佛說摩鄧女經
後漢 安世高譯1卷CBETA T0551少于一万字 14 min 白话文由 GPT-4 翻译
佛說摩鄧女經
後漢安息國三藏安世高譯
聞如是:
听闻如下:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
有一次,佛陀在舍卫国的祇树给孤独园。
時阿難持鉢行乞食。食已,阿難隨水邊而行,見一女人在水邊擔水而去,阿難從女匃水,女即與水;女便隨阿難,視阿難所止處。女歸告其母,母名摩鄧,女於家委地臥而啼。母問女:「何為悲啼?」女言:「母欲嫁我者,莫與他人。我於水邊見一沙門從我匃水,我問何字?名阿難。我得阿難乃嫁,母不得者,我不嫁也。」
那时阿难持钵去乞食。吃完饭后,阿难沿着水边行走,看到一个女子在水边汲水离去,阿难向女子请求水,女子就给了水;女子随后跟随阿难,观察阿难停留的地方。女子回家后告诉了她的母亲,母亲名叫摩邓,女子在家中倒在地上哭泣。母亲问女儿:「为何悲伤哭泣?」女儿说:「母亲若要嫁我,不要嫁给别人。我在水边见到一位沙门向我求水,我问他名字,他说叫阿难。我若能得到阿难就嫁,若得不到,我就不嫁。」
母出行問阿難,阿難者承事佛。母已知,還告女言:「阿難事佛道,不肯為汝作夫。」女啼,不飲食言:「母能知蠱道。」母出,請阿難歸飯,女大喜。
母亲外出时询问阿难,阿难是侍奉佛陀的人。母亲已经知道这一点,回来后告诉女儿说:“阿难侍奉佛道,不会做你的丈夫。”女儿哭泣,不吃不喝说:“母亲能知道蛊道。”母亲出去,请阿难回家吃饭,女儿非常高兴。
母語阿難:「我女欲為卿作妻。」阿難言:「我持戒,不畜妻。」復言:「我女不得卿為夫者,便自殺。」阿難言:「我師佛,不得與女人共交通。」
母亲对阿难说:“我的女儿想成为你的妻子。”阿难回答:“我遵守戒律,不娶妻。”母亲又说:“如果我的女儿不能得到你作为丈夫,她就会自杀。”阿难回答:“我的导师佛陀,不允许与女人有交往。”
母入語女:「阿難不肯為汝作夫,言其有經道者不得畜婦。」女對母啼言:「母道所在?」母言:「天下道,無有能過佛道及阿羅漢道。」摩鄧女復言:「但為我閉門戶,無令得出,暮自當為我作夫。」母閉門以蠱道縛阿難。
母亲进去对女儿说:“阿难不愿意做你的丈夫,他说修行佛道的人不能娶妻。”女儿对母亲哭泣说:“母亲的道在哪里?”母亲回答:“天下的道,没有能超越佛道和阿罗汉道的。”摩邓女又说:“只要为我关闭门户,不让他出去,晚上他自然会做我的丈夫。”母亲关闭门户,用蛊道束缚阿难。
至晡時,母為女布席臥處,女大喜自莊飾。阿難不肯前就臥處,母令中庭地出火,前牽阿難衣,語阿難言:「汝不為我女作夫,我擲汝火中。」
到了傍晚时分,母亲为女儿布置了床铺,女儿非常高兴地打扮自己。阿难却不肯接近床铺,母亲便在庭院中点起火来,拉着阿难的衣服,对阿难说:“如果你不娶我的女儿,我就把你扔进火里。”
阿難自鄙為佛作沙門,今日反在是中不能得出。佛即持神,心知阿難。阿難還至佛所,白言:「我昨日行匃食,於水邊見一女人,我從匃水。我還到佛所,明日有一女人名摩鄧,請我欲得歸飯,我出便牽我,欲持女與我作妻。我言:『我持佛戒,不得畜妻。』」
阿难自感羞愧,作为佛的弟子,今天反而陷入了这种境地,无法脱身。佛立刻运用神通,心知阿难的困境。阿难回到佛的住处,向佛报告说:“我昨天去乞食,在水边遇到一个女人,我向她乞水。我回到佛的住处后,第二天有一个名叫摩邓的女人请我回家吃饭,她出门就拉着我,想要把她的女儿嫁给我。我说:‘我遵守佛的戒律,不能娶妻。’”
女見阿難得脫去,於家啼哭。母言:「其有事佛者,我道不能勝。我本不語汝耶。」女啼不止,續念阿難。
女儿看到阿难逃脱了,在家中哭泣。母亲说:“如果有人真心事奉佛陀,我们的办法是胜不了的。我难道没有告诉过你吗?”女儿不停地哭泣,持续思念着阿难。
女明日自行求索阿難,復見阿難行匃食,隨阿難背後,視阿難足、視阿難面。阿難慚而避之,女復隨不止。阿難還歸佛所,女守門,阿難不出,女啼而去。
第二天,摩邓女自己去寻找阿难。她又看到阿难在乞食,就跟随在阿难的后面,注视着阿难的脚和脸。阿难感到羞愧而避开她,但摩邓女还是不停地跟随。阿难回到佛那里,摩邓女守在门口,阿难不出去,摩邓女哭泣着离开了。
阿難前白佛:「摩鄧女今日復隨我。」佛使追呼摩鄧女。見之,佛問:「汝追逐阿難,何等索?」女言:「我聞阿難無婦,我又無夫,我欲為阿難作婦也。」佛告女言:「阿難沙門無髮,汝有髮,汝寧能剃汝頭髮不?我使阿難為汝作夫。」
阿难向佛报告说:“摩邓女今天又跟着我。”佛派人去叫摩邓女来。见到她后,佛问她:“你追逐阿难,想要得到什么?”摩邓女回答说:“我听说阿难没有妻子,我也没有丈夫,我想成为阿难的妻子。”佛告诉摩邓女:“阿难是出家人,没有头发,你有头发,你愿意剃掉你的头发吗?如果你愿意,我就让阿难做你的丈夫。”
女言:「我能剃頭髮。」
摩邓女说:“我愿意剃掉头发。”
佛言:「歸報汝母,剃頭髮來。」
佛陀说:“回去告诉你的母亲,剃去头发来。”
女歸到母所,言:「母不能為我致阿難,佛言:『剃汝頭髮來,我使阿難為汝作夫。』」母言:「子!我生汝,護汝頭髮,汝何為欲為沙門作婦?國中有大豪富家,我自能嫁汝與之。」女言:「我生死當為阿難作婦。」母言:「汝何為辱我種?」女言:「母愛我者,當隨我心所喜。」母啼泣,下刀剃女頭髮。
女還到佛所言:「我已剃頭髮。」佛言:「汝愛阿難何等?」女言:「我愛阿難眼,愛阿難鼻,愛阿難口,愛阿難耳,愛阿難聲,愛阿難行步。」佛言:「眼中但有淚,鼻中但有洟,口中但有唾,耳中但有垢,身中但有屎尿臭處不淨。其有夫妻者,便有惡露,惡露中便有子,已有子便有死亡,已有死亡便有哭泣,於是身有何益?」女即自思念身中惡露,便自正心,即得阿羅漢道。
佛知已得阿羅漢道,即告女言:「汝起至阿難所。」女即慚而低頭,長跪於佛前言:「實愚癡故逐阿難耳!今我心已開,如冥中有燈火;如人乘船船壞依岸;如盲人得扶;如老人持杖行。今佛與我道,令我心開如是。」
諸比丘俱問佛:「是女人母作蠱道,何因緣是女得阿羅漢道?」
佛告諸比丘:「汝欲聞知是女不?」
諸比丘言:「我曹當受教。」
佛言:「是摩鄧女先世時,五百世為阿難作婦,五百世中,常相敬相重、相貪相愛,同於我經戒中得道,於今夫妻相見如兄弟。如是佛道何用不為?」
佛說是經,諸比丘聞皆歡喜。
佛說摩鄧女經
- 分卷