月明菩薩經
吳 支謙譯1卷CBETA T0169少于一万字 15 min 白话文由 GPT-4 翻译
佛說月明菩薩經一卷
南吳月支國居士支謙譯
聞如是:
听闻如下:
一時,佛在羅閱祇耆闍崛山中,與大比丘眾千二百五十人,菩薩萬人俱。
有一次,佛陀在王舍城的灵鹫山中,与一千二百五十位大比丘众和一万位菩萨在一起。
是時,羅閱祇有大姓豪富家,名申日。申日有子,字栴羅法(漢言月明) ,有清潔之行,佛譬童男,故言月明。童男到佛所,前為佛作禮,却坐一面。佛告月明童男:「菩薩摩訶薩在家、若作比丘,持法施、飯食施,常以善意迎逆一切人心,奉持食四願,當發意求佛,疾逮得無上正真道。何等為四願?第一願者、願一切人疾逮善權方便;第二願者、願世世與善知識共會;第三願者、願以財寶與一切人共;第四願者、願行二事以法施及飯食,常樂得是行。是為四願。
那时,在羅閱祇国有一位出身名门望族的富豪,名叫申日。申日有一个儿子,名叫栴羅法,意为月明。他品行高洁,如同童男一般,因此被称为月明。月明童男来到佛陀那里,向佛陀行礼,然后退坐一旁。佛陀告诉月明童男:「大菩萨无论是居家还是出家,都应该坚持法施和食物施舍,总是以善意对待所有人,秉持四愿,发心求佛,迅速达到无上正等正觉。这四愿是什么?第一愿是愿所有人迅速获得善巧方便;第二愿是愿生生世世与善知识相遇;第三愿是愿与所有人共享财富;第四愿是愿以法施和食物施舍为乐,永远乐于这样做。这就是四愿。
「復次,月明童男!菩薩大士在家、若出家,常樂經法施,常以善權迎逆人,意無貪心,正立法中住,奉守禁戒當如法。復有一事,月明童男!若比丘疾病窮厄,勤苦當憂,令得安隱給與醫藥;何但醫藥?尚當不惜肌肉,當供養之趣令得愈。
「再者,月明童男!大菩萨无论是居家还是出家,总是乐于进行法施,总是以善巧方便对待他人,心中没有贪念,坚守正法,遵守戒律,如法修行。还有一件事,月明童男!如果比丘生病或遭遇困境,勤奋而辛苦,应当给予安慰和医疗;何止是医疗?甚至不惜牺牲自己的肉体,也要供养他们,帮助他们康复。
「復有一事,月明童子!菩薩大士布施終,不中疑。何以故?過去阿僧祇劫復阿僧祇劫,都不可計、無央數、極廣遠,爾時,世有佛,名諦念願無上王如來、無所著、等正覺,示現受身於世間,隨所樂具習行,為上尊。
还有一件事,月明童子!菩萨大士布施临终时,不会犹豫不决。为什么呢?在过去无数阿僧祇劫再无数阿僧祇劫,都不可计量、无央数、极其遥远,那时,世上有佛,名叫諦念願无上王如来、无所著、等正觉,示现受身于世间,随所乐具習行,为上尊。
「復有一事,月明童男!爾時,諦念願無上王如來、至真、等正覺,其日現得等正覺相,便變化作無央數身形,隨所喜樂而開導之,使無數人得須陀洹道、無數人得斯陀含道、無數人得阿那含道、無數人得阿羅漢道、無數人得辟支佛道、無數人生四王天上、無數人生忉利天上、無數人生鹽天上、無數人生兜術天上、無數人生尼摩羅天上、無數人生魔天上、無數人生梵天上,無數人受別發無上正真道意,人人皆當過泥洹大道去。
还有一件事,月明童子!那时,諦念願无上王如来、至真、等正觉,其日现得等正觉相,便变化出无央数身形,随所喜乐而开导之,使无数人得须陀洹道、无数人得斯陀含道、无数人得阿那含道、无数人得阿罗汉道、无数人得辟支佛道、无数人生四王天上、无数人生忉利天上、无数人生焰天上、无数人生兜率天上、无数人生尼摩罗天上、无数人生魔天上、无数人生梵天上,无数人受别发无上正真道意,人人都将度过泥洹大道而去。
「爾時,諦念願無上王如來、無所著、等正覺,於是教授,現身一日。所度盡已,便般泥洹;般泥洹後,其法留止二十億千歲。其數欲盡最後五十歲中,比丘多不復信深經,多喜淺事,經法於是稍稍未盡。
那时,他虔诚地念诵着无上王如来、无所著、等正觉的教诲,亲自现身一天。他度化众生的任务完成后,便入涅槃;涅槃后,他的教法留存了二十亿千年。当这个时期即将结束的最后五十年里,许多比丘不再信仰深奥的经文,而更喜欢浅显的事务,因此经法逐渐衰微。
「爾時,閻浮利國有王,名智力,常修行佛三事。何等三事?一者、常護佛深法;二者、受行佛深法;三者、諦信佛深法。爾時,世有比丘字浮曇末(漢言至誠意) ,常行三事。何等為三事?一者、常持是三昧;二者、常護是三昧;三者、常誦是三昧。
那时,在阎浮提国有位国王,名叫智力,他常常修行佛的三件事。哪三件事呢?一是,常常保护佛的深奥法门;二是,实践佛的深奥法门;三是,真诚地信仰佛的深奥法门。那时,世上有一位名叫浮曇末(意为至诚意)的比丘,他也常常修行三件事。哪三件事呢?一是,常常保持这种三昧;二是,常常保护这种三昧;三是,常常背诵这种三昧。
加有八事:常行慈心、常行哀心、常行悲心、常行護心、常行黠 慧心、常行答問心、常行喜踊心、常行第一心。以是便具降九十六種道,悉覽知一一深法不復疑。至誠意比丘與智力王有親理,為王所尊敬,國人愛重亦爾。王欲見是比丘,無有厭極;時聽是比丘說經法,無有厭足;時欲禮是比丘,無有厭足。
另外还有八件事:常常怀有慈心、常常怀有悲心、常常怀有护心、常常怀有慧心、常常怀有答问心、常常怀有喜悦心、常常怀有至高无上之心。因此他完全掌握了降伏九十六种外道的方法,对每一个深奥法门都了如指掌,不再有疑惑。至诚意比丘与智力王有亲缘关系,受到国王的尊敬,国民也深爱他。国王想要见到这位比丘,从无厌倦;听这位比丘讲解经法,从无满足;向这位比丘行礼,也从无满足。
「時,是比丘髀上生大惡瘡,國中醫藥所不能愈,王愁大悲,即為淚出;時,二萬夫人俱亦皆同時悲念是比丘。於時王臥出,夢中有天人來語王言:『若欲愈是至誠意比丘病者,當得生人肉血飲食之,即愈矣。』王寤,驚悸不樂,念:『是比丘病重,乃須彼藥。法所難得。』勅問臣下:『何從得生人血肉?』
那时,这位比丘的大腿骨上生了一个巨大的恶疮,国内所有的医药都无法治愈,国王因此感到极度忧愁和悲痛,不禁流下了眼泪;同时,两万夫人也都非常悲伤地思念这位比丘。后来,国王在睡梦中,有一位天人来到国王面前告诉他:“如果你想治愈这位至诚的比丘的疾病,必须得到活人的肉和血让他食用,这样他的病就会痊愈。”国王醒来后,感到惊恐和不快乐,心想:“这位比丘的病情严重,竟然需要这样的药物,这在法律上是难以获得的。”于是他询问臣下:“从哪里能够得到活人的血肉呢?”
「時,王第一太子——字若羅衛(漢言智止) ——智止白王:『王莫悲、莫愁、莫憂!人之血肉最為賤微,世人所重,道無所違。』王答太子:『善哉,善哉!』太子默然,還入齋室,持刀割髀,取肉及血,持送與比丘。比丘得服之,瘡即除愈,身得安隱。王聞比丘已得除愈,大歡喜悅,懌不能自勝,意存比丘,不復念太子痛,持是歡喜,各有至心;太子亦自平復,便舉國財寶賜與太子。太子以偈答王曰:
那时,国王的长子——名叫若罗卫(汉语意思是智止)——智止对国王说:“父王不要悲伤、不要忧愁、不要忧虑!人的血肉是最微不足道的,世人所重视的,在道上并无违背。”国王回答太子:“善哉,善哉!”太子默默无言,回到自己的斋室,用刀割自己的大腿,取出肉和血,送给比丘。比丘服用后,疮病立刻痊愈,身体恢复了安稳。国王听说比丘已经痊愈,感到非常欢喜和愉悦,高兴得无法自制,心中只想着比丘,不再顾及太子的痛苦,带着这份欢喜,每个人都怀有至诚之心;太子自己也恢复了平静,于是国王将国家的财宝赐给太子。太子以偈颂回答国王说:
「『與血肉安隱施, 割血肉施與人,
“将血肉安稳地施舍,割下自己的血肉给予他人,
即得愈無復恐, 是供養佛所譽。
就能得到治愈,不再有恐惧,这样的供养被佛所称赞。
德中德最安隱, 未來當作佛者,
斷貪婬去瞋恚, 一切人皆除愈。』」
佛告月明童男:「爾時至誠意比丘者,提和竭羅佛是;爾時智力王者,今彌勒菩薩是;時智止太子,我身是。如來、無所著、等正覺饒益於世間不可計量,積累功德欲度一切故,菩薩大士行皆如是。若善男子,善女人欲求度世苦者,當發無上正真道意,誦習是三昧。」
佛說經已,莫不歡喜,作禮而去。
佛說月明菩薩經
- 分卷