佛說轉法輪經

後漢 安世高譯1卷CBETA T0109少于一千字 9 min 白话文由 GPT-4 翻译
佛說轉法輪經
後漢安息三藏安世高譯
聞如是:
听闻如下:
一時,佛在波羅[木*奈]國鹿野樹下坐,時有千比丘諸天神,皆大會側塞空中,於是有自然法輪,飛來當佛前轉。佛以手撫輪曰:「止!往者吾從無數劫來,為名色轉受苦無量,今者癡愛之意已止,漏結之情已解,諸根已定生死已斷,不復轉於五道也。」輪即止。
有一次,佛陀在波罗奈国的鹿野苑,坐在一棵树下。那时,有一千名比丘和众多天神,他们聚集在空中,形成了一场盛大的集会。突然,有一个自然形成的法轮飞来,停在佛陀面前旋转。佛陀用手抚摸法轮说:“停止!过去我从无数劫以来,因名色而受苦无量,现在痴爱的念头已经停止,烦恼的束缚已经解开,诸根已经安定,生死已经断绝,不再轮回于五道之中。”法轮随即停止。
於是,佛告諸比丘:「世間有二事墮邊行,行道弟子捨家者,終身不當與從事。何等二?一為念在貪欲無清淨志,二為猗著身愛不能精進。是故退邊行,不得值佛道德具人。若此比丘不念貪欲著身愛行,可得受中,如來最正覺得眼得慧,從兩邊度自致泥洹。何謂受中?謂受八直之道,一曰正見,二曰正思,三曰正言,四曰正行,五曰正命,六曰正治,七曰正志,八曰正定。若諸比丘本末聞道,當已知甚苦為真諦,已一心受眼受禪思受慧見,覺所念令意解,當知甚苦習盡為真諦,已受眼觀禪思慧見,覺所念令意解,如是盡真諦。
于是,佛陀告诉诸位比丘:“世间有两种行为会导致堕落,修行的弟子如果舍弃世俗生活,就永远不应该从事这两种行为。是哪两种呢?一是心中充满贪欲,没有清净的志向;二是沉溺于对身体的贪爱,不能精进修行。因此,会退失修行,无法遇到具备道德的人。如果这些比丘不贪恋欲望,不沉溺于对身体的爱,就可以达到中道,如来将获得最正觉,开启慧眼,从两边超脱,达到涅槃。什么是中道?就是实践八正道:第一是正见,第二是正思,第三是正言,第四是正行,第五是正命,第六是正治,第七是正志,第八是正定。如果诸位比丘从始至终都听闻了这些教法,应当深刻理解苦的真谛,全心投入于观察、禅思、慧见,觉悟所念,使意识得到解脱,应当知道苦的习气已经耗尽,这是真谛。全心投入于观察、禅思、慧见,觉悟所念,使意识得到解脱,这样就能完全理解真谛。”
何謂為苦?謂生老苦、病苦,憂、悲、惱苦,怨憎會苦,所愛別苦,求不得苦,要從五陰受盛為苦。何謂苦習?謂從愛故而令復有樂性,不離在在貪憙,欲愛、色愛、不色之愛,是習為苦。何謂苦盡?謂覺從愛復有所樂,婬念不受,不念無餘無婬,捨之無復禪,如是為習盡。何謂苦習盡欲受道?謂受行八直道,正見、正思、正言、正行、正命、正治、正志、正定,是為苦習盡受道真諦也。
什么是苦?指的是出生、衰老、疾病、忧虑、悲伤、烦恼、与不喜欢的人相遇、与所爱之人分离、追求而不得等苦,以及五阴的集聚所带来的苦。什么是苦的习气?指的是由于贪爱而再次产生快乐的欲望,不离开对各种欲望的执着,包括对感官之乐、物质之爱、超越物质的爱,这些习气就是苦的根源。什么是苦的终结?指的是觉察到因爱而生的乐欲,不再接受淫念,不再有任何执着,放下一切,不再有禅定,这样就是习气的终结。什么是苦的习气终结之道?指的是修行八正道,包括正见、正思、正言、正行、正命、正治、正志、正定,这就是苦的习气终结之道的真理。
「又是,比丘!苦為真諦,苦由習為真諦,苦習盡為真諦,苦習盡欲受道為真諦,若本在昔未聞是法者,當受眼觀禪行受慧見受覺念令意得解。若令在斯未聞是四諦法者,當受道眼、受禪思、受慧覺,令意行解。若諸在彼不得聞是四諦法者,亦當受眼、受禪、受慧、受覺,令意得解,是為四諦三轉合十二事,知而未淨者吾不與也。一切世間諸天人民,若梵、若魔、沙門、梵志,自知證已,受行戒、定、慧、解、度知見成,是為四極。是生後不復有,長離世間無復憂患。」佛說是時,賢者阿若拘鄰等及八千姟天,皆遠塵離垢諸法眼生。
“再有,比丘们!苦是真理,苦的起因是真理,苦的终结是真理,终结苦的道路也是真理。如果过去未曾听闻这些教法,应当通过观察、禅修、智慧和觉察来使心意得到解脱。如果在此未曾听闻这四圣谛,应当通过道眼、禅思、慧觉来使心意得到行解。如果他们未能听闻这四圣谛,也应当通过观察、禅修、智慧和觉察来使心意得到解脱,这就是四圣谛的三次转述,合起来是十二项事务。那些知晓但尚未净化的人,我不会与他们同在。所有的天界众生、人民,无论是梵天、魔、沙门还是梵志,通过自我证悟,修行戒律、定力、智慧、解脱和知见,达到四极。这样的生命将不再轮回,永远离开世间,不再有忧患。”佛陀说这些话时,贤者阿若拘鄰等人以及八千位天神,都远离了尘世的烦恼,清净了法眼。
其千比丘漏盡意解,皆得阿羅漢,及上諸習法應當盡者一切皆轉。眾祐法輪聲三轉,諸天世間在法地者莫不遍聞,至于第一四天王、忉利天、焰天、兜術天、不驕樂天、化應聲天,至諸梵界須臾遍聞。爾時,佛界三千日月萬二千天地皆大震動,是為佛眾祐,始於波羅[木*奈]以無上法輪轉未轉者,照無數度諸天人從是得道。
那一千位比丘已经断尽了所有的烦恼,心灵得到了解脱,达到了阿罗汉的境界,以及那些应当断除的習氣和法應也都全部消除了。佛陀转动法轮的声音传遍了三界,无论是天界的众生还是世间的众生,都无一例外地听闻到了这教法。这声音甚至传到了四天王天、忉利天、焰摩天、兜率天、化乐天、他化自在天,直至梵天界,须臾之间就传遍了。那时,佛的境界中,三千大千世界和一万二千的天地都发生了巨大的震动,这是因为佛陀——众生的眾祐,开始在波罗奈国转动那无上的法轮,照亮了无数的天人,使他们从此得到了解脱之道。
佛說是已,皆大歡喜。
佛陀说完这些话后,大家都感到非常欢喜。
佛說轉法輪經
  • 分卷