佛說佛母出生三法藏般若波羅蜜多經

宋 施護譯25卷CBETA T0228大于一万字 24 h 白话文由 GPT-4 翻译
佛說佛母出生三法藏般若波羅蜜多經卷第二十四
西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫臣施護奉 詔譯
常啼菩薩品第三十之二
爾時,佛告須菩提:「彼常啼菩薩摩訶薩,如是憂愁啼泣時,忽然見有如來形像住立其前,作是讚言:『善哉,善哉!善男子!諸佛如來、應供、正等正覺本行菩薩道時求般若波羅蜜多,亦如汝今如是勤求等無有異。是故汝應益加精進勇猛堅固,從此東行五百由旬,有一大城名曰眾香,其城七重——七重垣牆縱廣十二由旬,廣博清淨妙好殊麗,人民熾盛安隱豐樂,有五百街道處處連接,橋津平正人所愛樂——其七重城七寶嚴飾,一一城上皆以閻浮檀金而為樓閣,七寶行樹周匝圍繞,復有七多羅樹。
当时,佛对须菩提说:“那位常啼菩萨摩诃萨,当他如此忧愁哭泣的时候,突然看到如来的形象出现在他面前,如来对他赞叹说:‘好极了,好极了!善男子!所有佛陀、如来、应供、正等正觉在修行菩萨道的时候,也是像你现在这样努力寻求般若波罗蜜多,没有任何不同。因此,你应该更加努力、勇敢、坚定,从这里向东行五百由旬,会有一个名叫‘众香’的大城。这座城市有七层城墙,每层城墙宽广十二由旬,城市宽敞、清洁、美丽、非函寻常,居民繁荣、安宁、富裕、快乐,有五百条街道相互连接,桥梁平坦,人们都喜欢。这七层城墙都用七宝装饰,每一层城墙上都用閻浮檀金建造楼阁,七宝行树环绕四周,还有七多罗树。”
彼七寶行樹,各有種種寶華寶菓,一一樹間眾寶間錯,有諸寶網互映交絡,彌覆城上垂諸寶鈴,風吹鈴聲甚可愛樂,如五種樂巧出音聲,清妙和雅聞者適悅。其城四邊,流泉浴池清淨具足,中有諸船七寶裝鉸,池水自然冷暖調適人所愛樂。是諸池中有眾色華,所謂優鉢羅華、俱母陀華、奔拏利迦華等,及餘種種妙色香華,乃至三千大千世界所有一切諸妙華等,皆悉具足。其城四邊有五百園,一一園中有五百池,其池縱廣一俱盧舍,彼一一池七寶裝鉸甚可愛樂。
这些七宝行树,每一棵都长着各式各样的宝石做的花和果实,每棵树之间和宝石之间错综复杂地交织着,还有各种宝石做的网相互映衬和交错,覆盖在城市之上,垂挂着许多宝石铃铛。当风吹动这些铃铛时,发出非常悦耳的声音,像五种乐器巧妙地演奏出的音乐,声音清脆悦耳,听者感到非常愉悦。城市的四周,有流动的泉水和浴池,非常清洁且设施齐全,池中有用七宝装饰的船只,池水自然地调节冷暖,符合人们的喜好。这些池塘中生长着各种颜色的花朵,包括優鉢羅花、俱母陀花、奔拏利迦花等,以及其他各种美丽的花朵,甚至包括三千大千世界中所有美丽的花朵,都在这里应有尽有。城市的四周有五百个园林,每个园林中有五百个池塘,每个池塘都很宽敞,装饰着七宝,非常迷人。
是諸池中亦有種種妙色香華,所謂優鉢羅華、俱母陀華、奔拏利迦華等,是一一華大如車輪,青色青光,黃色黃光,赤色赤光,白色白光。一一池中復有白鶴、鳧、鴈、鴛鴦等種種異鳥游集其上。是諸園林浴池,城中人民自在遊適無所繫屬,但以眾生先業所感。彼諸眾生於長夜中,修行般若波羅蜜多,清淨信解甚深法門故,獲如是最勝果報。善男子!彼眾香城中有大高臺,法上菩薩摩訶薩所止宮舍在於其上。其臺分量縱廣正等各一由旬,七重垣牆七寶莊嚴殊特妙好,七重行樹周匝圍繞,復有七多羅樹。
在各种池塘中,也生长着各种美丽的花朵,如優鉢羅花、俱母陀花、奔拏利迦花等,每一朵花都大如车轮,呈现出青、黄、赤、白等颜色及相应的光芒。每一个池塘中还有白鹤、鸭、雁、鸳鸯等各种不同的鸟类在水面上嬉戏。这些花园和浴池,城里的人们可以自由地游玩,没有任何束缚,这是因为他们受到自己过去行为的影响。这些众生在漫长的夜晚中修行般若波罗蜜多,因为他们对清净而深奥的法门有着坚定的信仰和理解,所以获得了最高的果报。善男子,这座香城中有一个很高的台,法上的菩萨摩诃萨居住的宫殿就设在那里。这个台的长度和宽度都是一由旬,有七层围墙,用七宝装饰,非常精美,周围还环绕着七层行树,还有七多罗树。
於其宮中有四大園,一名常喜,二名無憂,三名適悅,四名華莊嚴。一一園中有八大池,一名賢,二名賢上,三名歡喜,四名喜上,五名安樂,六名妙樂,七名決定,八名阿嚩訶。彼一一池四邊皆以四寶莊嚴,東黃金寶,南白銀寶,西吠瑠璃寶,北頗胝迦寶,玟瑰為底金沙布上。一一池側有八梯陛七寶莊嚴,以眾寶物而為層級,其層級間有閻浮檀金芭蕉行樹。彼諸池中亦有種種妙色香華,所謂優鉢羅華、俱母陀華、奔拏利迦華等,亦復有諸白鶴、鳧、鴈、鴛鴦等種種異鳥游集其上。彼一一池四邊各有妙香華樹,香如栴檀,色味具足,風吹其華墮池水中。
在他的宫中有四个大花园,第一个叫常喜,第二个叫无忧,第三个叫适悦,第四个叫华严。每个花园里有八个大池塘,第一个池塘叫贤,第二个叫贤上,第三个叫欢喜,第四个叫喜上,第五个叫安乐,第六个叫妙乐,第七个叫决定,第八个叫阿嚩訶。每个池塘的四周都用四种宝石装饰,东边是黄金,南边是白银,西边是琉璃,北边是珍珠,底部铺着金沙。每个池塘旁边有八个用七宝装饰的台阶,台阶用各种宝物制成,台阶之间种有檀金芭蕉等行树。池塘中还生长着各种美丽的花朵,如优波罗花、俱母陀花、奔拏利迦花等,也有各种奇特的鸟类如白鹤、鸭、雁、鸳鸯等在水面上嬉戏。每个池塘的四周都有散发着檀香味的美丽花树,花朵的颜色和香味都非常丰富,风一吹,花瓣就会落入池水中。
而彼宮舍園林池沼如是嚴飾,法上菩薩摩訶薩處其宮內,與六萬八千婇女眷屬俱,於如是等園林池沼遊翫適悅,五欲娛樂嬉戲自在。眾香城中所有人民若男若女,亦復皆入常喜等園、賢等諸池遊戲娛樂。彼法上菩薩摩訶薩既娛樂已,於自宮內日三時中,說般若波羅蜜多。
法上菩萨摩诃萨住在装饰华丽的宫殿、花园和池塘中,与六万八千名妇女家属一起,在这些美丽的地方游玩,享受五种感官的乐趣和自由嬉戏。城中的人们,无论男女,也都会进入常喜等花园和贤等池塘中游戏娱乐。法上菩萨摩诃萨在娱乐之后,每天三次在自己的宫内讲述般若波罗蜜多。
又復眾香城中一切人民,於其城內多人聚處,為法上菩薩摩訶薩敷大法座——其座四足,黃金、白銀、吠琉璃、頗胝迦四寶所成,復有種種真珠、瓔珞而為裝鉸,座高半俱盧舍,於其座上敷以茵褥及憍尸迦衣,上妙細[疊*毛]種種嚴飾,於座周匝散五色華,燒眾妙香,嚴好殊特清淨可愛——法上菩薩摩訶薩處其法座,天人四眾集會一處恭敬圍繞,以重法故,各各燒香散華供養法上菩薩摩訶薩。
在香城中,所有的人民都在城内的一个人多的地方,为法上菩萨摩诃萨铺设了一个非常宏大的法座——这个座位有四个脚,由黄金、白银、琉璃和珍珠等四种宝贝制成,还装饰着各种真珠和珠宝。座位高达半俱卢舍,上面铺着软垫和细致的憍尸迦布,还有各种精美的装饰。座位周围撒满了五彩的花朵,燃烧着各种美妙的香料,整个场景非常的清新、美丽和令人愉悦。法上菩萨摩诃萨坐在法座上,天人四众聚集在一起,恭敬地围绕着他,因为重视佛法,每个人都焚香撒花来供养法上菩萨摩诃萨。
是時,菩薩廣為一切天、人四眾,宣說般若波羅蜜多。隨應說已,中有受持者、有讀誦者、有思惟者、有書寫者、有如說行者、有不退轉於阿耨多羅三藐三菩提者。善男子!彼法上菩薩摩訶薩說法會中有如是等功德利益,是故汝今宜應東行往彼法上菩薩摩訶薩所,汝當從彼得聞般若波羅蜜多,而彼菩薩摩訶薩能以此法為汝示教利喜。汝今東行勿計晝夜,勇猛精進一心勤求,即當不久決定得聞般若波羅蜜多。』
在那时,菩萨向所有的天人四众广泛宣讲般若波罗蜜多。讲完之后,有人接受并保持这些教义,有人读诵,有人思考,有人书写,有人按照教义去行动,还有人坚定不移地向着阿耨多罗三藐三菩提进发。善男子,法上菩萨摩诃萨的讲法会中有这样的功德和利益,因此你现在应该向东去找法上菩萨摩诃萨,你将会从他那里听到般若波罗蜜多的教义,而这位菩萨摩诃萨能够用这些法门来指导和利益你。你现在应该不分昼夜地向东行,勇猛精进,全心全意地寻求,很快你就能听到般若波罗蜜多了。
「爾時,常啼菩薩摩訶薩聞是說已,心生歡喜適悅慶快。譬如有人為箭所中苦痛斯甚,是人爾時無復餘念,但念何時得大良藥而為救療,使我得脫如是苦惱。須菩提!常啼菩薩摩訶薩,亦復如是而無餘念,但念何時得瞻禮親近法上菩薩摩訶薩?從彼得聞般若波羅蜜多。即於是處一心諦想法上菩薩摩訶薩,思惟般若波羅蜜多。
当常啼菩萨摩诃萨听到这些话后,心中生出喜悦和满足。就像一个被箭射中,痛苦无比的人,他没有其他的念头,只想着何时能得到好的药物来治疗自己,从苦痛中解脱出来。须菩提,常啼菩萨摩诃萨也是这样,他没有其他的念头,只想着何时能够近距离地见到、礼拜并接近那些高级的菩萨摩诃萨,从他们那里听闻般若波罗蜜多的教义,并在心中深刻地思考这些教义。
常啼菩薩摩訶薩作是思惟時,於一切法中生無所依想,得入無量無數三摩地門,所謂:觀一切法自性三摩地,一切法自性無所得三摩地,一切法自性智生三摩地,破一切法無明三摩地,一切法不壞見三摩地,一切法作光明三摩地,一切法離癡瞑三摩地,破一切法無智三摩地,一切法離闇三摩地,一切法相不可得三摩地,散華三摩地,一切法無我相三摩地,離幻三摩地,如鏡像出生三摩地,一切眾生語言三摩地,離塵三摩地,一切眾生歡喜三摩地,隨一切眾生善巧語言三摩地,種種語言文字章句出生三摩地,無畏三摩地,自性三摩地,離障得解脫三摩地,無染三摩地,名句文莊嚴三摩地,等觀一切法三摩地,一切法離境界相三摩地,一切法無礙際三摩地,如虛空三摩地,金剛喻三摩地,清淨相王三摩地,無負三摩地,得勝三摩地,不退觀三摩地,法界決定三摩地,法界寂靜三摩地,安隱三摩地,師子吼三摩地,勝一切眾生三摩地,離垢三摩地,清淨三摩地,蓮華莊嚴三摩地,斷愛三摩地,隨一切堅固三摩地,一切法最上三摩地,得神通力無所畏三摩地,一切法通達三摩地,壞一切法印三摩地,一切法無差別見三摩地,離一切見三摩地,大法光明三摩地,一切法離相三摩地,解脫一切著三摩地,一切法無懈三摩地,甚深法光明三摩地,等高三摩地,不可奪三摩地,破魔境界三摩地,三界最勝三摩地,光明門三摩地,見一切如來三摩地。
在思考这些问题时,常啼菩萨摩诃萨在所有法(佛法的教义和现象)中产生了一种无依无靠的感觉,从而进入了无量无数的三摩地(深度冥想的状态)。这些三摩地包括:观察所有法的自性、认识到所有法的自性是无所得的、通过智慧了解所有法的自性、破除对所有法的无明(无知)、保持对所有法不变的正确见解、使所有法显现光明、远离愚痴和无知、破除所有法的无智、远离黑暗、认识到所有法的特性是无法得到的、散发花的香气、认识到所有法没有自我、远离幻象、如镜中映像般清晰、适应所有众生的语言、远离尘埃、使所有众生感到快乐、根据所有众生的需要使用恰当的语言、产生各种语言和文字、无畏、认识到自己的本性、远离障碍获得解脱、无染、用美丽的语句装饰教法、平等地观察所有法、认识到所有法超越了常规的界限、所有法没有障碍、如虚空般存在、坚固如金刚、展现清净的特质、无负担、获得胜利、不退转的观察、法界的确定性、法界的寂静、安详、如狮子吼般的声音、胜过所有众生、远离污垢、保持清净、如莲花般装饰教法、断除贪爱、适应所有坚固的状态、所有法的最高状态、获得神通力而无所畏惧、通达所有法、破除所有法的印记、看待所有法无差别、远离所有的见解、大法的光明、所有法超越形相、解脱所有的执着、所有法的不懈、极深的法的光明、与最高状态等高、不可夺取、破除魔的境界、三界中最胜、光明的门、见到所有如来。
「須菩提!彼常啼菩薩摩訶薩得入如是等諸三摩地門,於三摩地中見十方無量阿僧祇世界諸佛如來,各各為諸菩薩摩訶薩,說般若波羅蜜多。是諸如來皆悉安慰讚歎常啼菩薩摩訶薩言:『善哉,善哉!善男子!汝能勤求般若波羅蜜多。我等本行菩薩道時求般若波羅蜜多,亦如汝今得是諸三摩地等無有異。汝今得是諸三摩地已,而能通達般若波羅蜜多,方便安住不退轉法。我等得是諸三摩地已,即得阿耨多羅三藐三菩提。我等於諸三摩地中,觀察自性無法可見。從諸三摩地出已,於一切法生無住想。善男子!無住法者是謂般若波羅蜜多。
須菩提,那位名为常啼的菩萨摩诃萨,能够进入各种三摩地的境界。在三摩地中,他能看到十方的无量阿僧祇世界中的诸佛如来,这些如来都在为各位菩萨摩诃萨讲解般若波罗蜜多。所有这些如来都在安慰并赞扬常啼菩萨摩诃萨,说:“很好,很好!善男子,你能勤奋地寻求般若波罗蜜多。我们在修行菩萨道的时候,也曾像你现在这样寻求般若波罗蜜多,所得的三摩地境界与你现在的一样,没有差别。你现在已经达到这些三摩地的境界,并能够理解般若波罗蜜多,能够方便地安住在不退转的法中。我们当初得到这些三摩地的境界后,就达到了阿耨多罗三藐三菩提。我们在三摩地中观察自己的本性,发现没有任何法可以被看见。从三摩地出来后,对于一切法都没有执着的想法。善男子,不执着于任何法,这就是般若波罗蜜多。”
我等於是無住法中,得金色身種種光明,三十二大人相、八十種隨形好皆悉具足,得不思議佛無上智、佛無上慧,成就一切佛法功德,到一切法彼岸。善男子!如是功德,諸佛如來猶尚不能稱量讚歎說其邊際,何況聲聞、緣覺?是故汝今於是法中,益加恭敬尊重愛樂精進勤求,以是義故阿耨多羅三藐三菩提不為難得。又,善男子!汝今宜應於善知識極生恭敬尊重愛樂。何以故?菩薩摩訶薩為善知識所護助者,速得阿耨多羅三藐三菩提。』爾時,常啼菩薩摩訶薩白諸如來言:『誰當是我真善知識?願諸如來示教於我。』
我们在无住的法中,获得了金色的身体和各种光明,具备了三十二种佛陀的大人特征和八十种随形的美好特征,获得了不可思议的佛陀至高智慧和佛陀至高的慧力,完成了所有佛法的功德,达到了一切法的彼岸。善男子!这样的功德,即使是诸佛如来也难以完全称量和赞叹,更不用说声闻和缘觉了。因此,你现在应该在这法中更加恭敬、尊重、热爱和努力追求,因为这样做,阿耨多罗三藐三菩提就不难获得。此外,善男子!你现在应当对善知识极为恭敬、尊重和热爱。为什么呢?因为菩萨摩诃萨得到善知识的保护和帮助,可以迅速得到阿耨多罗三藐三菩提。当时,常啼菩萨摩诃萨向诸如来询问:“谁是我的真正善知识?请诸如来指教我。”
即時,諸佛如來謂言:『善男子!當知法上菩薩摩訶薩者是汝善知識,而彼菩薩世世已來常教化汝,令汝通達般若波羅蜜多方便、學諸佛法,成就汝於阿耨多羅三藐三菩提。汝應知彼重恩,當念報恩。善男子!汝於法上菩薩摩訶薩欲報恩者,假使一劫百劫,乃至百千劫中恭敬頂戴,以一切樂具乃至三千大千世界所有上妙色聲香味觸等而為供養,亦未能報一少分恩。何以故?汝以法上菩薩摩訶薩因緣故,令汝得入諸三摩地門,通達般若波羅蜜多方便。是故當知彼恩深重。』爾時如來作是說已忽然不現。
当时,各位佛陀如来对善男子说:“善男子!你应当知道,法上菩萨摩诃萨是你的良师益友,这位菩萨从很久以前就一直在教导你,帮助你理解和学习般若波罗蜜多的方法,学习各种佛法,使你达到无上的阿耨多罗三藐三菩提。你应该记住他的深恩,想办法报答他。善男子!如果你想报答法上菩萨摩诃萨的恩情,即使你用尽一劫、百劫,甚至百千劫的时间,恭敬地供奉他,用所有最美好的色彩、声音、香气、味道和触感,甚至是三千大千世界中所有最精美的供品来供养他,也还是无法报答他一小部分的恩情。为什么呢?因为是通过法上菩萨摩诃萨的因缘,你才能进入三摩地的境界,理解般若波罗蜜多的方法。因此,你应当知道他的恩情是深重的。”当如来说完这些话后,突然消失不见了。
「彼常啼菩薩摩訶薩從三摩地出已,不復見彼諸佛如來,心生悲惱啼泣而住。即作是念:『向者如來從何所來?去至何所?彼為我說法上菩薩摩訶薩甚為希有,而彼菩薩摩訶薩已得陀羅尼及五神通,已曾供養無量諸佛,彼即是我真善知識。世世已來常所教化利益於我,我今於彼益加恭敬尊重愛樂,是故宜應往彼瞻禮親近供養聽受般若波羅蜜多。及問向者如來從何所來?去至何所?然我今者自念貧乏一無所有,金銀珍寶、衣服臥具、幢幡寶蓋、香華燈塗,如是等物悉不能辦,乃至一華亦不能及,當以何物而為供養?我若空往心非所安。』如是憂愁思惟方計。
「爾時,常啼菩薩摩訶薩作是念已未即東行,且於中路別入一城,於其城中靜住思惟:『我欲東行為求法故,供養法上菩薩摩訶薩是大利益,我今宜應自賣其身,隨所得價當買香華,自持往彼供養法上菩薩摩訶薩。何以故?我從世世已來,為欲因緣故於輪迴中受生死身,歷無量苦流轉諸趣,破壞其身終無利益,不曾為此清淨法故捨自身命,是故我今為求法故無所悋惜。』作是思惟已,即於城中多人聚處如是唱言:『我今賣身。誰當買我?誰當買我?』
「爾時諸魔知是事已,即作是念:『今常啼菩薩以樂法故自賣其身,欲買香華供養法上菩薩,為求般若波羅蜜多。何故諸菩薩行般若波羅蜜多,皆能成就阿耨多羅三藐三菩提,猶如大海無所傾動,我等諸魔不能壞亂?彼因緣故空我境界,是故我今宜設方便壞其道意。』爾時惡魔如是念已,當彼常啼菩薩作此唱時,即以魔力隱蔽城中一切人眾,皆不令聞常啼菩薩所唱之聲。
「爾時,常啼菩薩摩訶薩如是三唱皆無買者。菩薩爾時心生愁惱啼泣而言:『苦哉,苦哉!我所賣身為供養法上菩薩摩訶薩,今無買者,故知我身深為罪咎。』
「爾時,帝釋天主知是事已,即作是念:『我應往彼常啼菩薩摩訶薩所,當試其心可能堅固深心樂法,真實能捨如是身不?』帝釋天主作是念已,即是變身為婆羅門,來住常啼菩薩摩訶薩前,作是問言:『汝今何故如是憂愁啼泣苦惱?』常啼菩薩言:『我今欲賣此身,無有買者,以是緣故啼泣而住。』婆羅門言:『汝所賣身欲何所作?』常啼菩薩言:『我為愛樂法故,今自賣身買諸香華,欲供養法上菩薩摩訶薩,為求般若波羅蜜多。而我此身薄福德故,賣無售者。』
爾時,婆羅門謂常啼菩薩摩訶薩言:『我不須人無所施作,我於今時將欲大祠,須用人心人血人髓,汝今可能而相與不?』爾時,常啼菩薩摩訶薩聞此語已,踊躍歡喜即作是念:『我於今時得最上利,定當得聞般若波羅蜜多圓滿所願。此婆羅門而肯須我心及血髓,我應歡喜一一授與。』作是念已,即謂婆羅門言:『仁者所須,我當相奉。』婆羅門言:『汝欲價直其數幾何?』常啼菩薩言:『隨所相與我即當受。』
「爾時,常啼菩薩摩訶薩即執利刀刺其右臂出血,次欲於其右髀破骨出髓。是時,有一長者女在高樓上,遙見常啼菩薩摩訶薩先自刺臂出血,又欲破骨出髓,即作是念:『此善男子何故如是苦楚其身?我應往彼詢問其故。』時長者女作是念已,即下高樓來菩薩所,發是問言:『善男子!汝何緣故於其自身受是苦楚?所出血髓欲將何用?』常啼菩薩言:『善女人!當知我今貧乏無有財寶,所出血髓賣與此婆羅門,所得價直當買香華,供養法上菩薩摩訶薩。』長者女言:『汝以香華供養彼菩薩摩訶薩,當有何等功德利益?』
常啼菩薩言:『汝善女人當知,彼法上菩薩摩訶薩能為我說般若波羅蜜多及方便門。學彼法已,能為眾生作所歸趣,即能成就阿耨多羅三藐三菩提,得金色身三十二大人相、八十種隨形好,常光無量光,大慈大悲大喜大捨,十力、四無所畏、四無礙智、十八不共法等,不可思議無量無數佛功德法悉能圓滿,及以一切無上法寶,分布施與一切眾生。是故我今為欲成就如是功德故,往供養彼菩薩摩訶薩,聽受般若波羅蜜多及方便門。』
「爾時,長者女白常啼菩薩摩訶薩言:『善男子!如汝所說,甚為希有!若人為求如是法故,假使如兢伽沙數身命盡以供養,是所應作,功不唐捐有大利益。善男子!我家具有金、銀、瑠璃、硨磲、瑪瑙、珊瑚、琥珀及頗胝迦等種種珍寶,乃至衣服臥具、幢幡寶蓋、香華燈塗,隨汝所須我悉當與,汝當持以供養法上菩薩摩訶薩,勿復賣身受諸苦楚。我今亦欲同汝往彼法上菩薩摩訶薩所,瞻禮親近隨喜供養種諸善根。』時長者女作是說已住於一面。
「爾時,帝釋天主隱其婆羅門身還復本相,住常啼菩薩摩訶薩前,作如是言:『善哉,善哉。善男子!汝能堅固深心樂法勇猛勤求。善男子!過去諸佛如來、應供、正等正覺本行菩薩道時,求般若波羅蜜多亦如汝今等無有異,汝當決定得成阿耨多羅三藐三菩提,圓滿一切佛功德法。善男子!我實不須人心血髓,故來相試。汝今有何所須,我當授汝。』常啼菩薩言:『天主!汝可與我阿耨多羅三藐三菩提?』帝釋天主言:『善男子!此是諸佛境界,非我境界;諸佛如來可能成辦,我不能辦。餘有所須,我皆相奉。』
常啼菩薩言:『我今無復餘願,以汝帝釋天主實語力故,又復以我自所願力自實語力,及佛世尊威神力故,若我決定不退轉於阿耨多羅三藐三菩提,諸佛如來、應供、正等正覺知我深心者,願我此身平復如故。』爾時,常啼菩薩摩訶薩發是言已,於須臾間身即平復,乃至無有瘢痕等相。爾時,帝釋天主見是相已,讚歎希有隱身不現。
「爾時,彼長者女即白常啼菩薩摩訶薩言:『善男子!汝今應可同往我舍,白我父母求索所須,持以供養法上菩薩摩訶薩。』爾時,常啼菩薩摩訶薩謂長者女言:『善哉!同往,今正是時。』
「于是彼長者女,與常啼菩薩摩訶薩同詣父舍。到其舍已,常啼菩薩摩訶薩住於門側,彼長者女即入其舍白父母言:『父母!我家具有金銀珍寶及種種物,願以少分見賜於我,及所供給我五百侍女聽許從我,我當與一菩薩摩訶薩名曰常啼,同往供養一菩薩摩訶薩名曰法上。而彼法上菩薩摩訶薩,能為我等說甚深法,聞彼法已即能成就一切佛法功德利益,是故父母願賜聽許。』是時父母即告女言:『汝所說者常啼菩薩摩訶薩,今在何處?』彼女答言:『今在門外。
父母當知,彼菩薩摩訶薩者,深心樂法勇猛堅固,為欲成就阿耨多羅三藐三菩提,廣度一切眾生出生死苦,欲往供養法上菩薩摩訶薩,求般若波羅蜜多故自賣其身,於此城中高聲唱言:「誰當買我?」如是三唱無有買者。是時,常啼菩薩憂愁苦惱啼泣而住。我於爾時在高樓上,見一婆羅門來菩薩所,互言謂已,即時菩薩手執利刀刺其右臂出血,復欲割其右髀破骨出髓。我時見是事已即作是念:「此善男子!何故如是苦楚其身?我宜往彼詢問其故。」念已即往。
我問彼言:「汝何緣故受斯苦楚?所出血髓欲將何用?」彼答我言:「我欲買諸香華持往供養法上菩薩摩訶薩,我貧乏故無有財寶,故出血髓賣與此婆羅門,其得價直當買香華供養菩薩。」父母!我聞彼說,深所讚歎,復問彼言:「汝今如是供養彼菩薩,當有何等功德利益?」彼答我言:「供養彼菩薩故,從彼得聞般若波羅蜜多及方便門。學是法已,乃能成就不可思議無量無數佛功德法。
」我聞是說已心生歡喜,即謂彼言:「善男子!為求法故行難行行,甚為希有!汝今不須如是苦楚其身,我家具有金銀珍寶及種種物,隨汝所欲我當相與,我亦樂欲同汝往彼法上菩薩摩訶薩所,瞻禮親近隨喜供養。」我復謂言:「今且同汝往我父舍,白我父母求索財寶,與汝俱持供養法上菩薩摩訶薩。」彼即答言:「善哉!可行。今正是時。」父母!以是緣故,常啼菩薩摩訶薩同我至此。是故父母若欲令我成就一切無上功德法者,如我所欲種種財寶及侍女等,願賜見聽,勿復為礙。』
「爾時,父母即告女言:『汝所說者彼善男子,甚為希有!為求法故行難行行,而欲成就不可思議佛功德法,欲為一切眾生作大利益。此因緣者,是為一切世間勝上事業。今聽汝往,凡諸所欲自當隨意,我等亦欲往彼法上菩薩摩訶薩所,瞻禮親近隨喜供養。』爾時,彼長者女為供養法上菩薩摩訶薩因緣故白父母言:『我亦不敢障人功德,父母欲往自當隨意。』
「爾時,長者女即時嚴整五百乘車眾寶莊嚴,令五百侍女各嚴身已,人乘一車,所有金銀珍寶、衣服臥具、幢幡寶蓋、香華燈塗及種種物載以一車。時,長者女與常啼菩薩摩訶薩共乘一車,父母眷屬亦乘寶車。如是莊嚴導從圍繞,出所住舍東行往詣法上菩薩摩訶薩所。如是行經五百由旬,常啼菩薩摩訶薩與長者女,遙見一城,其城七重,七重垣牆、七寶行樹周匝圍繞,其城縱廣十二由旬,廣博清淨,五百街巷處處連接,橋津平正安隱豐樂,人民熾盛甚可愛樂。
於其城中多人聚處,有大法座高廣妙好眾寶莊嚴,遙見法上菩薩摩訶薩處于座上,有無量百千天人四眾,恭敬圍繞聽受說法。如是見已,常啼菩薩摩訶薩心生慶快踊躍歡喜,譬如苾芻得第三禪樂,一心專注尊重恭敬,即謂長者女言:『此城名為眾香,彼菩薩者是謂法上菩薩摩訶薩。我等今時不應乘車前詣其所。』發是言已即各下車,歡喜肅恭步進於前。
佛說佛母出生三法藏般若波羅蜜多經卷第二十四