憂患。其笑佛道,入泥犁中深,佛故非之。人為惡,喜罵詈惡口,至老不止,天神惡之,使為禽獸畜生血氣蟲獸,子孫用正臘上家。」
佛言:「人不為善,去人類為蟲畜,生家上與鬼,是安得鬼食乎?」
佛言:「人為善上天,後復生為人形。」
- 分卷