佛說摩訶迦葉度貧母經

劉宋 求那跋陀羅譯1卷CBETA T0497少于一万字 21 min 白话文由 GPT-4 翻译
佛說摩訶迦葉度貧母經
宋于闐國三藏求那跋陀羅譯
聞如是:
听我讲述这样一个故事:
一時,佛在舍衛國度於君民,與除饉眾、菩薩大士、天、龍、鬼神、世間人民無央數,眾會聽經。
有一次,佛陀在舍卫国教化君王和百姓,与众多的弟子、菩萨大士、天神、龙族、鬼神以及无数的世间人民聚集在一起,聆听佛陀讲经。
是時,摩訶迦葉獨行教化到王舍城,常行大哀福於眾生,捨諸豪富而從貧乞。摩訶迦葉時欲分衛:「若其未行,先三昧正受,何所貧人,吾當福之?」即入王舍大城之中。見一孤母最甚貧困,在於街巷大糞聚中,傍鑿糞聚以為巖窟,羸劣疾病常臥其中,孤單零丁無有衣食,便於巖窟施小籬以障五形。迦葉三昧知此人宿不植福,是以今貧,知母壽命終日在近:「若吾不度,永失福堂。」
那时,摩诃迦叶独自进行教化工作,来到王舍城,他总是怀着大悲心为众生谋福利,舍弃了对富人的依赖,转而向贫困者乞求。摩诃迦叶在准备乞食时,先进入三昧正受的状态,思考应该去帮助哪个贫困的人。他进入王舍城,发现一位极度贫困的老母亲,她住在街巷的垃圾堆中,旁边挖了一个洞作为栖身之所,身体羸弱,疾病缠身,常常躺在那里,孤独无助,没有衣物和食物。她在洞口设置了一个小篱笆来遮挡身体。摩诃迦叶通过三昧的洞察力知道这位老母亲过去没有积累福德,因此现在如此贫穷,他还知道老母亲的生命即将走到尽头。他想到,如果不去救度她,她将永远失去积累福德的机会。
母時飢困,長者青衣而棄米汁,臭惡難言,母從乞之,即以破瓦盛著左右。摩訶迦葉到其所,呪願言:「且多少施我,可得大福。」
那时,老妇人饥饿难耐,一位长者的仆人丢弃了米汁,那米汁已经发臭,难以言喻的难闻,老妇人向他乞求,仆人就用破瓦片装着米汁给了她。摩诃迦叶来到老妇人的住处,祝福并说道:“请多少施舍给我一些,你将获得巨大的福报。”
爾時,老母即說偈言:
那时,老母亲便吟诵了一首偈颂:
「舉身得疾病, 孤窮安可言?
身体患病,孤独贫穷,怎能谈得上安宁?
一國之最貧, 衣食不蓋形。
我是这个国家最贫穷的人,衣服和食物都不足以遮蔽身体。
世有不慈人, 尚見矜愍憐,
世上那些不慈爱的人,尚且会得到怜悯和同情,
云何名慈哀, 而不知此厄?
为何自称慈悲,却对这样的困境视而不见?
普世之寒苦, 無過我之身,
世上的寒冷和苦难,没有比我所经历的更甚,
願見哀矜恕, 實不為仁惜。」
希望得到同情和宽恕,实际上并不是出于仁慈的珍惜。
摩訶迦葉即答偈言:
摩訶迦葉随即以偈颂回答说:
「佛為三界尊, 吾備在其中,
佛陀是三界中所有众生共同尊崇的圣人,我已在其中修行,
欲除汝飢貧, 是故從貧乞。
若能減身口, 分銖以為施,
長夜得解脫, 後生得豪富。」
爾時,老母重說偈言:
「實如仁所言, 生世無功德,
今在糞窟中, 不淨塗其身。
飲食無分米, 羸形而不覆,
如今之極貧, 施意與願違。」
摩訶迦葉重說偈言:
「母說處不悅, 飢窮無以施,
若其有施意, 此則不為貧。
若復知慚羞, 此則著法衣,
如母此二事, 衣食為備足。
世有顓愚人, 俗衣寶穀多,
無慚不念施, 計後此大貧。
惶荒設福德, 可謂為希有,
信哉罪福眾, 至誠不虛說。」
爾時,老母聞偈歡喜,心念前日有臭米汁,欲以施之則不可飲,遙啟迦葉:「哀我,受不?」
摩訶迦葉答言:「大善!」
母即在窟匍匐取之,形體裸露不得持出,側身僂體,籬上授與。迦葉受之,尊口呪願:「使蒙福安。」
迦葉心念:「若吾齎去著餘處飲之者,母則不信,謂吾棄之。」即於母前飲訖,盪鉢,還著布囊中。
於是老母特復真信。迦葉自念:「當現神足,令此母人必獲大安。」即沒入地,更在虛空身出水火:半身以上現其水出,半身以下復現火出。又復變化改易,飛騰虛空,從其東出沒於西方,南北亦爾。
時,母人見此踊躍,一心長跪遙視迦葉。迦葉告曰:「母今意中所願何等,世間豪富、轉輪聖王及四天王、釋梵諸天?若復欲得須陀洹、斯陀含、阿那含、阿羅漢、辟支佛?若復欲得阿耨多羅三藐三菩提、阿惟三佛者?悉可得果其願。」爾時,母人厭於世苦,聞天堂上審為快樂,即啟迦葉:「願以微福得生天上。」於是,迦葉忽然不現。老母數日壽終,即生第二忉利天上,威德巍巍,震動天地,光明挺特,譬如七日一時俱出照曜天宮。
釋提桓因即自驚悸:「何所人者福德感動,將無此間有勝吾者?」即以天眼觀,此天女福德使然。釋提桓因即偈問言:
「此女從何來? 大光明照曜,
譬如七大日, 一時俱出現;
震動吾宮殿, 威德難可當,
本修何福德, 得來昇此天?」
是時,天女答帝釋偈言:
「本在閻浮提, 糞窟不淨中,
羸老兼疾病, 衣食不充備。
三千大千土, 釋迦文佛尊,
次有大弟子, 名摩訶迦葉。
哀矜從母乞, 說法我心歡,
貢其臭米汁, 施少獲願多。
一心供福地, 願欲生天上,
棄身糞窟中, 來生忉利天。」
爾時,天女即自念言:「此之福報緣其前世供養迦葉所致,假令當以天上珍寶種種百千施上迦葉,猶尚未報須臾之恩。」即將侍女持天香華忽然來下,於虛空中散迦葉上,然後來下五體投地。禮畢却住,叉手歎曰:
「大千國土, 佛為特尊, 次有迦葉,
能閉罪門。 昔在閻浮 糞窟之前,
為其貧母, 開說真言。 時母歡喜,
貢上米, 施如芥子, 獲報如山。
自致天女, 封受自然, 是故來下,
歸命福田。」
天女說已,即與侍從俱還天上。然後帝釋心念:「此女於閻浮提臭惡之中,以其米汁供養迦葉乃致此福,迦葉大哀,但福劣家不及大姓。當作良策,於閻浮提詣迦葉所,興設福祐。」釋提洹因即與天后,持百味食盛小瓶中,下詣王舍大城巷邊作小陋屋,變其形狀似于老人,身體痟瘦僂行而步,公妻二人而共織席,自現貧窮乞人之狀,不儲飲食、穀、帛之具。
摩訶迦葉後行分衛,見此貧人而往乞食。公言:「至貧無有,如何?」迦葉呪願,良久不去。
公言:「我等夫妻甚老,織席不暇,向乞少飯,適欲食之。聞仁慈德,但從貧乞欲以福之。今雖窮困,意自割,捐以施賢者,審如所云令吾得福。」天食之香非世所聞,若豫開瓶苾芬之香,迦葉覺之,全不肯取。即言:「道人!弊食不多,鉢來取之。」
迦葉鉢取受呪願:「施家其香普熏王舍大城及其國界。」迦葉即嫌其香無量,即便三昧思惟其本,方坐三昧,公及母還復釋身,逕疾飛去,空中彈指歡喜無量。迦葉思惟即知帝釋化作老公,而為此變,欲增福祚。「吾今已受,不宜復還。」迦葉讚言,「善哉!帝釋!種福無厭,忍此醜類,來下殖福,必獲影報。」帝釋及后倍復欣踊。是時,天上伎樂來迎,帝釋到宮倍益歡喜。
佛告阿難:「此貧母人,一切世間無能及者,惠雖微少,福報甚多,以其苦厄興至心故,致無量福,福應之報。釋提桓因天上自恣,而捨豪尊來下殖福,獲報難量,是以,如來說檀第一。閻浮提人愚癡可矜,其如此比有少少耳,汝當廣宣如來真言。」
佛說是時,天、龍、鬼神、四輩弟子、比丘僧,興設大福而至達嚫,願及眾生,隨其志願皆得果報。
佛說經已,一切眾會莫不欣樂,稽首作禮。
佛說摩訶迦葉度貧母經
  • 分卷