悲華經

北涼 曇無讖譯10卷CBETA T0157大于一万字 18 h 白话文由 GPT-4 翻译
悲華經卷第六
北涼天竺三藏曇無讖譯
諸菩薩本授記品第四之四
「爾時,五人即至佛所,以所得物供養世尊及比丘僧。供養已,復白佛言:『世尊!惟願如來授我阿耨多羅三藐三菩提記,令於賢劫成阿耨多羅三藐三菩提。』
那时候,五个人来到佛陀那里,用他们得到的东西供养佛陀和僧人。供养完后,他们又对佛陀说:“世尊,我们希望如来能赐予我们阿耨多羅三藐三菩提的预言,让我们在未来的劫数中能够成就阿耨多羅三藐三菩提。”
「善男子!爾時,寶藏如來即與五人授阿耨多羅三藐三菩提記:『手龍!汝於來世賢劫之中,當得成佛,号堅音如來,十号具足。堅音如來般涅槃後,陸龍次當作佛,号快樂尊如來,十号具足。快樂尊佛般涅槃後,水龍次當成佛,号導師如來,十号具足。導師佛般涅槃後,虛空龍次當成佛,號愛清淨如來,十號具足。愛清淨佛般涅槃後,妙音龍次當作佛,号那羅延勝葉如來,十號具足。』
善良的男子们!那时候,宝藏如来给了五个人阿耨多罗三藐三菩提的预言:“手龙,你在未来的贤劫中,将会成为佛,名为堅音如来,具备十种完美的特质。堅音如来在涅槃之后,陆龙将会成为下一个佛,名为快乐尊如来,也具备十种完美的特质。快乐尊佛在涅槃之后,水龙将会成为下一个佛,名为導師如来,同样具备十种完美的特质。導師佛在涅槃之后,虛空龍将会成为下一个佛,名为愛清淨如来,也具备十种完美的特质。愛清淨佛在涅槃之后,妙音龍将会成为下一个佛,名为那羅延勝葉如来,同样具备十种完美的特质。”
「善男子!寶藏如來記是五人賢劫成佛已,寶海梵志復告持力捷疾:『善男子!汝今可取種種莊嚴淨妙世界,如心所憙,便可發願,與一切眾生甘露法味,專心精勤行菩薩道,慎莫思惟劫數長遠。』善男子!爾時,梵志捉持力捷疾臂,將至佛所。至佛所已,坐於佛前,白佛言:『世尊!未來之世,於賢劫中,有幾佛日如來出世?』爾時,佛告持力捷疾言:『善男子!半賢劫中有千四佛出現於世。』
"善良的男子!宝藏如来记载了这五个人在贤劫中成佛,宝海梵志又告诉持力捷疾:“善良的男子!你现在可以选择各种庄严、清净、美好的世界,按照你的心意,然后发愿,给所有的众生提供甘露法味,全心全意地精进修行菩萨道,不要因为劫数长远而有所顾虑。”善良的男子!那时,梵志抓住持力捷疾的手臂,带他去见佛。到了佛的面前,他坐在佛前,对佛说:“世尊!在未来的世界,贤劫中会有多少佛陀如来出世?”那时,佛告诉持力捷疾:“善良的男子!在半个贤劫中,会有一千四个佛陀出现在世上。”
「持力捷疾言:『世尊!彼賢劫中諸佛世尊般涅槃已,最後妙音龍成阿耨多羅三藐三菩提,号那羅延勝葉。世尊!我願於爾時修菩薩道,修諸苦行,持戒、布施、多聞、精進、忍辱、愛語、福德、智慧,種種助道悉令具足。賢劫諸佛垂成佛時,願我在初奉施飲食,般涅槃後收取舍利,起塔供養。護持正法,見毀戒者,勸化安止,令住持戒;遠離正見墮諸見者,勸化安止,令住正見;散亂心者,勸化安止,令住定心;無威儀者,勸化安止,住聖威儀。若有眾生欲行善根,我當為其開示善根。
持力捷疾言:“世尊!在那个贤劫时期,所有的佛陀入灭后,最后有一位名叫妙音龙的成就了无上正等正觉,他的名字叫做那罗延胜叶。世尊!我希望在那个时候修行菩萨道,进行各种苦修,保持戒律、进行布施、广泛学习、勤奋修行、忍受耻辱、说慈爱的话、积累福德和智慧,全面助益修行道路。在贤劫的佛陀成佛时,我希望我能首先供养他们食物,佛陀入灭后,我会收集他们的舍利子,建塔供奉。我将保护正法,见到破坏戒律的人,我会劝导他们停止并坚持戒律;见到偏离正见的人,我会劝导他们停止并恢复正见;见到心神不定的人,我会劝导他们停止并使他们的心定下来;见到没有庄严的人,我会劝导他们停止并保持圣者的庄严。如果有众生想要行善,我将为他们开示如何培养善根。”
彼諸世尊般涅槃後,正法垂滅,我於爾時當護持之,令不斷絕,於世界中,然正法燈。刀兵劫時,我當教化一切眾生,持不殺戒乃至正見,於十惡中,拔出眾生,安止令住十善道中,滅諸盲冥,開示善法。我當滅此劫濁、命濁、眾生濁、煩惱濁、見濁,令無有餘。於飢饉劫,我當勸化一切眾生,安止住於檀波羅蜜,乃至般若波羅蜜亦如是。我勸眾生住六波羅蜜時,眾生所有一切飢餓、黑闇、穢濁、怨賊、鬪諍,及諸煩惱,悉令寂靜。於疾疫劫,我當教化一切眾生,悉令住於六和法中,亦令安止住四攝法,眾生所有疾疫、黑闇,當令滅盡。
在所有佛陀入灭后,正法将会衰落。在那时,我将保护和维持正法,确保它不会断绝,在世间中继续照耀如同正法之灯。在战乱的时代,我将教化所有众生,让他们持守不杀生的戒律,直至正确的见解。我将从十恶中拯救众生,使他们安住在十善的道路上,消除他们的无知与迷茫,向他们展示善法。我将消除这个时代的五种污染:劫难、寿命短暂、众生的烦恼、见解的扭曲,使之彻底清除无余。在饥荒的时代,我将鼓励所有众生,使他们安住在布施等六度波罗蜜中,直至般若波罗蜜也是如此。当我鼓励众生实践六度波罗蜜时,所有的饥饿、黑暗、污秽、怨恨、争斗以及各种烦恼,都将被平息。在疾病流行的时代,我将教化所有众生,使他们遵循六和法,也让他们安住在四摄法中。所有的疾病和黑暗,我都将使之消灭。
於半賢劫,斷滅眾生如是苦惱。一千四佛於半劫中出世、涅槃、正法滅已,然後我當成阿耨多羅三藐三菩提。如千四佛所得壽命、聲聞弟子,我之壽命、聲聞弟子,亦復如是等無差別。如千四佛於半劫中調伏眾生,願我亦於半賢劫之中調伏眾生。是半劫中,諸佛所有聲聞弟子,毀於禁戒,墮在諸見,於諸佛所,無有恭敬,生於瞋恚、惱害之心,破法壞僧、誹謗賢聖,毀壞正法、作惡逆罪。世尊!我成阿耨多羅三藐三菩提時,悉當拔出於生死污泥,令入無畏涅槃城中。我般涅槃後,正法賢劫一時滅盡。
在半贤劫期间,将消除众生的种种苦恼。在这半个劫的时间里,将有一千四佛相继出世、进入涅槃并且正法最终消失。在那之后,我将成就阿耨多罗三藐三菩提。我将获得的寿命和声闻弟子的数量,将与这一千四佛所获得的相同,没有任何差别。就像这一千四佛在半个劫的时间里教化众生一样,我也希望在半贤劫中教化众生。在这半个劫中,所有佛的声闻弟子将会破坏戒律,陷入错误的见解,对佛陀失去敬意,产生怨恨和伤害他人的心态,破坏佛法和僧团,诽谤贤圣,破坏正法,犯下恶逆的罪行。世尊,当我成就阿耨多罗三藐三菩提时,我将彻底拯救众生脱离生死的污泥,引导他们进入无畏的涅槃之城。在我进入涅槃之后,正法贤劫也将同时结束。
若我涅槃,正法賢劫俱滅盡已,我之齒骨并及舍利,悉當變化作佛形像,三十二相瓔珞其身,一一相中有八十種好,次第莊嚴,遍至十方無量無邊無佛世界,一一化佛以三乘法,教化無量無邊眾生,悉令不退。若彼世界病劫起時,無有佛法,是化佛像亦當至中,教化眾生如前所說。若諸世界無珍寶者,願作如意摩尼寶珠,雨諸珍寶,自然發出純金之藏。若諸世界所有眾生,離諸善根,諸苦纏身,我當於中,雨憂陀娑香、栴檀沈水、種種諸香,令諸眾生斷煩惱病、諸邪見病、身四大病,於三福處,勤心修行,令命終時,生天人中。世尊!我行菩薩道時,當作如是利益眾生。我成阿耨多羅三藐三菩提已,當作如是佛事。般涅槃後,舍利復至無量世界,如是利益眾生。
如果我进入涅槃之后,正法和贤劫都已经消失,我的牙齿、骨头以及舍利子都将变化成佛的形象,每个形象都具有三十二种特征和八十种美好的特质,依次装饰,遍布十方的无量无边的世界。每一个化身的佛都会用三乘法教化无数的众生,使他们不再退转。如果那些世界出现灾难,没有佛法存在,这些化身的佛像也会出现在其中,继续如前所述教化众生。如果有的世界缺乏珍宝,我愿意变成如意摩尼宝珠,降下各种珍宝,自然产出纯金。如果某些世界的众生缺乏善根,被各种痛苦困扰,我将在其中降下憂陀娑香、栴檀沈水和各种香料,帮助众生断除烦恼、邪见和身体的疾病,鼓励他们在三个福地勤心修行,使他们临终时能够升入天界。世尊,我在修行菩萨道的时候,就是为了给众生带来这些利益。我一旦成就阿耨多罗三藐三菩提,也会继续进行这些利益众生的佛事。在我般涅槃之后,我的舍利子还会继续到无量的世界中去,继续利益众生。
「『世尊!若我所願不成不得己利,不能與諸眾生作大醫王,不能利益者,我今便為欺誑十方無量世界在在處處現在諸佛如來,今者亦復不應與我授阿耨多羅三藐三菩提記。世尊所與無量無邊億阿僧祇眾生授阿耨多羅三藐三菩提記者,我亦不得見如是人,亦不聞佛音聲、法僧之聲、行善法聲,常墮阿鼻地獄中。世尊!若我所願成就得己利者,如來今者當稱讚我。』
"世尊!如果我所许的愿望不能实现,不能为自己带来利益,不能成为众生的大医王,不能给他人带来利益,那么我现在就是在欺骗十方无量世界的所有佛陀如来。如果是这样,那么他们现在也不应该给我授予阿耨多羅三藐三菩提记。世尊给无量无边亿阿僧祇众生授予阿耨多羅三藐三菩提记,我也不应该看到这样的人,也不应该听到佛的声音、法僧的声音、行善法的声音,我将永远堕入阿鼻地獄中。世尊!如果我所许的愿望能够实现,能够为自己带来利益,那么如来现在应该赞美我。"
「時,佛即讚持力捷疾:『善哉!善哉!善男子!汝於來世作大醫王,令諸眾生離諸苦惱,是故字汝為火淨藥王。』
那时候,佛陀立刻赞扬持力捷疾:“太好了!太好了!善良的男子!你在未来将成为大医王,使所有的众生远离各种痛苦和困扰,因此你被赐名为火淨藥王。”
「佛告火淨藥王:『汝於來世,過一恒河沙等阿僧祇劫,入第二恒河沙阿僧祇劫後分,賢劫中一千四佛垂成阿耨多羅三藐三菩提,汝當悉得奉施飲食,乃至如上汝之所願。那羅延勝葉般涅槃後,正法滅已,汝當成於阿耨多羅三藐三菩提,號樓至如來、應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊,壽命半劫,汝之所得聲聞弟子,如千四佛所有弟子等無差別;所化眾生,般涅槃後,正法滅已,賢劫俱盡,齒骨舍利悉化作佛,乃至生天人中,亦復如是。』
佛祖对火净药王说:“你在未来的世界,经过一恒河沙等阿僧祇劫,进入第二恒河沙阿僧祇劫的后半段,在那个贤劫中,有一千四佛将会成就阿耨多羅三藐三菩提,你将会得到供养食物,以及你所希望的一切。在那羅延胜叶般涅槃之后,正法消失之后,你将会成就阿耨多羅三藐三菩提,被称为如来、应、正遍知、明行足、善逝、世间解、无上士、调御丈夫、天人师、佛、世尊,你的寿命将会是半个劫,你所得到的声闻弟子,将会和那一千四佛的弟子一样,没有任何区别;你所化的众生,在般涅槃之后,正法消失之后,贤劫结束之时,他们的牙骨舍利都会化为佛,甚至在天人之中,也会如此。”
「爾時,火淨藥王菩薩復白佛言:『世尊!若我所願成就得己利者,惟願如來,以百福莊嚴金色之手摩我頂上。』善男子!爾時,寶藏如來即以百福莊嚴之手,摩火淨藥王頂上。善男子!爾時,火淨藥王菩薩見是事已,心生歡喜,即以頭面,禮於佛足,却住一面。
那时候,火净药王菩萨又对佛说:“世尊!如果我所许的愿望能够实现并且对我有利,我只希望如来能用充满百福的金色之手抚摸我的头顶。”善男子!那时候,宝藏如来就用充满百福的手,抚摸了火净药王的头顶。善男子!那时候,火净药王菩萨看到这件事情之后,心中充满了喜悦,他用头和脸,向佛的脚礼拜,然后静静地站在一边。
「爾時,寶海梵志以天妙衣與火淨藥王菩薩,而讚之曰:『善哉!善哉!善男子!汝之所願甚奇甚特。從今已往更不須汝與我策使,常得自在修安樂行。』」
那时候,宝海梵志用天妙衣给火净药王菩萨,并且赞扬他说:“太好了!太好了!善良的男子!你的愿望非常奇特非常特别。从现在开始,你不再需要我来指导你,你可以自由自在地修行安乐。
爾時,佛告寂意菩薩:「善男子!時寶海梵志作是思惟:『我今已勸無量無邊百千億那由他眾生,令住阿耨多羅三藐三菩提。我今見是諸大菩薩各各發願取淨佛土,唯除一人婆由毘紐。此賢劫中其餘菩薩亦離五濁,我今當於是末世中,以真法味與諸眾生,我今當自堅牢莊嚴作諸善願,如師子吼,悉令一切菩薩聞已,心生疑怪,歎未曾有。復令一切大眾天龍、鬼神、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人及非人,叉手恭敬,供養於我,令佛世尊稱讚於我,并授記莂,令十方無量無邊在在處處現在諸佛,為諸眾生講說正法。
彼諸如來聞我師子吼者,悉讚歎授我阿耨多羅三藐三菩提記,亦遣使來,令諸大眾悉得見之。我今最後發大誓願,成就菩薩所有大悲,乃至成阿耨多羅三藐三菩提已,若有眾生聞我大悲名者,悉令生於希有之心,若於後時,有諸菩薩成就大悲者,亦當願取如是世界,是世界中所有眾生飢虛於法,盲無慧眼,具足四流,是諸菩薩當作救護而為說法。我乃至般涅槃已,十方無量無邊百千億諸世界中,在在處處現在諸佛,於諸菩薩大眾之中稱讚我名,亦復宣說我之善願,令彼菩薩以大悲勤心,皆專心聽聞是事已,心大驚怪,歎未曾有。先所得悲,皆更增廣,如我所願,取不淨土。是諸菩薩皆如我,於不淨世界成阿耨多羅三藐三菩提,拔出四流眾生,安止令住於三乘中乃至涅槃。』
「善男子!爾時,寶海梵志思惟如是大悲願已,偏袒右肩,至於佛所。爾時,復有無量百千萬億諸天,在虛空中作天伎樂,雨種種華,各各同聲而讚歎言:『善哉!善哉!善大丈夫!今至佛所發奇特願,欲以智水滅於世間眾生煩惱。』爾時,一切大眾合掌恭敬,在梵志前同聲禮敬而讚歎言:『善哉!善哉!尊大智慧!我等今者得大利益,能作牢堅諸善願也。我等今者,願聞尊意所發善願。』
「爾時,梵志在於佛前,右膝著地。爾時,三千大千世界六種震動,種種伎樂不鼓自鳴,飛鳥走獸相和作聲,一切諸樹生非時華,三千大千世界之中,因地眾生於阿耨多羅三藐三菩提,若已發心、若未發心,惟除地獄、餓鬼、下劣畜生,其餘眾生皆悉生於大利益心、純善之心、無怨賊心、無穢濁心、慈希有心。飛行眾生尋住於空,心生歡喜,散種種華、末香、塗香,種種伎樂、幢幡、衣服而以供養,柔軟妙音讚詠梵志,皆悉一心欲聞梵志所發善願。乃至阿迦膩吒天天上諸天亦下閻浮提,在虛空中,散種種華、末香、塗香,種種伎樂、幢幡、衣服而以供養,柔濡妙音讚詠梵志,精勤一心欲聞梵志所發善願。
「爾時,寶海梵志叉手恭敬以偈讚佛:
「『遊戲禪定, 如大梵王;
光明端嚴, 如天帝釋;
捨財布施, 如轉輪王;
持妙珍寶, 如主藏臣;
功德自在, 如師子王;
不可傾動, 如須彌山;
心不波蕩, 如大海水;
於罪不罪, 其心如地;
除諸煩惱, 如清淨水;
燒諸結使, 如火猛焰;
無諸障閡, 猶如大風;
示現實法, 如四天王;
所雨法雨, 如大龍王;
充足一切, 猶如時雨;
破諸外道, 如大論師;
功德妙音, 如須曼華;
說法妙音, 猶如梵天;
除諸苦惱, 如大醫王;
等心一切, 如母愛子;
攝取眾生, 猶如慈父;
身不可壞, 如金剛山;
能斷愛枝, 猶如利刀;
廣度生死, 猶如船師;
以智濟人, 猶如舟船;
光明清涼, 如月盛滿;
開眾生華, 如日初出;
能與眾生, 沙門四果;
猶如秋樹, 生諸果實;
僊聖圍遶, 猶如鳳凰;
其意深廣, 猶如大海;
等心眾生, 猶如草木;
知諸法相, 如觀空拳;
等心行世, 平如水相。
成就妙相, 善於大悲,
能與無量, 眾生授記。
我今調伏, 無量眾生,
惟願如來, 與我授記,
於未來世, 成就勝道。
微妙智慧, 大僊世尊,
願以妙音, 真實說之。
我於惡世, 要修諸忍,
與諸結使, 煩惱賊鬪,
拔出無量, 一切眾生,
安止住於, 寂滅道中。』
「善男子!寶海梵志說此偈讚佛已,是時一切大眾皆讚歎言:『善哉!善哉!大丈夫!善能讚歎如來法王。』
「爾時,梵志復白佛言:『世尊!我已教化無量億眾,發阿耨多羅三藐三菩提心,是諸眾生已各願取淨妙世界,離不淨土,以清淨心種諸善根,善攝眾生而調伏之。火鬘摩納等一千四人,皆悉讀誦毘陀外典,如來已為是諸人等,授其記莂,於賢劫中當成為佛。有諸眾生多行貪婬、瞋癡、憍慢,悉當調伏於三乘中。
是一千四佛所放捨者,所謂眾生厚重煩惱,五濁惡世能作五逆,毀壞正法,誹謗聖人,行於邪見,離聖七財,不孝父母,於諸沙門、婆羅門所,心無恭敬,作不應作,應作不作,不行福事,不畏後世,於三福處,無心欲行,不求天上人中果報,勤行十惡,趣三不善,離善知識,不知親近真實智慧,入於三有生死獄中,隨四流流沒在灰河,為癡所盲,離諸善業,專行惡業。如是眾生,諸佛世界所不容受,是故擯來集此世界,以離善業,行不善業行,於邪道重惡之罪積如大山。
爾時,娑婆世界賢劫中,人壽命千歲,是一千四佛大悲不成,不取如是弊惡之世,令諸眾生流轉生死,猶如機關無有救護、無所依止、無舍無燈,受諸苦惱而反捨放,各各願取淨妙世界。淨土眾生已自善調,其心清淨已種善根,勤行精進,已得供養無量諸佛而更攝取。世尊!是諸人等,為實爾不?』
「爾時,世尊即告梵志:『實如所言。善男子!是諸人等,如其所憙,各取種種嚴淨世界,我隨其心已與授記。』
「爾時,梵志復白佛言:『世尊!我今心動如緊花樹葉,心大憂愁,身皆燋悴,此諸菩薩雖生大悲,不能取此五濁惡世,今彼諸眾生,墮癡黑闇。世尊!乃至來世,過一恒河沙等阿僧祇劫,入第二恒河沙等阿僧祇劫後分,賢劫中人壽千歲,我當爾時行菩薩道,久在生死忍受諸苦,以諸菩薩三昧力故,要當不捨如是眾生。世尊!我今自行六波羅蜜調伏眾生,如佛言曰:「以財物施,名檀波羅蜜。
」世尊!我行檀波羅蜜時,若有眾生世世從我乞求所須,向其所求,要當給足,飲食、醫藥、衣服、臥具、舍宅聚落、華香、瓔珞、塗身之香,供給病者醫藥、侍使、幢幡、寶蓋、錢財、穀帛、象馬、車乘、金銀、錢貨、真珠、琉璃、頗梨、珂貝、璧玉、珊瑚、真寶、偽寶、天冠、拂飾,如是等物,我於眾生乃至貧窮,生大悲心悉以施與,雖作是施,不求天上人中果報,但為調伏攝眾生故,以是因緣,捨諸所有。若有眾生,乞求過量,所謂奴婢、聚落、城邑、妻子、男女、手脚、鼻舌、頭目、皮血、骨肉、身命,乞求如是過量之物。
爾時,我當生大悲心,以此諸物,持用布施,不求果報,但為調伏攝眾生故。世尊!我行檀波羅蜜時,過去菩薩行檀波羅蜜者所不能及,未來菩薩當發阿耨多羅三藐三菩提心行檀波羅蜜者亦不能及。世尊!我於來世為行菩薩道故,於百千億劫當行如是檀波羅蜜。世尊!未來之世若有欲行菩薩道者,我當為是行檀波羅蜜,令不斷絕。
「『我初入尸羅波羅蜜時,為阿耨多羅三藐三菩提故,持種種戒,修諸苦行,如檀中說,觀我無我故,五情不為五塵所傷。此羼提波羅蜜,我如是行羼提波羅蜜亦如上說,觀有為法,離諸過惡,見無為法,微妙寂滅。精勤修集,於無上道不生退轉。此毘梨耶波羅蜜,我亦如是行毘梨耶波羅蜜。若一切處修行空相得寂滅法,是名禪波羅蜜。若解諸法,本無生性,今則無滅,是名般若波羅蜜。我於無量百千億阿僧祇劫,堅固、精勤、修集般若波羅蜜。何以故?或有菩薩於過去世,不為阿耨多羅三藐三菩提行菩薩道,堅固、精勤、修集般若波羅蜜,未來之世或有菩薩,未為阿耨多羅三藐三菩提行菩薩道,堅固、精勤、修集般若波羅蜜,是故我今當於來世發阿耨多羅三藐三菩提心,修菩薩道,令諸善法無有斷絕。
「『世尊!我初發心已,為未來諸菩薩等,開示大悲,乃至涅槃。有得聞我大悲名者,心生驚怪,歎未曾有。是故我於布施,不自稱讚、不依持戒、不念忍辱、不猗精進、不味諸禪,所有智慧不著三世,雖行如是六波羅蜜,不求果報。有諸眾生離聖七財,諸佛世界之所擯棄,作五逆罪,毀壞正法,誹謗賢聖,行於邪見,重惡之罪,猶如大山,常為邪道之所覆蔽;是故我今為是眾生專心莊嚴,精勤修集六波羅蜜。我為一一眾生種善根故,於十劫中,入阿鼻地獄受無量苦,畜生、餓鬼,及貧窮、鬼神、卑賤人中,亦復如是。若有眾生,空無善根,失念燋心,我悉攝取而調伏之,令種善根,乃至賢劫,於其中間,終不願在天上人中受諸快樂,惟除一生處兜術天待時成佛。
「『世尊!我應如是久處生死,如一佛世界微塵等劫,以諸所須供養諸佛,為一眾生種善根故,以一佛世界微塵數等諸供養具,供養十方無量無邊一一諸佛,亦於十方無量無邊一一佛所,得如一佛世界微塵數等諸善功德,於一一佛前,復得教化如一佛世界微塵數等眾生,令住無上菩提之道,緣覺、聲聞亦復如是,隨諸眾生所願而教。若有世界佛未出世,願作僊人,教諸眾生,令住十善,五神通中,遠離諸見。若有眾生事摩醯首羅天,我願化身如摩醯首羅,而教化之,令住善法。事八臂者,亦願化為八臂天身,而教化之,令住善法。事日月梵天,亦願化為日月梵身,而教化之,令住善法。有事金翅鳥,乃至事兔,願化為兔身隨而教化,令住善法。若見飢餓眾生,我當以身血肉與之令其飽滿。若有眾生犯於諸罪,當以身命代其受罪為作救護。
「『世尊!未來世中有諸眾生,離諸善根,燒滅善心。
我於爾時,為是眾生當勤精進行菩薩道,在生死中受諸苦惱,乃至過一恒河沙等阿僧祇劫,入第二恒河沙等阿僧祇劫後分,初入賢劫,火鬘摩納成阿耨多羅三藐三菩提,字拘留孫如來時,我所教化離諸善業、行不善業、燒燋善心、離聖七財、作五逆罪、毀壞正法、誹謗聖人、行於邪見、重惡之罪,猶如大山,常為邪道之所覆蔽,無佛世界所棄捐者,令發阿耨多羅三藐三菩提心,行檀波羅蜜,乃至行般若波羅蜜,安止住於不退轉地,皆令成佛,在於十方如一佛土微塵數等諸佛世界轉正法輪,令諸眾生於阿耨多羅三藐三菩提,種諸善根,出離惡道,安止得住,功德智慧助菩提法者,願我爾時悉得見之。
「『世尊!若有諸佛在在處處,遣諸眾生至於佛所,受阿耨多羅三藐三菩提記,令得陀羅尼三昧忍辱,即得次第上菩薩位,得於種種莊嚴世界,各各悉得隨意所求,取淨佛土,如是眾生悉是我之所勸化者。入賢劫中,拘留孫佛出世之時,如是等眾,亦於十方如微塵等諸佛世界,成阿耨多羅三藐三菩提,在在處處住世說法亦令我見。
「『世尊!拘留孫佛成佛之時,我至其所,以諸供具而供養之,種種諮問出家之法,持清淨戒,廣學多聞,專修三昧,勤行精進,說微妙法,唯除如來餘無能勝。是時,或有鈍根眾生無諸善根,墮在邪見,行不正道,作五逆罪,毀壞正法,誹謗聖賢,重惡之罪猶如大山,我時當為如是眾生,說於正法攝取調伏;佛日沒已,我於其後,自然當作無量佛事。伽那迦牟尼、迦葉佛等住世說法,乃至自然作於佛事,亦復如是。乃至人壽千歲,我於爾時勸諸眾生,於三福處,過千歲已,上生天上,為諸天人講說正法,令得調伏。
乃至人壽百二十歲,爾時眾生愚癡自在,自恃端正種姓豪族,有諸放逸、慳悋、嫉妬,墮在黑闇五濁惡世,厚重貪欲、瞋恚、愚癡、憍慢、慳悋、嫉妬、非法行欲、非法求財、行邪倒見、離聖七財、不孝父母,於諸沙門婆羅門所不生恭敬,應作不作,作不應作,不行福事不畏後世,不勤修集於三福處,不樂三乘,於三善根不能修行,專為三惡,不修十善,勤行十惡,其心常為四倒所覆,安止住於四破戒中,令四魔王常得自在,在四流五蓋蓋心。
當來世中如是眾生,六根放逸,行八邪法,入大罪山,起諸結縛,不求天上人中果報,邪倒諸見,趣於邪道,行於五逆,毀壞正法,誹謗聖人,離諸善根,貧窮下賤,無所畏忌,不識恩義,失於正念,輕蔑善法,無有智慧,不能學問,破戒諛諂,以嫉妬心於所得物不與他分,互相輕慢無有恭敬,懶惰懈怠諸根缺漏,身體羸劣乏於衣服,親近惡友處胎失念,以受種種苦惱故惡色燋悴,其眼互視無慚無愧,互相怖畏於一食頃,身口意業所作諸惡無量無邊,以能為惡故得稱歎。
爾時,眾生專共修集斷常二見,堅著五陰危脆之身,於五欲中深生貪著,常起忿恚、怨賊之心,欲害眾生,心常瞋惱穢濁麤朴,未得調伏慳恡貪著,不捨非法無有決定,互相畏怖起於諍競,以穢濁心共相殺害,遠離善法,起無善心作諸惡業,於善不善不信果報,於諸善法起違背心,於滅善法生歡喜心,於不善法起專作心,於寂滅涅槃起不救心,於持戒沙門、婆羅門所生不敬心,於諸縛結起悕求心,於老病死起深信心,於諸煩惱起受持心,於五蓋法起攝取心,於正法幢起遠離心,於諸見幢起竪立心,常起相違輕毀之心,共起鬪諍相食噉心,各各相違共相侵陵,攝取怨恨惱亂之心,於諸欲惡起無厭心,於他財物起嫉妬心,於受恩中起不報心,於諸眾生起賊盜心,於他婦女起侵惱心。
是時眾生,一切心中無有善願,是故常聞地獄聲、畜生聲、餓鬼聲、疾病聲、老死聲、惱害聲、八難聲、閉繫聲、杻械枷鏁縛束聲、奪他財物侵惱聲、瞋恚輕毀呵責聲、破壞眾人和合聲、他方國賊兵甲聲、飢餓聲、穀貴偷盜聲、邪婬妄語狂癡聲、兩舌惡言綺語聲、慳貪嫉妬攝取聲、著我我所鬪諍聲、憎愛適意不適意聲、恩愛別離憂悲聲、怨憎集聚苦惱聲、各各相畏僮僕聲、處胎臭穢不淨聲、寒熱飢渴疲極聲、耕犁種殖怱務聲、種種工巧疲厭聲、疾病患苦羸損聲,是時眾生各各常聞如是等聲。
如是眾生斷諸善根,離善知識常懷瞋恚,皆悉充滿娑婆世界,悉是他方諸佛世界之所擯棄,以重業故。於賢劫中壽百二十歲,如是眾生業因緣故,於娑婆世界受其卑陋,成就一切諸善根者之所遠離。
娑婆世界其地多有鹹苦、鹽鹵、土沙、礫石、山陵、垖阜、谿谷、溝壑、蚊虻、毒蛇,諸惡鳥獸充滿其中,麤澁惡風非時而起,常於非時惡雹雨水,其雨水味毒酢鹹苦,以是雨故,生諸藥草、樹木、莖節、枝葉、華果、百穀諸味皆悉雜毒,如是非時麤澁惡濁雜毒之物,眾生食已增益瞋恚,顏色燋悴無有潤澤,於諸眾生心無慈愍,誹謗聖人,各各無有恭敬之心,常懷恐怖,共相殘害,生惱亂心,噉肉飲血,剝皮而衣,執持刀杖,勤作殺害,自恃豪族,色相端正,讀誦外典,便習鞍馬,善用刀矟,弓箭射御,於自眷屬生嫉妬心,若諸眾生修習邪法受種種苦。
「『世尊!願我爾時從兜術天下生最勝轉輪王家,若自在王家,處在第一大夫人胎,為諸眾生調伏其心,修善根故。尋入胎時,放大光明,其光微妙遍照娑婆世界,從金剛際上至阿迦尼吒天,令彼所有諸眾生等,若在地獄、若在畜生、若在餓鬼、若在天上、若在人中、若有色、若無色、若有想、若無想、若非有想、若非無想,悉願見我微妙光明,若光觸身亦願得知。以見知光故,悉得分別生死過患,勤求無上寂滅涅槃,乃至一念斷諸煩惱,是名令諸眾生初種涅槃之根栽也。
願我處胎於十月中,得選擇一切法、入一切法門,所謂無生空三昧門,於未來世無量劫中說此三昧,善決定心不可得盡。若我出胎成阿耨多羅三藐三菩提已,彼諸眾生,我當拔出令離生死,如是等眾悉令見我。雖處母胎滿足十月,然其實是住珍寶三昧,結加趺坐,正受思惟。十月滿已從右脇出,以一切功德成就三昧力故,令娑婆世界,從金剛際上至阿迦尼吒天六種震動,其中眾生或處地獄、畜生、餓鬼、天上人中,悉得惺悟。爾時,復有以微妙光明,遍照娑婆世界,亦得惺悟無量眾生。
若有眾生未種善根,我當安止令種善根,於涅槃中種善根已,令諸眾生生三昧芽。我出右脇足蹈地時,復願娑婆世界從金剛際上至阿迦尼吒天,六種震動,所有眾生依水、依地、依於虛空,胎生、卵生、濕生、化生,在五道者,悉得惺悟。若有眾生未得三昧,願皆得之,得三昧已,安止令住三乘法中不退轉地。我既生已,於娑婆世界所有諸天梵王魔天、忉利諸天及日月天、四天王、諸大龍王、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、化生神僊、夜叉、羅剎,悉令盡來共供養我。
令我生已,尋行七步,行七步已,以選擇功德三昧力故,說於正法,令諸大眾心生歡喜,住於三乘。於此眾中,若有眾生學聲聞者,願盡此生便得調伏,若有習學緣覺乘者,一切皆得日華忍辱,有學大乘者,皆得執持金剛愛護大海三昧,以三昧力故,超過三住。我於爾時悕求洗浴,願有最勝大龍王來洗浴我身,眾生見者即住三乘,所得功德如上所說。我為童子乘羊車時,所可示現種種伎術,為悟一切諸眾生故。處在宮殿、妻子、綵女五欲之中,共相娛樂,見其過患,夜半出城,除諸瓔珞嚴身之具,為欲破壞尼揵子等諸外道師。
恭敬衣服故,我著袈裟至菩提樹下,眾生見我處於菩提樹下,皆悉發願,欲令我速以一切功德成就三昧力說三乘法。聞是法已,於三乘中,生深重欲勤行精進。若有已發聲聞乘者,令脫煩惱,要一生在當於我所而得調伏;若有已發緣覺乘者,皆悉令得日華忍辱;若有已發大乘之者,皆得執持金剛愛護大海三昧,以三昧力故,超過三地。我自受草於菩提樹下,敷金剛座處,結加趺坐,身心正直,繫念在於阿頗三昧,以三昧力故,令入出息,停住寂靜,於此定中,一日一夜,日食半麻半米,以其餘半,持施他人。
我如是久遠修集苦行,娑婆世界上至阿迦尼吒,聞我名者,皆到我所,供養於我。我如是苦行,如是等眾悉當為我而作證明。若有眾生於聲聞乘種善根者,世尊!願令是等於諸煩惱心得寂靜,若餘一生要至我所,我當調伏;緣覺、大乘,亦復如是。若有諸龍、鬼神、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、餓鬼、毘舍遮、五通神僊,來至我所,供養於我。我如是苦行,是等眾生皆為證明;若有已學聲聞、緣覺及大乘者,亦復如是。若有四天下眾生,修於外道,麤食苦行,有諸非人往至其所說如是言:「卿等!不能悉行諸苦,亦復不得大果報也,非是希有。如我地分有一生菩薩行於苦行,復入如是微妙禪定身口意業,皆悉寂靜,滅出入息,一日一夜,日食半麻半米,如是苦行大得果報,得大利益多所開化,是苦行人不久當成阿耨多羅三藐三菩提。卿若不信我所言者,自可往至其所觀其所作。
「『世尊!願是諸人捨其所修,悉來我所觀我苦行;或有眾生已學聲聞乃至大乘,亦復如是。若有諸王、大臣、人民,在家出家,一切見我行是苦行,來至我所供養於我;或有已學聲聞、緣覺、大乘,亦復如是。若有女人見我苦行,來至我所供養於我,是諸女人所受身分,即是後身;若有已學聲聞、緣覺、大乘,亦復如是。若有諸禽獸見我苦行,亦至我所,是諸禽獸於此命終,更不復受畜生之身;若有已發聲聞乘者,餘一生在要至我所,而得調伏;若有已發緣覺心者,亦復如是;乃至微細小蟲、餓鬼亦如是。我如是久遠苦行一結加趺坐時,有百千億那由他等無量眾生為我證明,如是眾生已於無量無邊阿僧祇劫種解脫子。
「『世尊!我如是苦行,過去眾生未曾有能作如是行,及餘外道、聲聞、緣覺、大乘之人,亦無有能作如是苦行。世尊!我如是苦行,未來眾生亦無能作,及餘外道、聲聞、緣覺、大乘之人,亦無能作如是苦行。我未成阿耨多羅三藐三菩提時,已能作大事,所謂破壞魔王及其眷屬。我願破煩惱魔,成阿耨多羅三藐三菩提已,為一眾生安住阿羅漢勝妙果中,隨爾所時,現受殘業報身;如是第二眾生安住阿羅漢,第三第四亦復如是。
我為一一眾生故,示現百千無量神足,欲令安住正見之中,為一一眾生故,說百千無量法門義,隨其所堪令住聖果,以金剛智慧,破一切眾生諸煩惱山,為諸眾生說三乘法,為一一眾生故,過百千由旬不乘神力,往至其所而為說法,令得安住無所畏中。或有諸人於我法中欲出家者,願無障閡,所謂羸劣、失念、狂亂、憍慢,無有畏懼癡無智慧、多諸結使其心散亂。若有女人欲於我法出家學道受大戒者,成就大願。我諸四眾比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,悉得供養。願諸天人及諸鬼神得四聖諦,諸龍、阿修羅及餘畜生,受持八戒,修淨梵行。
「『世尊!我成阿耨多羅三藐三菩提已,若有眾生於我生瞋,或以刀杖火坑及餘種種,欲殘害我,或以惡言誹謗罵詈,遍十方界而作輕毀,若持毒食以用飯我;如是殘業,我悉受之,成阿耨多羅三藐三菩提。往昔所有怨賊眾生,起於害心,種種惡言,以雜毒食,出我身血,如是等人,悉以惡心來至我所;我當以戒多聞三昧,大悲薰心,梵音妙聲而為說法,令彼聞已心生清淨,住於善法,所作惡業,尋便懺悔,更不復作,悉令得生天上人中,無有障閡,生天人中,得妙解脫,安住勝果,離諸欲惡,永斷諸流,障閡業盡,若諸眾生有殘業者,皆悉得盡無有遺餘。
「『世尊!我成阿耨多羅三藐三菩提已,一切所有身諸毛孔,日日常有諸化佛出,三十二相瓔珞其身,八十種好次第莊嚴。我當遣至無佛世界、有佛世界及五濁界,若彼世界有五逆人,毀壞正法,誹謗聖人,乃至斷諸善根,有學聲聞、緣覺、大乘,毀破諸戒,墮於大罪,燒滅善心,滅失善道,墮在生死空曠澤中,行諸邪道,登涉罪山。如是眾生百千萬億,一一化佛一日之中遍為說法,或有奉事魔醯首羅,隨作其形而為說法。亦於爾時稱我名字而讚歎之。願是眾生聞讚歎我,心生歡喜,種諸善根生我世界。
「『世尊!是諸眾生若臨終時,我不在其前為演說法令心淨者,我於未來終不成阿耨多羅三藐三菩提。若彼眾生命終之後墮三惡道,不生我國受人身者,我之所知無量正法悉當滅失,所有佛事皆不成就;事那羅延者亦復如是。
「『世尊!我成阿耨多羅三藐三菩提已,願令他方世界所有五逆之人,乃至行諸邪道,登涉罪山,如是眾生臨命終時,悉來集聚生我世界,隨其本相所受身色,艾白無潤,面目醜陋,如毘舍遮,失念破戒,臭穢短命,以此諸惡損減其身,資生所須常不供足。為是眾生故,於娑婆世界諸四天下,一時之中,從兜術下現處母胎,乃至童子,學諸伎藝,出家苦行,破壞諸魔,成無上道,轉正法輪,般涅槃後流布舍利。如是示現種種佛事,悉皆遍滿如是百億諸四天下。
悲華經卷第六