大方廣三戒經

北涼 曇無讖譯3卷CBETA T0311大于一万字 4 h 白话文由 GPT-4 翻译
大方廣三戒經卷上
北涼天竺三藏曇無讖譯
如是我聞:
我听到的是这样的:
一時佛住王舍城祇闍崛山,而是山王高峻廣博持眾雜穀,猶如大地生雜種華,緊那羅、乾闥婆眾常所遊止,有種種諸眾:天、龍、夜叉、羅剎、毘舍遮,止住其中;多種雜類,所謂:師子、虎犳、象馬、騏驎、熊羆、麞鹿、青牛、水牛、羖羝、獼猴,是等眾獸止住其中;有無量眾鳥,所謂:孔雀、鸚鵡、鸜鵒、命命、鴝[只*鳥]、鳧鴈、鴛鴦、鵝鴨、黑鴈、山鷄、鶡鷄、烏雉、鳩鴿、雕鷲、雀、遮沙,如是眾鳥依止而住。
有一次,佛陀居住在王舍城的崛山,这座山王高耸而广阔,支撑着众多的生物。它就像大地一样孕育着各种花朵,是緊那羅和乾闥婆等众生常来游憩的地方。这里居住着各种众生,包括天神、龙、夜叉、羅剎、毘舍遮等,还有许多不同种类的动物:狮子、老虎、大象、马、麒麟、熊、鹿、青牛、水牛、黑羊、獼猴等,这些动物都栖息在这里;还有无数的鸟类,比如孔雀、鹦鹉、鸜鹆、命命鸟、鴝鳥、野鸭、鸳鸯、鹅、鸭、黑雁、山鸡、鶡鷄、乌雉、鳩、鸽、雕、雀、遮沙鸟,这些鸟类都依赖此地而居。
是諸眾生以佛力故,不為貪欲、瞋、癡所惱,不相茹食,共相親愛如母如子。
所有这些众生因为佛力的加持,不被贪欲、愤怒和愚痴所困扰,他们不相互吞食,彼此之间相亲相爱,就像母亲和孩子一样。
是時山王中,稠林欝茂,枝條無折,多眾雜樹:天木樹、畢利叉樹、馬耳樹、畢鉢羅樹、緊柷加樹、呵梨勒樹、呵摩勒樹、毘醯勒樹、多羅樹、迦尼迦樹、菴婆羅樹、閻浮樹、木[卄/爪]、蒲桃、桃杏、梨[木*奈]、婆隆伽樹、胡桃、安石留、鎮頭迦樹、尼駒羅樹、松栢、豫樟、波奢樹、勳陸、栴檀、沈水、蘇合,是等諸樹無不備有。
在那个时候,山王之中,茂密的森林郁郁葱葱,枝繁叶茂,没有折断的枝条,众多的树木生长在一起:天木树、畢利叉树、马耳树、畢鉢羅树、緊柷加树、呵梨勒树、呵摩勒树、毘醯勒树、多羅树、迦尼迦树、菴婆羅树、閻浮树、木[卄/爪]、蒲桃、桃杏、梨[木*奈]、婆隆伽树、胡桃、安石留、鎮頭迦树、尼駒羅树、松柏、豫樟、波奢树、勳陸、栴檀、沈水、蘇合,这些树木无不具备。
是山王中,水陸眾華悉皆具足,謂:阿提目多華、瞻婆華、波吒羅華、婆師華、須曼華、修乾陀華、由提迦華、迦膩迦華、牛蕀、百葉、曼殊沙華,是等眾華遍布其地,光飾山王。又有水華,青黃赤白雜色蓮華,皆悉具足。是山王中,常於夜半興起大雲,天龍微雲,降於八味細微香雨。一[穀-禾+牛]牛頃,此雨著潤祇闍崛山,後夜清明無諸雲翳,微風清涼悅適身心。
在这座山王之中,水陆上的众多花朵全部完备,包括阿提目多花、瞻婆花、波吒罗花、婆师花、须曼花、修乾陀花、由提迦花、迦腻迦花、牛蕀、百叶、曼殊沙华等,这些花朵遍布大地,装饰着山王。还有水生花朵,青、黄、赤、白及杂色莲花,也都全部具备。在这座山王之中,常常在半夜时分兴起巨大的云层,天龙和微云,降下八种味道的细微香雨。一穀牛顷,这场雨滋润着祇闍崛山,后夜天空清明,没有云翳,微风清凉,令人身心愉悦。
是山王中所住眾生,及諸草木充潤光澤,猶如華鬘以水灑之,光色鮮淨遂倍增勝。祇闍崛山生柔軟草,色香味具,青縹右旋,眾雜妙色,如孔雀項,其香猶如婆師羅華,其觸猶如迦陵迦衣,其地柔軟,下足之時,足陷四指,舉足還復。是山王中多諸池流,清冷水滿,生諸蓮華,青黃赤白紅紫等色,大如車輪。若取華時,香氣普熏滿一由旬。是山王頂,出生大妙蓮華之座——無降伏寶青琉璃為莖,閻浮檀金為葉。
在这座山王中居住的众生,以及所有的草木都滋润光泽,如同用水洒过的花环,光色鲜明洁净,更加美丽。祇闍崛山生长着柔软的草,具备色、香、味,青翠而右旋,众多杂色,如同孔雀的颈项,其香如同婆师罗花,其触感如同迦陵迦衣,地面柔软,踩下去时,脚会陷入四指深,抬起脚又恢复原状。这座山王中有许多池塘溪流,清澈的冷水满溢,生长着各种莲花,青、黄、赤、白、红、紫等颜色,大如车轮。如果采摘花朵,香气普遍弥漫,充满一由旬的范围。这座山王的顶部,生长出巨大的奇妙莲花宝座——以无降伏宝青琉璃为茎,閻浮檀金为叶。
堅黑栴檀為臺,馬瑙寶王以為其鬚,縱廣如海,百億阿修羅王常所執持,百億雜色寶王網以覆其上,百億龍王雨妙香雨,百億金翅鳥王口銜繒綵,百億緊那羅王歡喜瞻察,百億摩睺羅王而觀視之,百億乾闥婆王歌詠讚歎,百億天王雨末香衣服雨、香華鬘幢幡蓋雨,百億梵王在上空中合掌而侍,百億淨居天眾合掌禮敬,百億轉輪人王七寶侍從來至其所,百億海王從大海出而敬禮之,百億大珠寶王以為照明,百億淨摩尼寶王以間錯之,百億遍悅寶王為華子實,百億光明德寶王以為照明,百億雜色摩尼寶王以為照明,閻浮幢寶王為善安持,百億金剛師子寶王不壞莊嚴,百億日藏寶王以雜莊嚴,百億雜色不可思議寶王出雜種色,百億如意寶王出無盡莊嚴——是大蓮華,從於如來出世善根之所出生,菩薩志意之所護持遍現諸方,從如幻法出善法業生,從無諍法眼之所莊嚴如夢法生,從無行起,從無礙道來,充遍滿於十方法界,是佛境界功德所致。若於無量阿僧祇劫,歎其功德不可窮盡。
坚固的黑檀木搭建成台,以玛瑙宝王作为其须,宽广如同大海,百亿阿修罗王常执持之,百亿杂色宝王网覆盖其上,百亿龙王降下妙香之雨,百亿金翅鸟王口衔彩带,百亿紧那罗王欢喜瞻仰,百亿摩睺罗王凝视之,百亿乾闼婆王歌咏赞叹,百亿天王降下末香衣服、香花鬘幢幡盖之雨,百亿梵王在空中合掌侍立,百亿净居天众合掌礼敬,百亿转轮圣王七宝随从来到其前,百亿海王从大海中出现而敬礼之,百亿大摩尼宝王用作照明,百亿净摩尼宝王错落其间,百亿遍悦宝王作为花果,百亿光明德宝王用作照明,百亿杂色摩尼宝王用作照明,阎浮幢宝王善于安持,百亿金刚师子宝王不坏庄严,百亿日藏宝王以杂庄严,百亿杂色不可思议宝王发出杂色光彩,百亿如意宝王展现无尽庄严——这巨大的莲花,从如来出世的善根中生出,由菩萨的意志所护持,遍现各方,从如幻法中生出善法业,从无诤法眼中得到庄严,如梦法生出,从无行起,从无碍道来,遍满十方法界,这是佛境界的功德所致。若在无量阿僧祇劫中,赞叹其功德,永无穷尽。
爾時世尊,於是華上結加趺坐,與大比丘眾八千人俱,其名曰:阿若憍陳如、大德曷尸波闍、大德婆賓、大德摩訶男、大德優陀耶、大德耶奢、大德富那、大德無垢、大德憍梵鉢提、大德善臂、大德優樓頻螺迦葉、伽耶迦葉、那提迦葉、摩訶迦葉、大德迦栴延、大德舍利弗、大德大目乾連,大德阿那律、須菩提、離波多、富婁那彌多羅尼子、優波離、羅睺羅、難陀,大德阿難等。
那时,世尊坐在花上结跏趺坐,与八千位大比丘一同,他们的名字是:阿若憍陈如、大德曷尸波闍、大德婆宾、大德摩诃男、大德优陀耶、大德耶奢、大德富那、大德无垢、大德憍梵钵提、大德善臂、大德优楼频螺迦叶、伽耶迦叶、那提迦叶、摩诃迦叶、大德迦旃延、大德舍利弗、大德大目乾连,大德阿那律、须菩提、离波多、富楼那弥多罗尼子、优波离、罗睺罗、难陀,大德阿难等。
如是上首八千人俱,悉皆諦了如實之性,觀察實際,度於法性,度諸有海,行於如來虛空之行,結縛永斷,無巢窟礙,行空寂靜,永斷疑網,信佛智海,度到彼岸,益利世間,作不請友,欲護一切所有眾生,慈心不捨一切眾生,善能演出一切佛行,守護佛法,誓護佛法,善趣佛種,向一切智。
这些为首的八千人齐聚,都深刻理解了真实的本质,洞察了实际的境界,超越了法性,渡过了生死轮回的大海,行走在如来虚空的行径中,永远断除了束缚,没有障碍,行走在空寂之中,永远断除了疑惑之网,信仰佛陀的智慧之海,到达了彼岸,利益世间,成为不请自来的朋友,想要保护所有的众生,以慈心不放弃任何一个众生,善于展现所有佛的行为,守护佛法,发誓保护佛法,善于引导佛的种子,朝向一切智慧。
復有菩薩摩訶薩八千人俱,普賢菩薩、文殊師利等而為上首,無上智菩薩、無上寶智菩薩、無礙智菩薩、華上智菩薩、日上智菩薩、月上智菩薩、無垢上智菩薩、金剛智菩薩、遠塵智菩薩、遍說智菩薩、光幢菩薩、山幢菩薩、寶幢菩薩、無礙幢菩薩、華幢菩薩、淨幢菩薩、日幢菩薩、欲樂幢菩薩、離垢幢菩薩、遍悅幢菩薩、地威德菩薩、寶威德菩薩、大威德菩薩、金剛智威德菩薩、無垢威德菩薩、日威德菩薩、月威德菩薩、山威德菩薩、智照威德菩薩、遍威德菩薩、地藏菩薩、虛空藏菩薩、蓮華藏菩薩、寶藏菩薩、日藏菩薩、淨德藏菩薩、法海藏菩薩、遍悅藏菩薩、船藏菩薩、蓮華德藏菩薩、日眼菩薩、淨眼菩薩、無垢眼菩薩、無礙眼菩薩、遍見眼菩薩、善利智眼菩薩、金剛眼菩薩、寶眼菩薩、虛空眼菩薩、普眼菩薩、天冠菩薩、照法界志冠菩薩、道場珠冠菩薩、悅諸方冠菩薩、一切佛現在藏冠菩薩、超一切世間冠菩薩、遍悅一切冠菩薩、無毀冠菩薩、覆一切如來師子座冠菩薩、照一切法界虛空冠菩薩、龍主髻菩薩、梵主髻菩薩、離一切佛法慢髻菩薩、道場髻菩薩、出一切願海音珠髻菩薩、放一切如來光場珠髻菩薩、一切虛空無壞語寶髻菩薩、諸佛神通遍照幢寶珠網覆髻菩薩、出一切如來法論聲髻菩薩、出一切三世名聲髻菩薩、大光菩薩、淨光菩薩、寶光菩薩、離垢光菩薩、月光菩薩、法光菩薩、寂光菩薩、日光菩薩、神通光菩薩、天光菩薩、德相菩薩、智相菩薩、法相菩薩、無壞相菩薩、光相菩薩、華相菩薩、珠相菩薩、佛相菩薩、梵相菩薩、遍超相菩薩、梵音菩薩、海音菩薩、地音菩薩、世音菩薩、石山音菩薩、遍法界音菩薩、出一切法海雷音菩薩、摧一切魔場音菩薩、出大悲道雷音菩薩、滅一切世苦惱音菩薩、法勇菩薩、增勇菩薩、智勇菩薩、德山勇菩薩、德增勇菩薩、名稱勇菩薩、普照勇菩薩、大慈勇菩薩、智照勇菩薩、如來種性勇菩薩、光德菩薩、勝德菩薩、法勇德菩薩、遍光德菩薩、法德菩薩、月德菩薩、虛空德菩薩、寶德菩薩、相德菩薩、智德菩薩、婆羅王德菩薩、法主王菩薩、世主王菩薩、梵主王菩薩、石山主王菩薩、眾主王菩薩、天主王菩薩、寂主王菩薩、不動主王菩薩、化主王菩薩、菩提勝主王菩薩、寂聲菩薩、無礙聲菩薩、地聲菩薩、大海聲菩薩、雷聲菩薩、照法聲菩薩、虛空聲菩薩、一切聲菩薩、善眼雷聲菩薩、發本願聲菩薩、滅一切魔場覺菩薩、智山覺菩薩、虛空覺菩薩、無礙覺菩薩、寤音覺菩薩、照三世覺菩薩、寶覺菩薩、無畏覺菩薩、遍照覺菩薩、法界眼照覺菩薩,如是等菩薩摩訶薩八千人俱,悉皆具足普賢願行,所行無礙,遍諸佛剎現無量身,悉能往至一切佛所;眼界清淨,所見無量,悉能現佛;一切神通所緣無量,一切如來有成佛處,悉往其所無有疲惓;智光普照一切法海,無量億劫歎德叵盡;樂說清淨量同虛空,智行清淨無所依倚,隨眾所樂而為現形,無有障礙,解無眾生,無我等界,慧如虛空,如智光網,普照一切所有法界;其心畢竟,寂靜無亂,一切陀羅尼智種境界,三昧無畏所往無礙,住於法界百億眼目,行一切法得無所畏,觀無量智海,禪波羅蜜到於彼岸,得般若波羅蜜、神通波羅蜜,過諸世間三昧波羅蜜,善得自在。
还有八千位大菩萨一同聚集,普贤菩萨、文殊师利等作为领袖,无上智菩萨、无上宝智菩萨、无碍智菩萨、华上智菩萨、日上智菩萨、月上智菩萨、无垢上智菩萨、金刚智菩萨、远尘智菩萨、遍说智菩萨、光幢菩萨、山幢菩萨、宝幢菩萨、无碍幢菩萨、华幢菩萨、净幢菩萨、日幢菩萨、欲乐幢菩萨、离垢幢菩萨、遍悦幢菩萨、地威德菩萨、宝威德菩萨、大威德菩萨、金刚智威德菩萨、无垢威德菩萨、日威德菩萨、月威德菩萨、山威德菩萨、智照威德菩萨、遍威德菩萨、地藏菩萨、虚空藏菩萨、莲华藏菩萨、宝藏菩萨、日藏菩萨、净德藏菩萨、法海藏菩萨、遍悦藏菩萨、船藏菩萨、莲华德藏菩萨、日眼菩萨、净眼菩萨、无垢眼菩萨、无碍眼菩萨、遍见眼菩萨、善利智眼菩萨、金刚眼菩萨、宝眼菩萨、虚空眼菩萨、普眼菩萨、天冠菩萨、照法界志冠菩萨、道场珠冠菩萨、悦诸方冠菩萨、一切佛现在藏冠菩萨、超一切世间冠菩萨、遍悦一切冠菩萨、无毁冠菩萨、覆一切如来师子座冠菩萨、照一切法界虚空冠菩萨、龙主髻菩萨、梵主髻菩萨、离一切佛法慢髻菩萨、道场髻菩萨、出一切愿海音珠髻菩萨、放一切如来光场珠髻菩萨、一切虚空无坏语宝髻菩萨、诸佛神通遍照幢宝珠网覆髻菩萨、出一切如来法论声髻菩萨、出一切三世名名声髻菩萨、大光菩萨、净光菩萨、宝光菩萨、离垢光菩萨、月光菩萨、法光菩萨、寂光菩萨、日光菩萨、神通光菩萨、天光菩萨、德相菩萨、智相菩萨、法相菩萨、无坏相菩萨、光相菩萨、华相菩萨、珠相菩萨、佛相菩萨、梵相菩萨、遍超相菩萨、梵音菩萨、海音菩萨、地音菩萨、世音菩萨、石山音菩萨、遍法界音菩萨、出一切法海雷音菩萨、摧一切魔场音菩萨、出大悲道雷音菩萨、灭一切世苦恼音菩萨、法勇菩萨、增勇菩萨、智勇菩萨、德山勇菩萨、德增勇菩萨、名称勇菩萨、普照勇菩萨、大慈勇菩萨、智照勇菩萨、如来种性勇菩萨、光德菩萨、胜德菩萨、法勇德菩萨、遍光德菩萨、法德菩萨、月德菩萨、虚空德菩萨、宝德菩萨、相德菩萨、智德菩萨、婆罗王德菩萨、法主王菩萨、世主王菩萨、梵主王菩萨、石山主王菩萨、众主王菩萨、天主王菩萨、寂主王菩萨、不动主王菩萨、化主王菩萨、菩提胜主王菩萨、寂声菩萨、无碍声菩萨、地声菩萨、大海声菩萨、雷声菩萨、照法声菩萨、虚空声菩萨、一切声菩萨、善眼雷声菩萨、发本愿声菩萨、灭一切魔场觉菩萨、智山觉菩萨、虚空觉菩萨、无碍觉菩萨、寤音觉菩萨、照三世觉菩萨、宝觉菩萨、无畏觉菩萨、遍照觉菩萨、法界眼照觉菩萨,这些大菩萨共有八千人,都完全具备普贤的愿行,行为无碍,遍及所有佛国展现无量身,都能前往一切佛所在之处;眼界清净,所见无量,都能显现佛;一切神通所缘无量,一切如来有成佛之处,都能前往而不感到疲乏;智慧之光普照一切法海,无量亿劫赞叹德行无尽;乐于演说清净量同虚空,智慧行为清净无所依,随众生所乐而显现形相,没有障碍,解无数众生,无我等界限,智慧如虚空,如智慧之光网,普照一切所有法界;其心究竟,寂静不乱,一切陀罗尼智慧种境界,三昧无畏所往无碍,住于法界百亿眼目,行一切法得无所畏,观无量智慧海,禅波罗蜜到达彼岸,得般若波罗蜜、神通波罗蜜
復有五百比丘尼,其名曰摩訶波闍波提比丘尼、安隱比丘尼、蓮華比丘尼、極苦瞿曇彌比丘尼、羅睺羅母耶輸陀羅比丘尼,是等上首五百比丘尼俱。
復有五百優婆塞,其名曰:善威德優婆塞、天威德優婆塞、慧光優婆塞、名稱威德優婆塞、過名稱威德優婆塞、善志優婆塞、月德優婆塞、月歡喜優婆塞、大歡喜優婆塞、羅睺跋陀優婆塞、大賢優婆塞,如是上首五百優婆塞。
还有五百位在家男居士,他们的名字分别是:善威德居士、天威德居士、慧光居士、名稱威德居士、过名稱威德居士、善志居士、月德居士、月歡喜居士、大歡喜居士、羅睺跋陀居士、大賢居士,这五百位居士是其中的领袖。
復有五百優婆斯、大光優婆斯、善光優婆斯、善身優婆斯、可樂身優婆斯、賢優婆斯、賢德優婆斯、月光優婆斯、相光優婆斯、德光優婆斯、善眼優婆斯,是等上首五百優婆斯。及餘天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽等,恭敬圍遶於佛世尊。
还有五百位優婆夷,包括大光優婆夷、善光優婆夷、善身優婆夷、可樂身優婆夷、賢優婆夷、賢德優婆夷、月光優婆夷、相光優婆夷、德光優婆夷、善眼優婆夷,这些是五百位優婆夷中的上首。以及其余的天神、龙、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽等,都恭敬地围绕在佛陀世尊的周围。
爾時世尊而演說法,名曰三戒,廣分別說一切諸佛如來境界、菩薩所行,能悉普照一切法界,明照一切諸法界場,入淨莊嚴一切法界,摧滅一切諸外道等、降諸魔怨,普悅一切諸眾生界,能知一切諸眾生等迷惑之心,隨眾生心而為演說,善能照了轉眾生根而為顯示。
是時大德摩訶迦葉,從座而起,整衣服,偏袒右肩,右膝著地,合掌向佛,白佛言:「世尊!若諸眾生求於佛法、力、無所畏,如是等人當集何法?當以何法護是眾生?當以何法令不退轉無上正道?」
如是請已,佛告迦葉:「善哉,善哉!迦葉!汝今所問,多所安樂安隱世間、利益天人,乃能問佛如是之事。迦葉!汝今諦聽,善思念之!吾當為汝分別解說。」
大德迦葉及諸大眾,受教而聽。
佛告迦葉:「若有眾生求佛智慧、佛力、無畏,迦葉!是等眾生於一切法,應無所得,無所依倚,生諸善根。迦葉!若有菩薩求於無上正真道時,若有相著,或於佛法起有為相,或於佛法起無為相,或於佛法而起妄相,自作是相我知佛法,於是相中堅執不捨,當說是人不名為向於無上道。何以故?悕欲佛法則為著我,當作是修。
若數執我則不能斷;若不能斷則有悕望,所悕望處乃悕望法,便為所害;若為所害,便起馳騁;若起馳騁,則有流轉;若已流轉,則有貫穿;若已貫穿,則有妄想;若已妄想,則有分別;若已分別,增益妄想;若增妄想,則有思覺;若已思覺,則有堅著;若已堅著,則有隨逐;若有隨逐,則有迷惑;若已迷惑,則便為失。云何為失?謂失安隱。云何安隱?謂無分別。
若起分別,則便有常;若已有常,則有對礙;若有對礙,則便有住;若已有住,則有相續;若已相續,則有相違;若已相違,則重相違;若重相違,則有虛錯;若已虛錯,則有狂亂;若已狂亂,則有虛誑;若已虛誑,則有憂惱;若已憂惱,則有悔恨;若已悔恨,則有所害,善不善法,隨所愛著。然實無有定法可著,但以想轉,為想所縛,是名想縛。貪無定處,瞋無定處,癡無定處,起於妄想分別之心,不能度得無上正道。迦葉!是名愛處。何故名之為愛處?無有定法名之為愛,無可愛法,無可愛處,但堅著愛,唯空堅著,謂堅著我,堅著眾生,堅著淨不淨。
迦葉!一切法空妄想為物,若無物物想,則以菩提為物,若以菩提為物,則是我想。若有我想,是則不名為菩薩也!何故名之為我想也?雖有所想,想無所得;想無所得,名為我想。是故不真實句,名為我想。若眾生實,則菩提實。云何為菩提?謂見諸法皆悉如幻。云何如幻?謂不說我想、命想、眾生想。若有無想在於心者,是人則著想及非想;若著想非想,是則狂醉;若已狂醉,則為一切眾苦所追;若為一切眾苦所追,如來說名為住狂諂。何以名諂?住於狂亂,有妄思惟;若妄思惟,則有我我所;若有我我所,則有言說;若有言說,如來說名為無言說,彼為言說言說所持,是故說言一切諸法從思惟有,悉是我實。
「迦葉!猶如空中有雲聚起,而是雲聚不從東西南北四維上下而來。如來實說不從十方方所而來,解如是已,如實而說,隨義演說,相應實說。而是雲聚則非是聚,說名雲聚。何故說名雲聚也?起眾雜色,種種雜色從虛妄起,是中無定名為雲霧。見雲霧起,雖見雲霧無有定想,是中畢竟無雲霧實。
「迦葉!猶如有人語餘人言:『相與共往至蔭處坐。』智慧之人作如是言:『我今不往。』是人答言:『不說有我,但說有蔭。智者有言:「汝若說蔭,則為非蔭。」』
「迦葉!汝觀是人,於少言說尚不繫著。如是,迦葉!若解如來法性道者,於大眾中正師子吼。迦葉!如來尚欲於不善法行於善法,若世眾生有我想者,於如來所是第一義。何以故?如來解如是我想者則為非想,餘小凡夫不知如來隨宜所說,與如來諍。是故我說世間與我諍,我不與世間諍。云何世間?世間者名曰眾生。云何名為眾生世間?如來了知世間如如,是故名曰眾生世間。諸凡夫等自生是知:『是生、是滅』,互相殘害。是彼言說欲得出世。何以故?此得大闇,住著世故。若住著世,則便有貪,若貪則瞋,若瞋則癡,若癡則有諍,若諍則相違。
與誰相違?謂與如來及聲聞僧。若相違則貪,若其有貪則重相違,若重相違便取於有,若取於有則便求有,若已求有便不知足,若不知足則便多作,若已多作便有多欲,若有多欲則住欲界色無色界,若住三界則便執著,若已執著則無逆流,若無逆流則常受死,若常受死不至涅槃,若不至涅槃至叵至處,至叵至處謂至地獄。如是,迦葉!修行不吉名為不修,若不正修則有瞋恚,若有瞋恚則無推求,若不推求則不識我想,若不識我想則同一聚,同為一物謂我我所。云何名我?執著不實,作種種妄想,造作諸業。若作種種妄想,造作諸業,則著於我。
云何我所?無有智故名為我所。又是身者,諸物和合名之為身,名戒聚果。以瞋恚心輕於他人,以瞋恚故,生於我慢,如聚生穀攝受守護,是名我所。若有我所則有狂惑,若有狂惑則便有癡,若已有癡便有誹謗,若有誹謗則便有瞋,若已有瞋便有貪取,則為所燒。為所燒者,為想所燒,所謂男想、女想、命想,此是我許,是名我所。有我所者,彼罵我所。罵我所者,謂是凡夫,是凡夫道之所依止,是名我所。
「迦葉!若不聞此法,知於菩提,知菩薩行,此知於行。迦葉!是菩薩行都無有行,名菩薩行。
「又,迦葉!菩薩行滿決定清淨,極為清淨,無有是處。若有精進,斯說大法,此以諸法如虛空聚,不取法聚。是人所說,大法相應,非不相應,斯有功德不住惡處,是有德行非是德行,是能持法,如是受持不著持法。何以故?如來所說,最為第一應供中最。眾生問道,我應當以勝法而答。云何勝法?所謂一切諸法無想。
「迦葉!如是菩薩名淨持戒,心不起惡,不作障礙,不謗比丘尼,不親近白衣,不殺、不盜、不邪婬、不妄語、不兩舌、不惡口、不綺語、不貪瞋、不邪見,不自惱、不惱他,不親近欲,不貪欲於欲,不毀呰,不調戲,不自作、不教他作,不至婬舍,不至寡婦,不至童女,不近捕鳥、網魚、獵師,不近魁膾、旃陀羅人,不近他妻、飲酒之人,乃至不以手執其手而共諍競,如避惡狗,遠此亦爾。捨遠此時,乃至不生一念惡心,住於慈心,捨二十事。何等二十?捨離女人終不共戲與其麁語,不共論議,起於鬪諍,離不恭敬供養父母,離不恭敬佛法僧。
若女減少無二十眾不為說法,除有男子。若比丘尼,聚會說法不往其所,終不問訊於比丘尼,不與女人書,亦不為作,親族別請不受其請,終不欲心住女人前,乃至不宜共同道行。若有比丘尼而戲弄之後不還報,一切時中,終不受著比丘尼衣,除在四眾演說法時有施衣者,生心如地,然後受之,不面前受。一切時中若有比丘尼勸道施衣,終不受取。一切時中設令病苦,若尼勸食,終不食之,況復無病。一切時中寡婦請食,若僧數不滿,終不受之。一切時中不入於比丘尼寺;一切時中亦不請喚於比丘尼,請喚拱手仰頭棄捨背去。若說法時,有比丘尼來禮其足,至心合掌,目不異視,不動其足。非為身健名大丈夫,若心勇健,正念一處,名曰丈夫。於一切物不生愛心,於一切時終不生瞋,常當專念於一切智。聞是法已,應當修學而增長之。
「迦葉!向菩薩乘善男子、善女人,聞法已不能修學,是終不得無上正道。何以故?迦葉!由修學故得無上道,非不修學得無上道。迦葉!若不修學得無上道,兔馬猫狸亦當得成於無上道。何以故?不正行者,無菩提故。
「迦葉!若以音聲得阿耨多羅三藐三菩提,作如是言:『我當作佛!我當作佛!』而成佛者,無邊眾生亦當作佛。迦葉!但是眾生具是行難,乃至一日一夜尚不能專,況復一劫乃至千劫,是故如來出世甚難。
「迦葉!三千大千世界之中一切眾生,若一劫、若十劫、若百劫、若千劫、若百千劫、若萬億劫,皆共同聲唱:『一切眾生,汝當作佛!汝當作佛!』是諸人等如是不懈,常作是言:『汝當作佛!汝當作佛!』口業不息,不能令其起菩提心,若得作佛,無有是處。
「迦葉!我滅度後末世之時,及與汝等般涅槃後,諸天不護,爾時雖有聞我所說發菩提心,有諸比丘發菩提心,當住二十法。何等二十?謂當親近於比丘尼,食不淨食,著揣食,受尼勸食。迦葉!猶如今時多聞比丘,空閑靜處,若在眾會勤修集法。如是,迦葉!當于爾時,諸比丘等,若在聚落、若閑靜處,與比丘尼而共和集勤問於法,當重生於婬欲心,不生法心。是比丘尼多生欲心,少生法心。迦葉!汝觀是人得菩提名,當墮大惡可畏道中。
「迦葉!汝觀爾時詐以為法共相親近,若相見時,欲火所燒出不淨言,相親近時用為弟子,初以師法和南禮敬,自是之後當漸遣使;若遣使時,勝達名字;既達名已,私竊為妻,共道入出。後聞他問:『是誰所有?云何族親呼為姊妹數數相見?數相見故則墮非處,互生欲心,漸現欲相。』以言說之,遂為不淨行,習閻羅王法,失於菩提、生天、涅槃,捨於如來,及捨遠法,亦無僧利。住於一處,生欲覺、瞋覺、惱覺、害覺,菩薩行業,四淨梵行,是人無有,如餘菩薩勤四梵行,是人勤行欲瞋等覺,亦復如是。
「迦葉!當于爾時,是惡人住,有是賊住,有鬪諍住。迦葉!爾時禁制悉皆毀壞,聞是等經,便生輕毀,本所持戒,本行檀施,生於歡喜,發菩提心;後聞是經而毀謗之。
「迦葉!當于爾時有是印相,聞如是經而生誹謗,若有淨戒持法比丘應如是知、如經句來,應當捨離如是之人,以其無有愛法心故。
「復次,迦葉!當于爾時,是諸人等自唱是言:『我行菩薩道。』生於狂逸,以狂逸故,自稱我是大阿羅漢、我是緣覺。彼不可治,不可復住,向於惡趣。
「復次,迦葉!爾時無有作善業者,令多眾生毀呰菩提。迦葉!當于爾時,粗有形相。復次,迦葉!當爾之時,有一人行相似波羅蜜,是為後世粗有形相。
「復次,迦葉!當于爾時,如是等經說真實者,當被謗毀,當見捨棄云邪見說。迦葉!時癡人,不知此經禁制破戒。迦葉!當于爾時,悉為惡賊,自不見法,無惱菩提,愚默靖思,謗無菩提。
「復次迦葉!當于是時,無和合僧,粗有形相。
「復次迦葉!當于是時多不知恩,勇健為惡。作何等惡?數數言說,稱佛名號以致供養。
「復次,迦葉!當于是時,呵解脫戒,不護口業,不護口業故,不護威儀,住不淨處,住不淨處,而演說法,我法是時漸當薄賤。
大方廣三戒經卷上
  • 分卷