佛說阿遬達經

劉宋 求那跋陀羅譯1卷CBETA T0141少于一千字 9 min 白话文由 GPT-4 翻译
佛說阿遬達經
宋天竺三藏求那跋陀羅譯
聞如是:
佛在舍衛國,告諸比丘:「皆聽我所言致難,父母生子養育哺乳,長大欲令見日月光,父母以天下萬物示子,欲令知善惡。諸比丘!如是子以一肩負父,復以一肩負母,至壽竟乃止,復以天珍寶、明月珠、玉璧、琉璃、珊瑚,自生禽獸白珠,皆以著身上,尚未足報償父母恩。父母喜殺生,子能諫止父母,令不復殺生;父母有惡心,子常諫止,令常念善無有惡心;父母愚癡少智不知經道,以佛經告之;父母貪狼嫉妬,子從順諫之;父母不知善惡,子稍以順告之。諸比丘!子當如是。為人作子,衣服欲好於父母,食欲甘於父母,語欲高父母上,至死後當入地獄中。為人作子,當孝順事父母,持行如是者,死當生天上。」諸比丘皆稽首,俱聞善教。
佛陀在舍卫国,告诉所有比丘们:“请仔细聆听我所说的难事,父母生育并抚养孩子,哺乳他们,希望他们能见到日月的光辉。父母将世间万物展示给孩子,希望他们能分辨善恶。各位比丘!孩子即使用一边肩膀扛着父亲,另一边肩膀扛着母亲,直到他们寿终正寝,再将天上的珍宝、明月珠、玉璧、琉璃、珊瑚,以及自然生长的禽兽和白珠,全部穿戴在身上,也不足以报答父母的恩情。如果父母喜欢杀生,孩子能够劝止他们,使他们不再杀生;如果父母心怀恶意,孩子应常常劝止,使他们常怀善念,没有恶意;如果父母愚昧无知,不了解经法,孩子应以佛经教导他们;如果父母贪婪嫉妒,孩子应顺从地劝谏他们;如果父母不辨善恶,孩子应逐渐地用善言相告。各位比丘!作为子女应当如此。作为人子,如果衣服比父母好,食物比父母美味,言语比父母高傲,死后将堕入地狱。作为人子,应当孝顺父母,遵循这样的行为,死后将生于天上。”所有比丘都恭敬地低头,共同聆听这美好的教诲。
佛言:「有大賢者優婆塞字遬達,為子取婦,婦字玉耶。玉耶大豪富家女,不以姑妐之禮事遬達,亦不敬其夫婿積數年。遬達亦賢者優婆塞,不言不語,到佛所自責:『我為子取婦,國中豪富家子,心大歡喜。今事我數年,憍慢自恣不以婦禮,願佛明日自屈到我家。』佛默然不應,默然不應者旦日欲往。明日佛到遬達家,其婦不出,佛以神化之,心喜,乃出見佛,前為佛作禮。佛言:『汝為人作婦,用何事夫婿?』玉耶言:『當以身事夫。』佛言:『婦人事夫有三惡四善。何等為三惡?一惡者,如與惰人共居不欲作事,罵詈至暮,嗜美好鬪。
佛陀说:“有一位名叫遬达的贤德在家居士,他为儿子娶了妻子,妻子名叫玉耶。玉耶出身于一个非常富有的家庭,她不以对待公婆的礼节来对待遬达,也不尊敬她的丈夫,这种情况持续了好几年。遬达也是一位贤德的在家居士,他没有抱怨,默默地来到佛陀那里自责:‘我为儿子娶了一位国内富有家庭的女儿,心里非常高兴。但现在她已经侍奉我好几年了,却傲慢自大,不遵守妇道,希望佛陀明天能屈尊到我家来。’佛陀默然不语,默然不语意味着他打算第二天去。第二天,佛陀来到遬达的家,玉耶没有出来迎接。佛陀用神通感化了她,她心生欢喜,这才出来见佛陀,向佛陀行礼。佛陀说:‘你作为人妻,应该如何对待丈夫呢?’玉耶回答说:‘应该用身体来服侍丈夫。’佛陀说:‘作为妻子,有三种恶行和四种善行。什么是三种恶行呢?第一种恶行是,就像与懒惰的人生活在一起,不愿意做事,整天骂骂咧咧,喜欢美好的事物,喜欢争斗。’”
二惡者,如與怨家共居,不持一心向夫,不願夫善,不願夫成就,當願夫死。三惡者,如與偷盜共居,不惜夫物,但念欺夫,常欲自好,不順子孫,但念婬泆。如是死者,展轉惡道中無有出時,是為三惡。何等為四善?一善者,婦見夫從外來,當如母見子,夫有急緩,常欲身代之。二善者,婦事夫當如弟見兄,上下相承事,夫惡不以為惡,不念婬泆常隨夫語。三善者,婦事夫當如朋友,相見輒相念,夫從他方來,當如見父兄,心中歡喜和顏向之,婦持心當如是。
所谓的两种恶行,就像与自己的仇敌同住一个屋檐下,不专心对待丈夫,不希望丈夫好,不希望丈夫有所成就,甚至希望丈夫死去。第三种恶行,就像与盗贼同住,不珍惜丈夫的财物,只想着欺骗丈夫,总是想要自己过得好,不顺从子孙,只想着放纵欲望。这样的女人死后,将会在恶道中不断轮回,没有出期,这就是三种恶行。那么什么是四种善行呢?第一种善行,妻子见到丈夫从外面回来,应当像母亲见到儿子一样,丈夫遇到急事或困难,妻子总想亲自替他分担。第二种善行,妻子侍奉丈夫应当像弟弟对待哥哥,彼此尊重,丈夫有错也不认为是错,不想着放纵欲望,总是听从丈夫的话。第三种善行,妻子对待丈夫应当像朋友一样,一见面就互相思念,丈夫从远方回来,应当像见到父亲或哥哥一样,心中充满欢喜,和颜悦色地对待他,妻子应当这样持守自己的心。
四善者,婦事夫當如婢,夫大罵亦不以為惡,捶擊亦不以為劇,走使亦不以為勞苦,夫雖惡,常念事善,當顧子孫,如是死者常生天上,亦於天上饒侍者,好衣、珍寶常在身上。』佛言:『三惡四善,汝欲持何所事夫?』玉耶言:『婦人事夫不可用三惡,四善者可與共居,從今以去,請如婢事大夫子。』玉耶即膝行承事遬達,以夫婦之禮事其婿。
所谓的第四种善行,妻子侍奉丈夫应当像女仆一样,即使丈夫大声斥责也不认为有什么不对,即使遭受打击也不觉得严重,即使被使唤也不觉得辛苦,即使丈夫有恶行,也总是想着做好事,应当关心子孙。这样的妻子死后,常常能投生到天界,而且在天界也有众多的侍从,美丽的衣服和珍贵的宝物常常穿戴在身上。”佛陀说:“这三种恶行和四种善行,你打算如何对待丈夫呢?”玉耶说:“妻子对待丈夫不应当有那三种恶行,而应当有四种善行,从今以后,我愿意像女仆一样侍奉大夫。”玉耶随即跪行服侍,恭恭敬敬地以夫妻之礼对待她的丈夫。
佛說阿遬達經
  • 分卷