佛說溫室洗浴眾僧經
後漢 安世高譯1卷CBETA T0701少于一万字 16 min 白话文由 GPT-4 翻译
後漢安息三藏安世高譯
阿難曰:「吾從佛聞如是:
阿难说:“我听佛这样说过:
「一時佛在摩竭國因沙崛山中。王舍城內,有大長者奈女之子,名曰耆域,為大醫王,療治眾病——少小好學,才藝過通;智達五經、天文地理——其所治者,莫不除愈,死者更生,喪車得還。其德甚多,不可具陳;八國宗仰,見者歡喜。
“有一次,佛在摩竭国的因沙崛山中。王舍城内,有一位大长者奈女的儿子,名叫耆域,是位大医王,治疗各种疾病——从小就好学,才华横溢;智慧通达五经、天文地理——他治疗的病人,没有不痊愈的,死者得以复生,失去的得以找回。他的德行很多,无法一一陈述;八国都敬仰他,见到他的人都感到欢喜。
「於是耆域夜欻生念:『明至佛所,當問我疑。』晨旦,勅家大小眷屬,嚴至佛所。到精舍門,見佛炳然,光照天地。眾坐四輩,數千萬人,佛為說法,一心靜聽。耆域、眷屬下車直進,為佛作禮,各坐一面。
“于是耆域在夜里忽然生起一个念头:‘明天去佛那里,要问我的疑惑。’清晨,他命令家中大小眷属,准备去佛那里。到了精舍门口,看到佛光明照耀,照亮了天地。四众弟子坐在那里,有数千万人,佛正在讲法,大家都专心聆听。耆域和眷属下车直接进去,向佛行礼,各自坐到一边。”
「佛慰勞曰:『善來,醫王!欲有所問,莫得疑難!』
佛陀安慰他说:“欢迎你,医王!你有什么想问的,不要有疑惑。”
「耆域長跪白佛言:『雖得生世,為人疎野,隨俗眾流,未曾為福。今欲請佛及諸眾僧、菩薩大士,入溫室澡浴。願令眾生長夜清淨,穢垢消除,不遭眾患。唯佛聖旨,不忽所願!』
耆域长跪着对佛陀说:“虽然我生在世间,但为人粗野,随波逐流,未曾积累福德。现在我想邀请佛陀和所有僧众、菩萨大士,到我的浴室沐浴。希望众生能长久保持清净,消除污垢,不遭受各种疾病。请佛陀慈悲,不要忽视我的心愿!”
「佛告醫王:『善哉,妙意!治眾人病,皆蒙除愈,遠近慶賴,莫不歡喜。今復請佛及諸眾僧,入溫室洗浴,願及十方眾藥療病,洗浴除垢,其福無量。一心諦聽,吾當為汝先說澡浴眾僧反報之福!』
佛陀对医王说:“太好了,你的心意真好!你治疗了众人的疾病,使他们都得到了康复,远近的人们都为此感到庆幸,无不欢喜。现在你又邀请佛陀和众僧人进入浴室洗浴,希望以此帮助十方的众生治疗疾病,通过洗浴来除去污垢,这样的福报是无量的。请专心聆听,我将为你先说洗浴众僧的福报。”
「佛告耆域:『澡浴之法,當用七物,除去七病,得七福報。何謂七物?一者、然火;二者、淨水;三者、澡豆;四者、蘇膏;五者、淳灰;六者、楊枝;七者、內衣。此是澡浴之法。何謂除去七病?一者、四大安隱;二者、除風病;三者、除濕痺;四者、除寒氷;五者、除熱氣;六者、除垢穢;七者、身體輕便,眼目精明。是為除去眾僧七病。如是供養,便得七福。
佛陀告诉耆域:“洗浴的方法,应当使用七种物品,可以除去七种疾病,获得七种福报。什么是七种物品?一是火;二是净水;三是澡豆;四是酥膏;五是淳灰;六是楊枝;七是内衣。这就是洗浴的方法。什么是除去七种疾病?一是使四大元素平衡;二是除去风病;三是除去湿气引起的麻痹;四是除去寒冷;五是除去热气;六是除去污垢;七是使身体轻松,眼睛明亮。这就是为众僧除去七种疾病。这样供养,就能获得七种福报。”
何謂七福?一者、四大無病,所生常安,勇武丁健,眾所敬仰;二者、所生清淨,面目端正,塵水不著,為人所敬;三者、身體常香,衣服潔淨,見者歡喜,莫不恭敬;四者、肌體濡澤,威光德大,莫不敬歎,獨步無雙;五者、多饒人從,拂拭塵垢,自然受福,常識宿命;六者、口齒香好,方白齊平,所說教令,莫不肅用;七者、所生之處,自然衣裳、光飾、珍寶,見者悚息。』
什么是七种福报?第一,身体四大调和,无病无灾,强健有力,受到众人的尊敬;第二,出生时清净,相貌端正,不沾染尘埃,被人敬重;第三,身体散发香气,衣着整洁,见到的人心生欢喜,无不恭敬;第四,肌肤润泽,威严光明,德行显赫,无人不敬仰,独一无二;第五,身边有众多随从,清除烦恼,自然享受福报,常能知晓前世;第六,口齿清新,言语清晰有力,所传达的教诲,无人不认真听从;第七,无论生于何处,自然拥有衣裳、光彩、珍宝,见到的人都会肃然起敬。
「佛告耆域:『作此洗浴眾僧、開士,七福如是:從此因緣,或為人臣;或為帝王;或為日、月四天神王;或為帝釋、轉輪聖王;或生梵天,受福難量;或為菩薩,發意持地,功成志就,遂致作佛。斯之因緣,供養眾僧,無量福田,旱澇不傷。』
佛陀告诉耆域:"为僧众和菩萨洗浴,这样的七种福报如下:由于这样的因缘,可能成为大臣;可能成为帝王;可能成为日月和四大天王;可能成为帝释天或转轮圣王;可能生于梵天,享受难以计量的福报;可能成为菩萨,发心修行,成就功德,最终成佛。这样的因缘,供养僧众,是无量的福田,无论旱涝都不会受到伤害。"
「於是世尊重為耆域而作頌曰:
于是佛陀再次为耆域医师唱诵了一首偈颂:
「『觀諸三界中, 天人受景福,
观察三界之中,天人享受着无尽的福报,
道德無限量, 諦聽次說之。
道德是无限的, 请仔细聆听下面的话。
夫人生處世, 端正人所敬,
人生活在世上, 行为端正就会受到人们的尊敬,
體性常清淨, 斯由洗眾僧。
若為大臣子, 財富常吉安,
勇健中賢良, 出入無罣礙,
所說人奉用, 身體常香潔,
端正色從容, 斯由洗眾僧。
若生天王家, 生即常潔淨,
洗浴以香湯, 苾芬以熏身,
形體與眾異, 見者莫不欣,
斯造溫室浴, 洗僧之福報。
第一四天王, 典領四方域,
光明身端正, 威德護四鎮,
日月及星宿, 光照除陰冥,
斯由洗眾僧, 福報如影響。
第二忉利天, 帝釋名曰因,
六重之寶城, 七寶為宮殿,
勇猛天中尊, 端正壽延長,
斯由洗眾僧, 其報無等倫。
世間轉輪王, 七寶導在前,
周行四海外, 兵馬八萬四,
明寶照晝夜, 玉女隨時供,
端正身香潔, 斯由洗眾僧。
第六化應天, 欲界中獨尊,
天相光影足, 威靈震六天,
自然食甘露, 妓女常在邊,
眾德難稱譽, 斯由洗眾僧。
梵魔三鉢天, 淨居修自然,
行淨無垢穢, 又無女人形,
梵行修潔己, 志淳在泥洹,
得生彼天中, 斯由洗眾僧。
佛為三界尊, 修道甚苦勤,
積行無數劫, 今乃得道真,
金體玉為瓔, 塵垢不著身,
圓光相具足, 斯由洗眾僧。
諸佛從行得, 種種不勞勤,
所施三界人, 無所不周遍,
眾僧之聖尊, 四道良福田,
道德從中出, 是行最妙真。』
「佛說偈已,重告耆域:『觀彼三界,人天品類,高下長短,福德多少,皆由先世用心不等,是以所受各異,不同如此;受諸福報,皆由洗浴聖眾得之耳!』」
佛說經已,阿難白佛言:「當何名此經?以何勸誨之?」
佛告阿難:「此經名曰『溫室洗浴眾僧經』。諸佛所說,非我獨造;行者得度,非神授與。求清淨福,自當奉行。」
佛說是經竟,耆域、眷屬聞經歡喜,皆得須陀洹道,禮佛求退,嚴辦洗具。眾坐大小,各得道迹,皆共稽首,禮佛而去。
- 分卷