福力太子因緣經

宋 施護等譯4卷CBETA T0173大于一万字 2 h 白话文由 GPT-4 翻译
佛說福力太子因緣經卷第四
西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉 詔譯
「復次福力王,以至極盡閻浮提界都統王政,國富自在,威德特尊。一切人民,王悉周給珍寶財物,以十善法普為化導。時閻浮提人民,熾盛安隱快樂,息諸鬪諍,却除他敵,悉無盜賊飢饉疾疫,亦無貧窮癃殘之者。皆有財寶庫藏充滿,眷屬廣多如意自在。又復一切方處,自然除去荊棘砂礫。時令不愆,雨澤溥潤,華果茂盛,稼穡豐阜。人民咸知福力增勝,常行布施作諸福事,潔己清心,修持戒行。閻浮提人命終皆生四大王天;其福力王廣為無數人眾開發善根,現世他生作大利益,有無數千人命終得生兜率天上。」
再次说,福力王,你以至极的力量统治了整个人间世界,国家富饶,自由自在,威德尊贵。所有的人民,你都给予他们珍宝财物,用十善法广泛地引导他们。那时的人间世界的人民,生活繁荣,安宁快乐,没有争斗纷争,消除了外敌,没有盗贼、饥荒、疾病,也没有贫穷和残疾的人。每个人都有财宝库藏充满,家庭成员众多,如意自在。而且,所有的地方,自然地清除了荆棘和砂石。那时,天时适宜,雨水充沛,花果丰盛,农作物丰富。人民都知道福力增强,常常行善,做各种福事,保持自己的心灵清洁,修持戒律。人间世界的人们在生命结束时都会生到四大天王的天上;而你,福力王,为无数的人开发善根,现世和来世都带来了大利益,有无数的人在生命结束时得以生到兜率天上。
佛告諸苾芻:「汝等當知,彼福力王者豈異人乎?即我身是,我於爾時居菩薩位。福力王父眼力王者,今淨飯王是。廣照后者,今摩耶夫人是。色相具足童子者,今阿難苾芻是。精進具足童子者,今聞二百億苾芻是。工巧具足童子者,今阿泥樓馱苾芻是。智慧具足童子者,今舍利子苾芻是。彼時帝釋天主者,今目乾連苾芻是。而彼國王趣命終者,即魔王是。彼貧人者,今羅睺羅苾芻是。彼受治罰善醫業者,今憍陳如苾芻是。諸苾芻!以是緣故當知福力,而諸有情於一切時,應廣修作諸勝行業。故我先說彼福力者,我不見有少法隨修作已多獲義利。」
佛告诉众僧们:“你们应该知道,那位福力王难道与众不同吗?其实就是我,那时我正处在菩萨的位置。福力王的父亲眼力王,现在就是净饭王。广照后,现在就是摩耶夫人。那个长相完美的小孩,现在就是阿难陀。那个精进的小孩,现在就是闻二百亿的僧人。那个技艺高超的小孩,现在就是阿那律。那个智慧满足的小孩,现在就是舍利弗。那时的帝释天主,现在就是目犍连。那个国王临终,就是魔王。那个贫穷的人,现在就是罗睺罗。那个受到惩罚的好医生,现在就是憍陈如。众僧们!因此你们应该知道福力的重要性,所有的生命在任何时候,都应该广泛地修行各种善行。所以我先讲述了福力,我没有看到有任何法门修行后不能获得大量的利益。”
爾時諸苾芻咸生疑念,俱白佛言:「世尊!彼福力王乃往古世修何行業感是報應,統王諸國具大名稱,威德特尊受天人福,諸有所須於思念間一切如應,自天而降生時地動,空中雨寶降師子座,帝釋奉蓋現寶藏等,是事云何?願佛開決。」
那时候,所有的僧侣们都产生了疑问,他们一起向佛祖提问:“世尊!那位福力王在过去的世界里修行了什么业,才能得到这样的报应,统治所有的国家,享有伟大的名声,威德特别尊贵,受到天人的福祉,所有的需求在他想到的瞬间就能得到满足,从天上降生时地面都在震动,空中下起了宝石雨,降生在狮子座上,帝释天王亲自用宝盖覆盖,现出宝藏等,这些事情是怎么回事?希望佛祖能解答。”
佛言:「諸苾芻!福力王者,於累生中積修福業,行願廣大緣力合集,決定如應受勝福報。又諸苾芻!汝等當知,一切有情所作行業,皆非外緣可得,亦非地界、水界、火界、風界所成,若善、不善隨蘊、處、界起諸行業。」即說伽陀曰:
佛陀说:“各位比丘!福力就像一位国王,那些在无数生命中积累修行福德的人,他们的行为和愿望因为强大的因缘力量而汇聚在一起,他们必定会得到应得的美好果报。再者,各位比丘!你们要知道,所有众生的行为,都不是由外在因素决定的,也不是由地、水、火、风这些元素所造成的,无论是善行还是恶行,都是由五蕴、十二处、十八界等内在因素引发的。”然后,佛陀开始讲述伽陀。
「假使經百劫, 不壞諸業因,
即使经过一百劫,不破坏各种业的因素,
因緣和合時, 有情隨受果。
当因缘结合时,众生就会随之承受果报。
「諸苾芻!我念過去久遠世時,有佛出世,號無能勝如來、應供、正徧知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。其佛普於世間作佛事已,乃至最後於一國中入無餘依大涅槃界,如薪盡火滅。而彼國王收其舍利,造立寶塔廣大供養。其後諸苾芻眾,鳴於犍椎擊鼓發螺,普告大眾,時苾芻等無數百千人集會一處,彼大法師於吉祥日廣為諸人宣說法要。是時國中有一博戲者,名曰得勝,深著博弈戲翫等事,妻名廣勝,子亦同名。
诸比丘!我回忆过去很久以前的时代,有一位佛陀出现在世上,他被称为无能胜如来、应供、正遍知、明行足、善逝、世间解、无上士、调御丈夫、天人师、佛、世尊。这位佛陀在世间普遍地传播佛法,直到最后在一个国家中进入了无余依的大涅槃,就像木柴烧尽火熄灭一样。那时,那个国家的国王收集了佛陀的舍利子,建造了一个宏伟的宝塔来供奉。之后,诸比丘们敲锣打鼓,吹响海螺,广泛地通知大众,那时有无数的比丘聚集在一起,一位大法师在吉祥的日子里向人们广泛宣讲佛法的要点。在那个时候,国内有一个赌博者,名叫得胜,他非常沉迷于赌博和游戏,他的妻子叫广胜,儿子也同名。
是人先積家財,以博戲故內外財物輸於他人,皆悉散蕩,唯存所著[疊*毛]衣二段并常持蓋革屣及五金錢。其人一時忽作是言:『我不造福,因受斯貧苦。』言已吁歎,持如上物即出其舍,訪求博戲次第。行至說法之所,見大法師處師子座,人眾圍繞合掌聽法。是人覩斯勝相生清淨心,自念:『我今亦此聽法。』即以諸物置於一處,合掌諦誠聽受所說。
这个人原本积累了一些家财,但因为喜欢赌博,结果不仅家里的财物,连外面的财物也都输给了别人,最终一无所有,只剩下两件衣服、一顶帽子、一双鞋和五枚铜钱。这个人突然意识到自己之所以这么穷苦,是因为自己没有做好事积德。想到这里,他感到非常懊悔,于是拿着剩下的这些东西离开了家,想要去找地方继续赌博。在路上,他经过一个讲法的地方,看到一个大法师坐在高高的师子座上,周围围满了聚精会神听法的人们。这个人看到这一幕,心生敬意,决定也停下来听法。他把手中的物品放在一边,双手合十,认真聆听大法师的讲解。
「『人當修作諸福因, 如彼所作勿間斷;
「人应当修行各种善因,像那样做的时候不要间断;
隨其樂欲施作時, 由福藏故獲妙樂。』
随着自己喜欢和愿意布施的时候,因为积累了福报的缘故,就能获得美妙的快乐。』
「彼人聞是伽陀已,乃思其言:『由福藏故獲妙樂者,我往生中不造福因故受貧苦,我今宜應隨力施作少分福事。』即自惟忖:『我之家財悉已散蕩,而今但有隨身諸物。是中取五金錢及[疊*毛]一段若行施者,又慮貧劇致殞身命;若不布施永壞福因,於他世中而無所託。
这个人听了这首偈语后,开始思考这些话:“因为积累了福报,所以能享受美好的快乐。我在前世没有做好事积累福报,因此现在遭受贫穷。我现在应该根据自己的能力做一些好事来积累一些福报。”他自己反思道:“我家里的财产已经全部用光了,现在只剩下随身携带的一些东西。如果我从这些东西中拿出五枚金币和一段布来施舍,我担心因为过于贫穷而丧命;如果我不施舍,将永远失去积累福报的机会,在来生也无依无靠。
我今以何方便能離貧苦存活身命,隨修福事不壞勝因?然我今者寧受飢貧必營福事,宜以金錢及[疊*毛]衣施。』
我现在应该怎样才能既摆脱贫穷又能保住生命,同时还能修行积累福报而不破坏已有的功德呢?但我现在宁愿忍受饥饿和贫穷,也必须努力积累福报,应该用金币和布来施舍。”
「『善法應當速疾修, 即能息除諸罪業;
「善法应当迅速修行,这样可以消除所有的罪业;
如是宜修勝福因, 一切罪業非所樂。』
「彼人復聞是伽陀已,審思其言『善法速修』,斯為決定,由是發起清淨施心,以所持蓋覆法師頂,取其革屣安師足下,散五金錢布於座側,舉[疊*毛]衣段被法師身。心大歡喜身毛皆豎,頂禮雙足益生淨信,發是願言:『願我以此為法布施最上善根,此生已往,生生有大殊勝福力,具大名稱,受天人福,威德特尊統王諸國,若有所須應念即現,勝相出生獲無盡藏。』其發如是廣大願已,時彼法師即為如應迴向功德。是時博戲者出離眾會,唯存一衣以覆其身,還復其舍。時妻及子見已驚異,念前所持諸物出外,應為博戲之所散蕩。妻故問言:『仁者!舍中但存我及於子,餘無所有,豈非我等將亦壞邪?』
「『世間何苦勝貧苦, 而貧苦與死苦同;
寧當死苦尚甘心, 彼貧窮苦不愛樂。』
「說是伽陀已,吁歎而住。其後一時,彼妻持瓶詣井以汲,雖復下徹得水,其力不能出之;妻乃召夫令觀是事,其夫即時同力而舉,亦不能出;又呼其子,三人相與悍勇勞力方能小舉;怪而視之,乃見其下有五鐵瓮,滿盛黃金聯接排置。夫先見已驚異思念,豈非先施今獲其果?熙怡瞻視,說伽陀曰:
「『奇哉功德現此處, 一切過失悉蠲除;
今所得由先種生, 施者果報知如是。』
「是時彼妻歡喜問言:『仁者!勝相如是,善語若斯,其故何邪?』夫為如應廣說其事。
「復次後時彼得勝博戲者,福力開發現獲斯果,由是展轉遍流聲譽,國中人民互相謂言:『奇哉希有殊特大福,忽然能獲大富自在。』彼人從是已後向佛法僧,倍勝於前極生淨信,日日於佛塔所廣大供養。復於正法聽受修習,又以上味飲食日供淨眾及餘沙門、婆羅門、孤露乞人,亦復隨應供給所須悉令滿足。又復廣營精舍,令彼四方苾芻居止承事供養,由是名聞流布城邑。其後彼國王忽命終無紹繼者,時諸臣佐親屬,審知是人有大福力具大名稱,共議勤請紹其王位。時博戲者即隱本名,人皆稱謂得勝大王。
「時得勝王現獲如是悅意果報,起猛利心,勝前布施,作諸福事,修持戒行,其王普為臣佐、親屬、一切人民開發福因已,後趣命終即生他化自在天,為彼天王之子。生彼天時有諸上妙悅意珍寶,及眾衣飾自空而降,身有光明映彼天眾光明不現,彼天見已咸皆驚歎,希有勝福果報若斯。」
佛告諸苾芻言:「汝等當知,彼得勝王者豈異人乎?即先所說福力王是。彼時初為博戲之者,能發喜心愛樂聽法,竭其所有以施法師,故於現生獲勝果報,紹繼王位開發福因。由此因緣,二十六生為他化自在天王,三十六生為化樂天王,三十六生為兜率天王,三十六生為夜摩天王,三十六生為忉利天王,三十六生為四大王天主,無數百生為金輪王,正法統化於四天下,七寶具足,所謂輪寶、象寶、馬寶、珠寶、女寶、主藏神寶、主兵神寶。如是七寶隨意受用。復有千子,最上色相,勇健精進能伏他軍,極海邊際大地境界,悉無盜賊刀杖等怖,咸修正法安隱而住。
爾時世尊,為諸苾芻說伽陀曰:
「大士如是諸勝因, 多生得為勝主宰;
由佛普攝於世間, 此是諸佛之所說。
若得聞是希有事, 及此神通廣大緣,
造黑業者尚信生, 誰諸智者不開覺?
是故如是大希有, 大威德者隨所求;
應當尊重正法門, 復常思念諸佛教。」
佛告諸苾芻:「如我所說,汝等應當如是修學,是故常勤愛樂正法,尊重恭敬信奉供養,如是作已為所依止,如是學者得大利益。」
佛說此經已,諸苾芻等聞佛所說,皆大歡喜,信受奉行。
佛說福力太子因緣經卷第四
  • 分卷