佛說阿難同學經

後漢 安世高譯1卷CBETA T0149少于一万字 17 min 白话文由 GPT-4 翻译
佛說阿難同學經(出增一阿含經)
後漢安息國三藏安世高譯
聞如是:
我听到这样的事情:
一時,婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園。爾時,舍衛城有比丘名掘多,是尊者阿難少小同學,甚愛敬念、親昵,未曾恚怒,然不樂修梵行,欲得捨戒還為白衣。是時阿難,至世尊所,到已頭面禮足,在一面立。時阿難白世尊言:「於此舍衛城,有比丘名曰掘多,是我少小同學,不堪任修梵行,欲捨戒還為白衣。願世尊與掘多比丘說法,使於此現法中清淨修梵行!」
曾经有一次,婆伽婆在舍卫城的祇树给孤独园。那时候,舍卫城有一个名叫掘多的比丘,他是尊者阿难的儿时玩伴,非常尊敬和亲近他,从未对他生过气,但是他不喜欢修行,想要放弃戒律,重新成为俗人。那时,阿难来到佛陀的面前,向佛陀行过礼后,站在一旁。阿难对佛陀说:“在这个舍卫城,有一个名叫掘多的比丘,他是我儿时的玩伴,他无法承受修行的艰辛,想要放弃戒律,重新成为俗人。我希望佛陀能和掘多这个比丘讲解佛法,让他在这个世界中能够清净地修行。”
時,世尊告阿難:「阿難!汝自往詣彼掘多比丘所。」對曰:「如是。世尊!」阿難從佛受教,便至掘多比丘所。「世尊呼?」對曰:「如是。」時,掘多比丘從阿難教,至世尊所,到已頭面禮足,在一面坐。
那时,佛陀对阿难说:“阿难,你自己去找掘多比丘。”阿难回答说:“好的,佛陀。”阿难接受了佛陀的教导,就去找掘多比丘。“是佛陀叫你来的吗?”阿难回答说:“是的。”那时,掘多比丘接受了阿难的教导,来到佛陀那里,到了之后,他向佛陀行礼并坐在一边。
時,世尊告掘多比丘言:「云何比丘汝審不樂修梵行,欲捨禁戒還為白衣耶?」
那时,佛陀对掘多比丘说:“你们这些比丘,为什么不愿意修行清净的行为,反而想要放弃戒律,重新回到俗世当普通人呢?”
比丘報言:「審然,世尊!所以然者?身熾盛意亦熾盛,不堪任清淨修梵行。」
比丘回答说:“确实如此,世尊!为什么会这样呢?因为当身体过于旺盛,意识也会过于旺盛,这样就无法承受清净的修行。”
世尊告曰:「比丘!女人有五穢行。云何為五?比丘!女人臭穢,言語麁獷,無反復心,猶如蚖虵常懷毒垢;此女人,增益魔眾,難得解脫,亦如鈎鎖。女人不可親近,猶如雜毒不可食;女人不可消,亦如金剛壞敗人身;比丘!亦如火炎,猶彼阿鼻泥黎。
佛陀告诉比丘们,女人具有五种不洁的行为。这五种是什么呢?比丘们,女人身体有异味,说话粗俗,心思不稳定,就像蛇一样总是带有毒素;这样的女人会增加魔障,难以获得解脱,就像被钩锁住一样。女人不应该接近,就像毒药一样不能食用;女人的影响不可消除,就像金刚石一样会破坏人的身体;比丘们,女人就像猛火一样,就像无间地狱一样可怕。
比丘!女人不可觀察,猶彼臭糞;比丘!女人不可聽聞,猶如死嚮;比丘!女人如牢獄,猶如鞞摩質多牢獄(阿須繫輪);比丘!女人是怨家,亦如蚖虵,比丘當遠離,猶惡知識;比丘!女人為恐怖,猶賊村落。比丘!人身難得,猶優曇鉢花;比丘!人身甚難得,猶彼板一孔,推著水中數萬歲乃值其孔。比丘!時亦難遇,除其八時。汝比丘已得人身,皆是本行所造。比丘!佛世尊出世甚難遇,猶如石女無子;比丘!如來出世甚難遇,亦如優曇鉢花。比丘!已得人身,已得受具足戒,亦得入眾,猶彼蒙尊國王,亦為人說法,休息止觀至涅槃界,至彼處,如來善說此法。汝比丘淨修梵行,當盡苦原。
比丘们,女人不应该被观察,就像臭粪一样;比丘们,女人的声音不应该被听到,就像死亡的声音一样;比丘们,女人就像牢狱一样,就像极重的牢狱一样;比丘们,女人是仇敌,也像蛇一样,比丘们应该远离,就像远离坏的朋友一样;比丘们,女人是恐怖的,就像盗贼的村落一样。比丘们,人的身体难得,就像优昙花一样;比丘们,人的身体非常难得,就像在水中推动一个板子,数万年才能恰好对准一个孔那样难。比丘们,时机也难以遇到,除了特定的八个时刻。你们比丘已经获得了人的身体,这都是由你们以前的行为所造成的。比丘们,佛陀出世非常难遇,就像石女不能生子一样;比丘们,如来的出世也非常难遇,也像优昙花一样。比丘们,你们已经获得了人的身体,已经接受了完整的戒律,也加入了僧团,就像被尊敬的国王一样,也为人们讲述佛法,安住在观察中直到达到涅槃,到那个地方,如来正确地讲述了这个法门。你们比丘应当纯净地修行梵行,以此消除苦难的根源。
時,彼比丘從佛受是教誡,即從坐上,無有塵垢,得法眼淨。時,彼比丘即從坐起,頭面禮世尊足,便退而去。爾時,彼比丘聞世尊說是教誡,在一閑靜處而自娛樂。已在閑靜處,而自娛樂,所以,族姓子剃除鬚髮,著袈裟衣,於如來所修無上梵行,盡生死原,梵行已立,所作已辦,更不復受母胎。是時,彼比丘即成阿羅漢。
那时候,那个比丘从佛陀那里接受了这个教诲,他从坐位上起来,内心没有任何污垢,得到了法眼的清净。那个比丘从坐位上起来,向佛陀顶礼,然后退下去。那时候,那个比丘听了佛陀的这个教诲,在一个安静的地方自我修行。他已经在安静的地方自我修行,因此,他剃去了头发,穿上了袈裟,在如来的指导下修行最高的梵行,消除了生死的根源,梵行已经建立,所做的一切已经完成,不再受母胎的束缚。那时候,那个比丘就成了阿罗汉。
時,尊者掘多至世尊所,到已頭面禮足,在一面坐。時,尊者掘多白世尊言:「世尊!所教誡今已還覺,願世尊聽般涅槃!」時,世尊默然不對。尊者掘多比丘再三白世尊言:「世尊!所教今已還覺,願世尊聽般涅槃!」時,世尊告曰:「比丘!今正是時。」彼比丘即從坐起,頭面禮足,繞世尊三匝,便退而去,還詣己房。
尊者掘多来到佛陀的面前,向佛陀行了头面礼足礼,然后坐在一旁。尊者掘多对佛陀说:“世尊!我已经理解您的教诲,希望您能听我讲述涅槃!”佛陀没有回答。尊者掘多再三请求:“世尊!我已经理解您的教诲,希望您能听我讲述涅槃!”这时,佛陀说:“比丘!现在正是时候。”尊者掘多于是起身,再次向佛陀行头面礼足礼,绕佛陀行三圈礼后,便退去,返回自己的房间。
到已除去坐具,於露地布坐具,便昇虛空,現若干變化:或化一身為若干身,或化若干身為一身;或為石鐵,或為金剛,或為牆壁城郭,或為高山石壁,皆過無礙,出沒於地,譬如流水而無罣礙;結加趺坐,滿虛空中,譬如大火炎,亦如飛鳥,猶如此日月,有大威神,有大力勢;以手摩抆,化身至梵天,於虛空中,坐臥經行,或現煙炎,身下出煙身上出火,身上出煙身下出火,左出煙右出火,右出煙左出火,前出煙後出炎,後出煙前出炎,舉身出煙,舉身出炎,舉身出火。時,彼比丘還斂神足,身就獨坐,結加趺坐,直身正意,繫念在前,便入初禪。
尊者掘多回到自己的房间后,除去坐垫,直接在露天铺设坐垫,随后升入空中,表现出多种变化:他能将一身变为多身,或将多身合为一身;变作石头、铁块、金刚、城墙、高山或岩壁,自由地穿行无阻,如同流水般自由;他坐在空中,如同燃烧的大火或飞翔的鸟儿,如同太阳和月亮,展现出巨大的威力和力量;他用手摩挲,化身至梵天,在空中坐卧行走,或现烟火,身体下部冒烟上部冒火,左边冒烟右边冒火,前面冒烟后面冒火,整个身体冒烟或冒火。之后,尊者掘多收敛神通,独自坐下,端正身心,专注于前方,进入初禅的状态。
從初禪起,入第二禪,從二禪起,入第三禪,從三禪起,入第四禪,從第四禪起,入空處,從空處起,入識處,從識處起,入不用處,從不用處起,入有想無想,從有想無想起,入想知滅三昧;從想知滅三昧起,入有想、無想、不用處、識處空處、四禪、三禪、二禪、初禪;復從初禪起,入第二禪、第三禪。時,尊者掘多從第四禪起,便捨身壽,於無餘涅槃界便般涅槃。
从初禅开始,进入第二禅,从第二禅开始,进入第三禅,从第三禅开始,进入第四禅,从第四禅开始,进入空处,从空处开始,进入识处,从识处开始,进入无所有处,从无所有处开始,进入有想无想,从有想无想开始,进入灭尽识想三昧;从灭尽识想三昧开始,再次进入有想、无想、无所有处、识处、空处、四禅、三禅、二禅、初禅;然后再从初禅开始,进入第二禅、第三禅。这时,尊者掘多从第四禅开始,便放弃生命,直接进入无余涅槃,即完全涅槃。
時,阿難供養尊者掘多舍利,至世尊所,到已頭面禮足,在一面立。時阿難白世尊言:「彼掘多比丘者,從如來受教誡,在閑靜處而自娛樂,所以,族姓子剃除鬚髮,著三法衣,已信堅固,出家學道,修無上梵行,盡生死原,梵行已立,所作已辦,更不受母胎。世尊!彼尊者掘多已般涅槃。」
当时,阿难为尊者掘多供奉舍利,带到佛陀那里,到达后向佛陀顶礼脚,然后站在一边。阿难对佛陀说:“那位掘多比丘,接受了如来的教诲,在安静的地方自我修行,因此剃除了头发和胡须,穿上了三件法衣,信仰坚定,出家修行,修习最高的梵行,消除了生死的根源,梵行已经确立,所做的一切已经完成,不再受生于母胎。世尊!尊者掘多已经涅槃了。”
世尊告曰:「甚奇,甚特!阿難!佛世尊成就無量智慧,能使掘多比丘濟生死淵。此,阿難!如來所行已足,況度無數百千眾生濟生死淵及餘當拔濟者?是故,阿難!當發茲意於佛、於法、於眾。如是,阿難!當作是學。」
世尊说:“真是奇特,真是特别!阿难!佛世尊已经实现了无量的智慧,能够帮助僧侣们渡过生死的深渊。阿难!如来已经走过的路已经足够,何况还要度过无数的众生,帮助他们渡过生死的深渊,以及其他需要被救度的人呢?因此,阿难!你应该对佛、对法、对众生发起这样的意念。阿难!你应该这样去学习。”
是時,尊者阿難聞佛所說,歡喜奉行。
佛說阿難同學經
  • 分卷