頂生王因緣經

宋 施護等譯6卷CBETA T0165大于一万字 4 h 白话文由 GPT-4 翻译
佛說頂生王因緣經卷第六
西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉 詔譯
「爾時,持鬘天王、堅首天王、水居龍王三守護者,合集同力與阿脩羅而共鬪戰。若三守護者得勝、阿脩羅眾退敗之時,即入自宮;若阿脩羅得勝、三守護者退敗之時,是即三十三天三守護者兵力破散,乃從須彌山王第二層級詣第三層,彼有常憍天王止住其間。
那时候,持鬘天王、堅首天王和水居龙王这三位守护者,联合起来与阿修罗共同战斗。如果三位守护者赢了,阿修罗们就会败退,然后他们就会回到自己的宫殿;如果阿修罗赢了,三位守护者就会败退,那时,三十三天的三位守护者的军队就会被打败,然后他们就会从须弥山王的第二层级去到第三层,那里有常胜天王在那里停留。
「爾時,常憍天王、持鬘天王、堅首天王、水居龍王合集同力,與阿脩羅而共鬪戰。若四守護者得勝、阿脩羅眾退敗之時,即入自宮;若阿脩羅得勝、四守護者退敗之時,是即三十三天四守護者兵力破散,乃從須彌山王第三層級詣第四層,彼有四大天王止住其間。
那时候,常胜天王、持鬘天王、坚首天王和水居龍王联合起来,与阿修罗共同战斗。如果四大天王获胜,阿修罗群体败退,那么他们就会回到自己的宫殿;如果阿修罗获胜,四大天王败退,那么这就意味着三十三天的四大天王的军队被打败,他们就会从须弥山王的第三层级退到第四层,那里有四大天王驻守。
「爾時四大天王、常憍天王、持鬘天王、堅首天王、水居龍王合集同力,與阿脩羅而共鬪戰。若五守護者得勝、阿脩羅眾退敗之時,即入自宮;若阿脩羅得勝、五守護者退敗之時,是即三十三天五守護者兵力破散,乃從須彌山王第四層級,上起至于三十三天帝釋居處。迄至最後,阿脩羅眾戰敵破散五護兵已,復整四兵詣帝釋所以求鬪戰。
那时候,四大天王、常胜天王、持鬘天王、坚首天王、水居龙王联合起来,与阿修罗共同战斗。如果五位守护者胜利,阿修罗群体败退,那么他们就会回到自己的宫殿;如果阿修罗胜利,五位守护者败退,那么这就意味着三十三天的五位守护者的军队被打败,从须弥山王的第四层开始,一直上升到三十三天帝释的居所。直到最后,阿修罗群体战胜并打败了五位守护者的军队,然后整顿四军前往帝释的地方寻求战斗。
「爾時,四大天王即詣帝釋宮中,到已白言:『天主!阿脩羅眾嚴以四兵力來求戰,天中五護破散奔馳;于今還來至天主所,彼眾疆勝我等不加。天主!今時願施戰力。』
那时候,四大天王立刻前往帝释天的宫殿,到了之后他们说:“天主啊!阿修罗的军队严阵以待,带着四种武器来挑战我们,天界的五位护法神被打败,四处逃窜;现在他们又来到天主你的地方,他们的军队比我们强大,我们无法抵挡。天主啊!现在我们希望你能施展你的力量。”
「爾時,帝釋天主聞是語已,告三十三天眾言:『仁等!當知,阿脩羅眾疆力鬪敵,五護破散,還復來此求戰於我。仁等!今時宜施勇力。』
那时候,帝释天主听到这话后,告诉三十三天的众神说:“各位!你们应该知道,阿修罗的力量已经恢复,他们的五个守护神已经重新集结,他们又回来向我们挑战了。各位!现在是我们应该展现勇气的时候了。”
「爾時,帝釋天主即起是念:『善住象王所應乘御。』時善住象王知天主念,譬如壯士屈伸臂頃,於贍部洲所居處隱詣三十三天;乃現三十二頭,其一一頭各有六牙,一一牙上有七七池沼,一一池沼有七七蓮花,一一花中有七七臺,一一臺中有七七樓閣,一一樓閣中有七七守衛者,一一守衛者有七七天女,一一天女有七七侍女,一一侍女鳴七七天鼓,而象王所有最勝頭相帝釋御之。其三十二天於所化頭如次安處,餘諸天眾隨應而住。象王行時迅猶風轉,天子天女皆悉不能瞻其前後。
那时候,帝释天的主宰突然想到:“我应该骑乘善住象王。”善住象王知道了天主的想法,就像壮士伸缩手臂一样,从他在贍部洲的住处,瞬间来到了三十三天的天庭。他变出了三十二个头,每一个头都有六颗牙,每一颗牙上都有七七个池塘,每一个池塘都有七七朵莲花,每一朵莲花中都有七七个台阶,每一个台阶中都有七七个楼阁,每一个楼阁中都有七七个守卫,每一个守卫都有七七个天女,每一个天女都有七七个侍女,每一个侍女都在敲打七七个天鼓。而象王最优秀的头供帝释天骑乘。这三十二个天庭都按照这个顺序安排好,其他的天神们也都各就各位。象王行走的速度快如风转,天子和天女们都无法看清他的前后。
「時善住象王至三十三天已,出于南門詣麤堅園,以自神力現天人相,與諸天眾嬉戲娛樂。爾時,帝釋天主乘御象王嚴整四兵,悉被四寶莊嚴甲冑,執持四種鋒銳器仗,將與阿脩羅眾而共鬪戰。時頂生王見斯事已,白帝釋言:『天主!汝今且置戰事,我欲與之較其兵力。』天主答言:『隨汝所欲,今正是時。』
那时候,善住象王在三十三天的天堂待了一段时间后,从南门出来,来到麤堅园。他利用自己的神力,显现出天人的形象,和众多的天人们一起嬉戏玩耍。在那个时候,帝释天主骑着象王,整装待发,四面八方的士兵都装备了四种宝贝,手持各种锐利的武器,准备和阿修罗们进行战斗。那时,顶生王看到这个情况后,对帝释天主说:“天主,你现在先把战斗的事情放一放,我想和他们比一比谁的军队更强大。”天主回答说:“随你的意愿,现在正是时候。”
「時頂生王與十八俱胝勝力兵眾,上昇空中調弓振弦迅發其聲。阿脩羅眾聞是聲已,問言:『何人振弦之聲?』知者答曰:『是頂生王振弦之聲。』時阿脩羅心生驚異;又復法爾阿脩羅眾與天戰時,兵力齊等無所增減。其頂生王纔出兵眾,勇力疆勝過阿脩羅昇空而住。時阿脩羅作是念言:『我久聞其人中王者名曰頂生,勇猛正士具大福德,威德特尊無與等者,高出虛空踰於我等。』作是言已,即懷怯怖退入自宮。
那时候,顶生王和他的十八位勇士们,带着强大的军队,升上天空,拉弓振弦,声音迅速传开。阿修罗们听到这个声音后,问道:“这是谁在拉弓的声音?”知道的人回答说:“这是顶生王在拉弓的声音。”那时,阿修罗们心中产生了惊异;而且,当阿修罗们和天神们战斗的时候,双方的军力都是相等的,没有增减。但是,顶生王一出现,他的勇气和力量就超过了阿修罗,升上天空并停留在那里。那时,阿修罗们心里想:“我早就听说过这个人类的王者,他的名字叫顶生,是一个勇猛的正直的人,拥有大量的福德,他的威德特别尊贵,没有人能和他相比,他高高在上,超过了我们。”想到这里,阿修罗们就感到害怕,退回到自己的宫殿里。
「時頂生王問臣佐言:『今此兵眾孰為勝邪?』臣佐答言:『王今得勝。』王輙思念:『而我勝此三十三天;我已統治南贍部洲、東勝身洲、西牛貨洲、北俱盧洲;具足七寶及有千子,最上色相勇猛無畏能伏他軍;又於宮中雨金錢七日;復至三十三天入帝釋宮,登善法堂處于半座;若帝釋天主於此座中即謝世去,我統天界亦為人王;天人中勝豈不快哉。』其王纔起念時,神通威力即便減失,還復墮於贍部洲中本居宮室,旋生病惱逼切其身;加復羸困近死邊際。
当时顶生王问他的臣子:“现在这些军队中,谁会赢呢?”臣子回答说:“陛下将会获胜。”王心里想:“我将会胜过三十三天的天界;我已经统治了南赤洲、东胜神洲、西牛贺洲、北俱芦洲;拥有七宝和一千个儿子,他们外貌英俊、勇猛无畏,能够征服其他军队;还有在宫中连续下了七天的金钱雨;再去三十三天的天界,进入帝释的宫殿,登上善法堂坐在半边座位上;如果帝释天主在这个座位上离世,我就统治天界,也成为人间的王;在天界和人间都是最胜的,这难道不令人高兴吗。”但是这位王刚有这个念头时,他的神通力立刻减弱,结果又回到了南赤洲的原来宫殿,不久患病,病得非常严重,几乎到了垂死的边缘。
是時臣佐之中有耆年上首者,前詣王所而白王言:『天子!後或有人來發問言:「頂生大王臨謝世時,有何言說?」當云何答?』王謂之曰:『我謝世後,或有人來發是問時,汝應答云:「頂生大王威德特尊七寶具足,獨具人中四種神力。何等為四?頂生大王得壽命長久住世間,總經一百一十有四帝釋謝滅,是為第一壽命神力。又頂生王最上容儀殊妙可觀,超人狀貌具天色相,是為第二色相神力。又頂生王諸所受用皆悉具足,少病少惱色力康疆,飲噉味全食銷無患,不冷不熱時序合度,隨所資治悉獲安樂,是為第三無病神力。
当时在臣佐中有一位年纪较大的首席,他前去见国王并对国王说:“陛下!将来可能有人会来问:‘当大王临终时,有什么遗言吗?’我们应该如何回答?”国王回答说:“我去世后,如果有人来问这个问题,你应该这样回答:‘大王的威德非常尊贵,拥有七种宝贝,独自具备人间四种神力。这四种神力是什么呢?第一,大王拥有长寿,能在世上生活很长时间,总共经历了一百一十四个帝释的消亡;第二,大王的外貌非常出众和美丽,超越常人,具有天神的容貌;第三,大王享受的一切都非常完备,很少生病或烦恼,身体健康,食物美味,气候适宜,无论在哪里都能获得安乐,这是无病的神力。
又頂生王一切人眾見者愛樂,瞻仰無厭猶子戀父;又復王者撫育人民生喜樂心如父愛子,或時王出游觀園苑謂御者言:『汝可徐徐駕車而進,使其容緩人獲觀瞻。』又復眾人告御者曰:『仁者!駕車幸當徐進,令我盤桓覩王相好。』是為第四愛樂神力。又頂生王統四大洲為最勝主,後詣三十三天,帝釋分其半座;具如是事。
又有一位至高无上的王,所有见到他的人都会感到喜爱和快乐,他们仰望王如同孩子依恋父亲一般;同时,这位王也像父亲一样抚育人民,让人民感到幸福和喜悦。有时候,这位王会出游到园林中,他会对驾车的人说:“你可以慢慢驾车前进,让大家都能够从容地看到我。”人们也会对驾车的人说:“善良的人啊,请你慢慢驾车,让我们能够好好地看看王的风采。”这就是所谓的第四种爱乐神力。这位至高无上的王统治着四大洲,是最伟大的主宰。后来,他升到了三十三天的天界,帝释天为他让出半个座位;事情就是这样。
「『「『苦哉世間貪欲境, 金寶雖豐無厭足;
世间的贪欲是苦难的根源,即使金银财宝再多,人们也永远不会感到满足;
是中樂少苦還多, 智者如應能覺了。
在这其中,快乐很少而痛苦却更多,智者应当能够觉察并明白这一点。
乃至天中妙欲樂, 貪愛心故不解脫;
何人能盡於愛源? 唯佛如來聖弟子。
假使廣積其真金, 與須彌山量齊等;
無人能生厭足心, 智者於斯而善覺。
若思所欲為苦因, 彼於欲境何貪愛;
貪等是為世所憂, 智者調伏應善學。』」』」
佛言:「大王!彼頂生王以是緣故,又作是說:『諸世間人,少能於其五欲境中覺了知足,後趣命終;而世間人多於五欲境中,不能覺了、不生厭足,後趣命終。』
「復次,頂生王廣為利益於後人故,復說伽陀曰:
「『極惡生死流轉中, 了知壽命隨減少;
應當速脩諸福門, 不脩福行斯為苦。
是故脩福為勝欲, 隨應行施如法儀;
此世及於他世中, 由脩福故生歡喜。』
「爾時,國中一切人民無數百千之眾,聞王寢疾,悉來奔詣瞻仰致問。時頂生王為諸人眾,以如是種貪欲等緣廣說對治,使諸人輩捨家學道。是時即有無數百千人眾,聞所說已而悉出家脩四梵行;復有多人斷除欲貪生于梵世。」
佛言:「大王!彼頂生王始自初居童子之位至太子位,及南贍部洲、東勝身洲、西牛貨洲、北俱盧洲,統輪王位;又於七金山住,乃至詣彼三十三天歷諸分位;於其中間總經一百一十有四帝釋謝滅。大王當知,帝釋壽量者,人間百年三十三天為一晝夜,三十晝夜而為一月,亦十二月乃成一年,天中千年是彼壽量;以彼千年校計人間,即三俱胝六百萬歲。
「復次,大王!其頂生王,昔於三十三天起念,欲其帝釋天主分于半座;是時迦葉苾芻方為帝釋。又頂生王復起是念:『若帝釋天主於此座中即謝世去,天上人間我為王者,豈不快哉!』是時迦葉如來為帝釋天主,其頂生王具大勝福、有大名稱,於一念中起心過失,減沒神力還復退墮,疾惱所纏而謝世去。」
佛言:「大王!彼頂生王者豈異人乎?即我身是。我於爾時廣施眾生利益安樂,趣無上智,然於阿耨多羅三藐三菩提多諸魔障,由因緣力之使然故。」
爾時,憍薩羅國主勝軍大王忽生疑念,前白佛言:「世尊!彼頂生王久遠因中,修何行業而能感此,宮中自然雨金錢七日?」
佛言:「大王!過去久遠有佛出世,號一切增上如來、應供、正等正覺、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。是時有長者子,於彼國中與一童女依世法儀媾夫婦事。其婦持以四寶所成妙華及甘美飲膳而奉於夫,其夫受已,持是寶華乘車而歸;於其中路見彼一切增上如來、應供、正等正覺,次第經游庠序而行。其長者子見佛世尊三十二相殊妙莊嚴,即起最上清淨信樂,下車肅恭持華奉獻;以佛世尊威神力故,即變其華大若車輪盤旋空中或飄或止。時長者子起清淨心,說伽陀曰:
「『以此布施廣大因, 得佛世間自然智;
願我速越生死流, 先佛未度者皆度。
一切增上佛大僊, 我所奉上悅意華;
願我以此廣大因, 圓滿所求無上道。』」
佛言:「大王!彼頂生王以是因故,於自宮中雨金錢七日。」
爾時,勝軍大王復白佛言:「世尊!彼頂生王又以何緣,於四大洲統輪王位,乃能至于三十三天?」
佛言:「大王!過去久遠有佛出世,號毘婆尸如來、應供、正等正覺、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。是佛以其正法教化眾生,次第至于滿度摩帝城。一時,如來入城乞食,時有商主名曰廣作,見於如來巡行乞食,勝相希有;發清淨心,持少綠豆擲置鉢內,以奉世尊。時豆四粒入于鉢中,一粒旋轉擊鉢振聲然後墮地,餘豆亦還流散于地。時彼商主見是相已起清淨心,即以伽陀發誓願言:
「『以此布施廣大因, 得佛世間自然智;
願我速越生死流, 先佛未度者皆度。』」
佛言:「大王!是時商主於毘婆尸如來所,雖以少物施佛世尊,由心清淨,彼時四豆入於鉢中,後感報應於四大洲統輪王位;其有一豆擊鉢振聲方墮地者,後感報應能至三十三天。又復大王!而彼一豆若不墮地得置鉢中,後必報應為天中主;由墮地故,但統人間不為天主。大王!彼商主者即頂生王是。由於佛所種是善根,以彼世尊大悲攝受故,得大果報、具大名稱、有大威光。是故大王!其有智者,於佛世尊隨力所應修諸施行。如其所說,當如是學。」
佛說頂生王因緣經卷第六
  • 分卷