大方廣佛華嚴經

唐 般若譯40卷CBETA T0293大于一万字 51 h 白话文由 GPT-4 翻译
大方廣佛華嚴經卷第三十四
罽賓國三藏般若奉 詔譯
入不思議解脫境界普賢行願品
「復次,善男子!菩薩具十種法,則得圓滿成就一食。何等為十?一者、成就食時,性不貪求;二者、成就食時,性無染著;三者、隨得食時,常知止足;四者、恒依時食,不墮非時;五者、若為利養,悉不應食;六者、若得甘美,亦不應食;七者、若見他食,亦不生瞋;八者、見他食時,亦無慳妬;九者、乃至命盡,亦常一食;十者、於所食時,當起藥想。善男子!是為十法,成就一食妙行功德。
再次,善男子!菩萨具备十种法则,就能圆满地实现一食的修行。这十种法则是什么?第一、在进食时,心性不贪求;第二、在进食时,心性不染著;第三、无论得到什么食物,总是知道满足;第四、总是按时进食,不违反进食的时间;第五、如果为了利益和供养,就不应该进食;第六、即使得到美味的食物,也不应该贪食;第七、看到别人进食,也不生起瞋恨;第八、看到别人进食时,也不产生慳嫉;第九、直到生命结束,也始终坚持一食;第十、在进食时,应当生起药想。善男子!这就是十种法则,成就一食的妙行功德。
「復次,善男子!菩薩具十種法,則得圓滿阿蘭若法。何等為十?一者、成就久修梵行,二者、成就清淨律儀,三者、成就諸根不亂,四者、成就常樂多聞,五者、成就一切處力,六者、成就遠離我執,七者、成就不計著身,八者、成就常樂遠離,九者、成就正法現前,十者、成就樂於獨處。
再次,善男子!菩萨具备十种法则,就能圆满地实现阿蘭若法。这十种法则是什么?第一、长期修行梵行;第二、保持律儀的清净;第三、保持诸根不乱;第四、乐于广泛学习;第五、在任何地方都展现出力量;第六、远离我執;第七、不执着于身体;第八、乐于远离世俗;第九、正法常现在眼前;第十、乐于独处。
「善男子!云何菩薩久修梵行,乃至成就樂於獨處?善男子!如是菩薩得出家已,於諸如來所說教中,具足三輪,戒印清淨;於諸戒中,獲得善巧,不由他教,能自開解。所謂:隨義善巧,而能修行;隨文善巧,受持不忘;於出要道,善巧隨順;於五犯聚,善巧悔除;隨所行住,離諸犯境;於諸惡人,心常怖畏,乃至小罪,亦不覆藏;於諸學處,有罪、無罪,悉能了知,知如是等業之久近,墮三惡趣,復生人天;如是菩薩善調六根,令無動亂,以是方便住阿蘭若。
善男子!如何是菩萨长期修行梵行,乃至成就乐于独处?善男子!这样的菩萨出家后,在诸佛所说的教法中,具备三轮清净的戒印;在各种戒律中,获得善巧,不依赖他人教导,能自我领悟。所谓:随义善巧,能够修行;随文善巧,受持不忘;在出要道上,善巧随顺;在五犯聚中,善巧悔除;随所行住,远离各种犯境;对各种恶人,心中常怀恐惧,甚至对小罪,也不隐藏;对各种学处,有罪、无罪,都能了知,知道这些业的久近,堕入三恶趣,再生于人天;这样的菩萨善于调伏六根,使其不动摇,因此以这样的方便安住在寂静处。
居無惱害、無過難處,不親一切居人境界;不遠城邑,乞食便易,藥草滋茂,清淨泉流;遠惡禽獸,空閑寂靜;依如是處而為居止。於所習誦,應自精勤;諷誦之時,調其氣息,聲離高下,心不外緣,專想憶持,思惟文義,離諸惛掉,止觀相應。若見大臣、婆羅門等來至其所,當於來者起愛敬心,先意問訊,命令安坐,觀其根性,為說正法,咸令歡喜,信受修行。若見國王,應善迎奉,方便承意,作如是言:『唯願大王就此敷座。』王既坐已,請其所欲,一切供給。
居住在没有烦恼和伤害的地方,没有过错和困难,不接近任何居民的领域;不远离城市,便于乞食,药草生长茂盛,清澈的泉水流淌;远离恶禽野兽,环境安静而宁静;选择这样的地方居住。对于自己所学习的,应当勤奋努力;在诵读时,调整呼吸,声音不高不低,心不分散,专注记忆,思考文义,远离昏沉和散乱,使止观相辅相成。如果见到大臣、婆罗门等人来到自己的地方,应对来者产生爱敬之心,主动问候,邀请他们坐下,观察他们的根性,为他们讲述正法,使他们感到欢喜,信受并修行。如果见到国王,应好好迎接,善巧地顺从其意,这样说:“愿大王在此就座。”国王坐下后,询问他的需求,提供一切所需。
或時彼王心無信樂,應以善言,讚美王德:『我觀大王妙得善利;今王境內,持戒、多聞、一切沙門及婆羅門良祐福田,悉於中住;以王威力,一切盜賊不來侵擾;由王德化,一切惡獸悉皆遠離。』王聞語已,歡喜踊躍,諸根調伏,其心寂靜,堪任法器,當為宣說種種正法,或為演說厭生死法,或為演說如來功德、廣大自在甚深妙法,如是一切皆令歡喜。
有时,那位大王心中缺乏坚定的信仰与深切的喜悦,应该用善言来赞美大王的德行:“我观察大王您获得了巨大的善利;在大王您的领土内,遵守戒律、广泛学习佛法的沙门和婆罗门等良善的福田,都居住在这里;因为大王您的威力,所有的盗贼都不敢来侵扰;由于大王您的德行教化,所有的恶兽都已经远离。”大王听到这些话后,感到非常欢喜和兴奋,他的感官得到了调伏,心灵变得宁静,足以成为接受佛法的容器,这时应当向他讲述各种正法,或者讲解厌离生死的法门,或者讲解如来的功德、广大自在且深奥微妙的法门,所有这些都能令他感到欢喜。
菩薩成就如是多聞、一切處力,堪修正行;菩薩成就自利利他,遠離一切我執煩惱;菩薩成就不計著身,於阿蘭若,心無恐怖;菩薩成就常樂遠離,住阿蘭若,其心寂靜;菩薩成就正法現前,於諸世間,悉皆捨離;菩薩成就樂於獨處,猶如野鹿,無鹿恐怖。善男子!是為菩薩具足十法,圓滿成就住阿蘭若妙行功德。
菩萨成就了广泛的学习佛法和在任何地方都能发挥力量的能力,能够正确地修行;菩萨成就了自我解脱和利益他人,远离了所有关于自我的错误执着和烦恼;菩萨成就了不执着于身体,在寂静的地方,心中没有恐惧;菩萨成就了常乐于远离世俗,居住在寂静的地方,心灵宁静;菩萨成就了正法直接呈现在眼前,在所有世间法中都能放下;菩萨成就了乐于独自安住,如同野鹿一般,没有野鹿的恐惧。善男子!这就是菩萨具备了十种法门,圆满成就了居住在寂静地方的妙行功德。
「復次,善男子!菩薩具十種法,則得成就樹下而坐。何等為十?一者、不近村邑聚落,二者、不依太遠城邑,三者、不依荊棘之處,四者、不依多毒草處,五者、不依無枝葉樹,六者、不依多猨狖處,七者、不依眾鳥集處,八者、不依惡獸住處,九者、不依近怨賊處,十者、不依造作非法惡律儀處;如是等處悉不應依。能令身心安隱喜樂,可修善行,即應安住。善男子!是為菩薩具足十法,圓滿成就樹下而坐妙行功德。
“再者,善男子!菩萨具备十种法门,就能成就在树下坐禅的修行。哪十种呢?第一,不靠近村落或城镇;第二,不依赖太远的城市;第三,不选择荆棘丛生的地方;第四,不选择毒草丛生的地方;第五,不选择没有枝叶的树下;第六,不选择猴群聚集的地方;第七,不选择鸟群聚集的地方;第八,不选择野兽出没的地方;第九,不选择靠近盗贼的地方;第十,不选择进行非法和不良行为的地方。这些地方都不应依赖。能使身心安稳快乐,可以修行善行,就应当安住。善男子!这就是菩萨具备的十种法门,圆满成就在树下坐禅的妙行功德。”
「復次,善男子!菩薩具十種法,則得圓滿露地而坐。何等為十?一者、隨寒熱雨,不擇溫涼,二者、不依牆壁,三者、不依樹林,四者、不依草[卄/積],五者、不依危險,六者、寒不覆障,七者、雨不覆蓋,八者、熱不覆障,九者、風不覆障,十者、若有病苦,得居房舍。菩薩應當作如是念:『若於露坐,正念現前,隨所修行,速除煩惱,隨順佛說頭陀功德,我當勤求而得圓滿。』設住房舍不生貪著,亦不應言此好彼惡,應作是念:『我居寺舍,利益一切修福眾生。露坐不能為大利益;又露地坐,但能自利,不能利他。』而彼菩薩雖居房舍,晝夜常作露地坐想。善男子!是為菩薩具足十法,圓滿成就露地而坐妙行功德。
再次,善男子!菩萨具备十种法则,就能圆满地在露天而坐。这十种法则是什么?第一,无论寒冷或炎热,不选择温暖或凉爽的地方;第二,不依靠墙壁;第三,不依靠树林;第四,不依靠草丛;第五,不依靠危险之地;第六,寒冷时不寻求遮蔽;第七,下雨时不寻求遮盖;第八,炎热时不寻求遮蔽;第九,刮风时不寻求遮蔽;第十,如果生病,可以住在房间里。菩萨应当这样思考:“如果我在露天而坐,正念现前,随修行的进展,迅速消除烦恼,遵循佛陀所说的头陀功德,我应当勤求以获得圆满。”即使住在房间里,也不应产生贪着,也不应该说这个好那个坏,应当这样思考:“我住在寺庙里,是为了利益所有修福的众生。露天而坐不能带来大的利益;而且露天而坐,只能自利,不能利他。”即使菩萨住在房间里,也应昼夜常怀露天而坐的想法。善男子!这就是菩萨具备十种法则,圆满成就露天而坐的妙行功德。
「復次,善男子!菩薩具十種法,則能成就住止塚間。何等為十?一者、厭離世間想,二者、死相現前想,三者、初死未壞想,四者、青瘀現前想,五者、胮脹現前想,六者、膿流敗壞想,七者、禽獸食噉想,八者、火焚半然想,九者、肢節分離想,十者、骨鎖現前想。善男子!若諸菩薩住塚間時,於諸眾生恒住慈心及利益心,堅持淨戒,攝護威儀,澡潔其身,不應食肉。何以故?止住寒林,應防二過:一、離外道所譏毀故,二、離非人得其便故。
再次,善男子!菩萨具备十种法,就能成就并安住在墓地中。这十种法是什么?第一,对世间产生厌倦的想法;第二,面对死亡的相貌;第三,死后尚未腐败的想法;第四,青紫色瘀斑直接呈现的想法;第五,膨胀直接呈现的想法;第六,脓液流出腐败的想法;第七,禽兽吞食的想法;第八,被火焚烧半边的想法;第九,四肢关节分离的想法;第十,骨骼束缚直接呈现的想法。善男子!如果菩萨住在墓地时,对所有众生始终保持慈心和利益心,坚守清净的戒律,维护威仪,清洁身体,不应吃肉。为什么呢?住在寒林,应该避免两个过失:第一,避免被外道讥讽和毁谤;第二,避免给非人可乘之机。
善男子!若彼菩薩入僧伽藍,先禮佛塔及諸形像,上、中、下座隨應禮拜;如是畢已,應當守護威儀法式,為住塚間諸菩薩等逆生死流、順聖法故。善男子!若彼菩薩入僧伽藍,舊住比丘應以床敷請令就坐。菩薩審觀,若有妨難,隨事思惟;若無妨難,乃可就坐;應當如是謙下其心。善男子!是為菩薩具足十法,圓滿成就住止塚間妙行功德。
善男子!如果那些菩萨进入寺院,首先应当礼拜佛塔和各种佛像,然后根据上、中、下座的顺序进行礼拜;完成这些后,应当保持威仪和法式,为了在墓地间修行的菩萨们逆生死之流、顺从圣法。善男子!如果那些菩萨进入寺院,常住的比丘应当为他们准备座位。菩萨应当仔细观察,如果存在妨难,根据情况思考;如果没有妨难,才可以坐下;应当保持这样谦逊的心态。善男子!这就是菩萨具备十种法门,圆满成就在墓地间修行的妙行功德。
「復次,善男子!菩薩具十種法,則得圓滿成就常坐。何等為十?一者、不為己身疲勞,二者、不為其心熱惱,三者、不為嬾惰睡眠,四者、不為久立不安,五者、為滿菩提法聚,六者、為修心一境性,七者、為求正道現前,八者、為欲坐菩提場,九者、為欲利益眾生,十者、為欲滅除煩惱。善男子!是為菩薩具足十法,成就常坐妙行功德。
再次,善男子!菩萨具备十种法则,就能圆满成就常坐的修行。这十种法是什么?第一,不因自身疲劳,第二,不让内心烦恼,第三,不因懒惰而睡眠,第四,不因久立而不安,第五,为了圆满菩提法聚,第六,为了修习心一境性,第七,为了追求正道的实现,第八,为了坐在菩提场,第九,为了利益众生,第十,为了消除烦恼。善男子!这就是菩萨具备的十种法,成就常坐的妙行功德。
「復次,善男子!菩薩具十種法,則得圓滿成就隨坐。何等為十?一者、隨所遇座,心不貪著,二者、隨舊敷座,不自施設,三者、亦不教人敷設床座,四者、於諸敷具,不作因緣,五者、遇草葉等,隨時而坐,六者、多毒蟲處,應當遠離,七者、若欲臥時,右脇著地,八者、心無放逸,念當時起,九者、繫想在明,順法寢息,十者、為欲修行,令身安樂。善男子!是為菩薩具足十法,成就隨坐妙行功德。善男子!此十二種頭陀功德,菩薩修行具足成就,能令一切善知識法圓滿清淨,能於一切善知識法永無退轉。」
再次,善男子!菩萨具备十种法则,就能圆满成就随坐的修行。这十种法是什么?第一,无论遇到何种座位,心不贪着,第二,使用旧座位,不自行铺设,第三,也不教人铺设床座,第四,对于各种铺设用具,不制造因缘,第五,遇到草叶等,随时坐下,第六,多毒虫的地方,应当远离,第七,若要卧时,右胁着地,第八,心无放逸,随时警醒,第九,将心念系于光明,顺法而息,第十,为了修行,使身体安乐。善男子!这就是菩萨具备的十种法,成就随坐的妙行功德。善男子!这十二种头陀功德,菩萨修行具备成就,能使一切善知识法圆满清净,能使于一切善知识法永无退转。
爾時,善財童子得聞如是清淨妙行頭陀功德:種種讚歎諸善知識,種種隨順菩薩行門,及能顯示一切佛法;身心柔軟,歡喜踊躍,速疾增長愛敬之心,頂禮童子及童女,足遶無量匝,慇懃瞻仰,一心戀慕,辭退而去。
爾時,善財童子,善知識教潤澤其心,正念思惟諸菩薩行,漸漸前行向海岸國。自憶往世,經多生死不修禮敬,即時發意,深自剋責,勤力而行。復憶往世,久處輪迴身心不淨,即時發意:專自治潔,願達彼岸。復憶往世,隨順世間作諸惡業,即時發意:正念觀察諸菩薩行。復憶往世,煩惱覆心,起諸妄想,即時發意:恒正思惟諸法實性。復憶往世,所修諸行但為自身,即時發意:令心廣大普及含識。復憶往世,追求欲境常自損耗,即時發意:修行佛法,長養諸根。復憶往世,起邪思念,顛倒相應,即時發意:生正見心,起菩薩願。復憶往世,日夜劬勞,作諸惡事,即時發意:起大精進,成就佛法。復憶往世,受五趣生,於自他身皆無利益,即時發意:願以其身饒益眾生,成就佛法,發起一切眾生善根,承事一切諸善知識,恒與正願心共相應;如是思惟,生大歡喜。
復觀此身,從無始際,常是一切生、老、病、死、恩愛、離別眾苦之本,願盡未來修行一切菩薩之道,教化成熟一切眾生,見諸如來成就佛法,遊行一切諸佛剎土,承事一切善說法師,住持一切如來正教,尋求一切正法伴侶,見一切善知識集一切諸佛法與一切菩薩願智身而作因緣。
作是念時,速疾增長不可思議無量善根,即於一切諸菩薩所發起深信尊重之心生希有想,生大師想;諸根清淨,善法增益,起一切菩薩恭敬供養,作一切菩薩曲躬合掌,生一切菩薩普見世間眼,起一切菩薩普念眾生想;入一切菩薩無量平等門,現一切菩薩無量願化身,出一切菩薩清淨語言,願欲莊嚴一切佛土想;見過現一切諸佛及諸菩薩威德圓滿,於一切處示現成道神通變化,乃至無有一毛端處佛菩薩身而不周遍;又得清淨一切菩薩智光明眼,見一切菩薩所行境界:其心普入十方剎網,其願普遍虛空法界,隨順一切盡無餘處,普修一切三世平等無分別行,相續不斷,無有休息,普入一切甚深法門;如是一切,皆以信受善知識教之所致耳。
善財童子以如是尊重、如是供養、如是稱讚、如是觀察、如是加持、如是願力、如是想念、如是隨順、如是思惟、如是出生,遍滿無量智慧境界,於毘盧遮那莊嚴藏大樓閣前,五體投地,恭敬禮拜,暫時斂念,思惟觀察,發起甚深廣大信解、廣大願力,變化自身遍一切處,入智慧身,住平等門,普現其身在於一切如來前、一切菩薩前、一切善知識前、一切如來塔廟前、一切如來形像前、一切諸佛一切菩薩住處前、一切法寶堂宇前、一切聲聞辟支佛及其塔廟前、一切聖眾福田前、一切父母尊者前、一切十方眾生身前,遍一切處,皆如上說,尊重禮讚;如是充滿一切緣中,無盡願力加持變化,盡未來際,遍一切處,無有休息;等虛空無邊量故,等法界無障礙故,等實際遍一切故,等如來無分別故;猶如影隨智想現故,猶如夢從思等起故,猶如像表示一切故,猶如響善緣所發故;無有生更遞興謝故,無有相應心遷動故,無有性隨緣轉變故。
又決定知甚深信解:如是如是一切諸報,皆從業起甚深信解;如是如是一切諸果,皆從因起甚深信解;如是如是一切諸業,皆從習起甚深信解;如是如是一切如來出興於世,皆從信起甚深信解;如是如是一切化現諸供養事,皆悉從於決定解起甚深信解;如是如是一切如來所變化佛,皆從尊重愛敬心起甚深信解;如是如是一切佛法,從善根起甚深信解;如是如是一切化佛,從方便起甚深信解;如是如是一切佛事,從大願起甚深信解;如是如是一切菩薩所修諸行,從迴向起甚深信解;如是如是一切法界廣大莊嚴,從一切智境界而起甚深信解。
離於斷見,知迴向故;離於常見,知無生故;離無因見,知正因故;離顛倒見,知如實理故;離自在見,知不由他故;離自他見,知從緣起故;離諸邪見,知因果力故;離邊執見,知法界無邊故;離往來見,知如影像故;離有無見,知不生滅故;離一切法見,知空無生故,知不自在故,知願力出生故;離一切相見,入無相際故,知一切法如種生芽不失壞故,如印印文相續起故;知質如像故,知聲如響故,知境如夢故,知業如幻故,了世心現故,了果因起故,了報業集故;了知一切諸功德法皆從菩薩善巧方便之所流故;了知一切法非法性,平等現前,增長成就真法界故。
善財童子入如是智、如是思惟、如是作意,端心潔念,於樓閣前,舉體投地,慇懃頂禮,不思議善根速疾現前,流注身心,清涼悅澤,然後安徐從地而起,一心瞻仰,目不暫捨,合掌圍遶毘盧遮那普莊嚴藏廣大樓閣,經無量匝,思惟作意,發起深心,曲躬恭敬,作是念言:「此大樓閣,是解甚深空無相願,三解脫者之所住處;此大樓閣,是於諸法,了達法性無分別者之所住處;此大樓閣,是了法界本際平等無差別者之所住處;此大樓閣,是知一切諸眾生界不可得者之所住處;此大樓閣,是知一切諸法無生、住、滅者之所住處;此大樓閣,是不執著一切世間者之所住處;此大樓閣,是不執著一切窟宅者之所住處;此大樓閣,是不愛樂一切聚落者之所住處;此大樓閣,是不依著一切境界者之所住處;此大樓閣,是能遠離一切相者之所住處;此大樓閣,是能壞散一切妄想者之所住處;此大樓閣,是知諸法無自性者之所住處;此大樓閣,是斷一切分別業者之所住處;此大樓閣,是離一切想、心意識者之所住處;此大樓閣,是於一切法不來、不去、不入、不出者之所住處;此大樓閣,是入一切甚深般若波羅蜜者之所住處;此大樓閣,是能方便安住一切普門法界者之所住處;此大樓閣,是能寂靜息滅一切煩惱火者之所住處;此大樓閣,是以勝慧除斷一切見愛慢者之所住處;此大樓閣,是出生一切諸禪解脫等持等至三昧通明而遊戲者之所住處;此大樓閣,是觀察一切諸大菩薩三昧境界者之所住處;此大樓閣,是安住一切諸如來所,親近依止者之所住處;此大樓閣,是以一劫入一切劫,以一切劫入於一劫而不壞其相者之所住處;此大樓閣,是以一剎入一切剎,以一切剎入於一剎而不壞其相者之所住處;此大樓閣,是以一法入一切法,以一切法入於一法而不相雜亂者之所住處;此大樓閣,是以一眾生入一切眾生,以一切眾生入一眾生而不壞其相者之所住處;此大樓閣,是以一佛入一切佛,以一切佛入於一佛而不壞其相者之所住處;此大樓閣,是於一念中,而知一切三世者之所住處;此大樓閣,是於一念中,往詣一切國土者之所住處;此大樓閣,是於一切眾生前,悉現其身者之所住處;此大樓閣,是心常利益一切世間者之所住處;此大樓閣,是得自在力,能遍至一切處者之所住處;此大樓閣,是雖已出一切世間,為欲教化諸眾生故,而恒於中,普現其身不捨離者之所住處;此大樓閣,是不依著一切剎土,欲為供養一切佛故,而遊一切諸佛剎者之所住處;此大樓閣,是不動本處,能普往詣一切佛剎而莊嚴者之所住處;此大樓閣,是能遍親近一切諸佛而不起佛想者之所住處;此大樓閣,是能遍依止一切善知識而不起善知識想者之所住處;此大樓閣,是住一切魔宮而不耽著欲境界者之所住處;此大樓閣,是知一切心意識法,而永離一切心想見者之所住處;此大樓閣,是雖於一切眾生中而現其身,然於自他不生二相者之所住處;此大樓閣,是能普入一切世界,而於法界無差別相者之所住處;此大樓閣,是願住未來一切劫,而於諸劫無長短想者之所住處;此大樓閣,是不離一毛端處,而普現身,隨順十方一切世界者之所住處;此大樓閣,是能演說難遭遇法者之所住處;是能安住難知解法者之所住處,是能安住甚深法者之所住處,是能安住無二法者之所住處,是能安住無相法者之所住處,是能安住無對治法者之所住處,是能安住無所得法者之所住處,是能安住無戲論法者之所住處,是能安住大慈大悲者之所住處,是已越度一切二乘所知境者之所住處,是已超過一切魔境界者之所住處,是已能於一切世法無所染者之所住處,是已能到一切菩薩所到岸者之所住處,是已能住一切如來所住處者之所住處;是雖已離一切諸相,而亦不入聲聞正位者之所住處;是雖已了諸法無生,而亦不住無生法性者之所住處;是雖已觀貪欲不淨,而不證離貪法,亦不與貪欲俱者之所住處;是雖修於慈,而不證離瞋法,亦不與瞋垢俱者之所住處;是雖觀一切十二緣起,而不證離癡法,亦不與癡惑俱者之所住處;是雖住四禪,而以大悲願力,不隨禪生者之所住處;是雖住四無量,為化眾生故,而不生於色界者之所住處;是雖修四無色定,以大悲故,而不住無色界者之所住處;是雖勤修止觀,為化眾生故,而不證明脫者之所住處;是雖行於捨,而以大悲不捨一切化眾生事者之所住處;是雖觀於空,然不起空見者之所住處;是雖行無相,而常教化著相眾生者之所住處;是雖行無願,而不捨菩提一切行願者之所住處;是雖於一切業煩惱中而得自在,為欲教化成熟眾生,而現隨順業煩惱者之所住處;是雖無生死,而為化眾生,示受生死者之所住處;是雖已離一切諸趣,為化眾生,示入諸趣者之所住處;是雖行於慈,而於諸眾生無所愛戀者之所住處;是雖行於悲,而於諸眾生無所取著者之所住處;是雖行於喜,而觀苦眾生心常哀愍者之所住處;是雖行於捨,而不廢捨利益他事者之所住處;是雖行九次第定,而不厭離欲界受生者之所住處;是雖知一切法無生無滅,而不於實際作證者之所住處;是雖入三解脫門而不取聲聞解脫者之所住處;是雖觀四聖諦而不住小乘聖果者之所住處,是雖觀甚深緣起而不住究竟寂滅者之所住處,是雖修八聖道而不求永出世間者之所住處,是雖超凡夫地而不墮聲聞辟支佛地者之所住處,是雖觀五取蘊而不永滅諸蘊者之所住處,是雖超出四魔而不分別諸魔境界者之所住處,是雖不著六處而不永滅六處者之所住處,是雖安住真如而不墮實際者之所住處,是雖說一切乘而不捨大乘者之所住處;此大樓閣,是住如是一切無量諸功德者之所住處。
爾時,善財童子合掌瞻仰,恭敬一心,而說偈言:
「此是大悲清淨智, 利益世間慈氏尊,
灌頂地中佛長子, 隨順思惟入佛境。
一切名聞諸佛子, 住大智境解脫門,
遊行法界心無著, 此無等者之住處。
施戒忍進禪智慧, 方便願力及神通,
如是大乘諸度法, 悉具足者之住處。
智慧廣大如虛空, 普知三世一切法,
無礙無依無所取, 了諸有者之住處。
善能解了一切法, 無性無生無所依,
如鳥飛空得自在, 此無所畏之住處。
了知三毒真實性, 分別因緣虛妄起,
亦不厭彼而求出, 此寂靜人之住處。
三解脫門八聖道, 諸蘊處界及緣起,
悉能觀察不趣寂, 此善巧人之住處。
十方國土及眾生, 以無礙智咸觀察,
了性皆空不分別, 此寂滅人之住處。
普行法界悉無礙, 而求行性不可得,
如風行空無所行, 此無依者之住處。
普見惡道群生類, 受諸楚毒無所歸,
放大慈光悉除滅, 此哀愍者之住處。
見諸眾生失正道, 譬如生盲踐畏途,
引其令入解脫城, 此大導師之住處。
見諸眾生入魔網, 生老病死常逼迫,
令其解脫得慰安, 此勇健人之住處。
見諸眾生嬰惑病, 而興廣大悲愍心,
甘露智藥以除滅, 此大醫王之住處。
見諸眾生沒有海, 沈淪憂迫受眾苦,
大悲法船以救之, 此善度者之住處。
見諸眾生在惑海, 能發菩提妙寶心,
悉入其中而拔濟, 此善漁人之住處。
恒以大願慈悲眼, 普觀一切諸眾生,
從諸有海而拔出, 此妙翅王之住處。
譬如日月在虛空, 一切世間靡不燭,
願智光明亦如是, 此照世者之住處。
菩薩為化一眾生, 普盡未來無量劫,
如為一人一切爾, 此救世者之住處。
於一剎土化眾生, 盡未來劫無休息,
如於一剎十方然, 此堅固意之住處。
十方諸佛所說法, 一坐普受咸令盡,
盡未來劫志無厭, 此智海人之住處。
遍遊一切世界海, 普入一切道場海,
供養一切如來海, 此修行者之住處。
修行一切妙行海, 發起無邊大願海,
如是經於眾劫海, 此功德者之住處。
一毛端處無量剎, 佛眾生劫不可說,
如是明見靡不周, 此無礙眼之住處。
一念普攝無邊劫, 國土諸佛及眾生,
福智無礙波羅蜜, 此具德人之住處。
十方佛剎碎為塵, 一切大海以毛滴,
菩薩發願數如是, 此無礙者之住處。
成就總持三昧門, 大願諸禪及解脫,
一一皆住無邊劫, 此真佛子之住處。
無量無邊諸佛子, 種種說法度眾生,
亦說世間眾技藝, 此修行者之住處。
成就神通方便智, 修行如幻妙法門,
十方五趣悉現生, 此無礙者之住處。
菩薩始從初發心, 具足修行一切行,
化身無量遍法界, 此神力者之住處。
一念成就菩提道, 普作無邊智慧業,
世情思慮悉發狂, 此難量者之住處。
成就神通無障礙, 遊行法界靡不周,
其心未嘗有所得, 此淨慧者之住處。
菩薩修行無礙慧, 入諸國土無所著,
以無二智普照明, 此無我者之住處。
了性如空平等智, 本來寂靜無所依,
常行如是境界中, 此離垢人之住處。
普見群生受眾苦, 發大仁慈智慧心,
願常利益諸世間, 此悲愍者之住處。
佛子住於此, 普現眾生前,
猶如日月輪, 遍除生死暗。
佛子住於此, 普順眾生心,
變現無量身, 充滿十方剎。
佛子住於此, 遍遊諸世界,
一切如來所, 無量無數劫。
佛子住於此, 稱量佛境界,
無量無數劫, 其心無厭倦。
佛子住於此, 念念入三昧,
一一三昧門, 闡明諸佛境。
佛子住於此, 悉知一切剎,
無量無數劫, 眾生佛名號。
佛子住於此, 一念攝諸劫,
遠離諸妄想, 隨順於眾生。
佛子住於此, 修習諸三昧,
一一心念中, 了知三世法。
佛子住於此, 結跏身不動,
普現一切剎, 諸趣利眾生。
佛子住於此, 飲諸佛法海,
深入智慧海, 具足功德海。
佛子住於此, 悉知諸剎數,
世數眾生數, 佛不思議數。
佛子住於此, 一念悉能了,
一切三世中, 國土之成壞。
佛子住於此, 普知佛行願,
菩薩所修行, 眾生根性欲。
佛子住於此, 見一極微中,
無量剎道場, 眾生及諸劫。
如一極微內, 一切微悉然,
種種咸具足, 處處皆無礙。
佛子住於此, 普觀一切法,
眾生剎及世, 無起無所有。
觀察眾生等, 法等如來等,
剎等諸願等, 三世悉平等。
佛子住於此, 教化諸群生,
供養諸如來, 思惟諸法性。
無量千萬劫, 所修願智行,
廣大不可量, 稱揚莫能盡。
彼諸大勇猛, 所行無障礙,
安住於此中, 我合掌敬禮。
諸佛之長子, 聖德慈氏尊,
我今恭敬禮, 願垂顧念我。」
大方廣佛華嚴經卷第三十四