佛說不自守意經

吳 支謙譯1卷CBETA T0107少于一千字 4 min 白话文由 GPT-4 翻译
佛說不自守意經
吳月支優婆塞支謙譯
聞如是:
我听到这样的话:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園,佛告諸比丘,比丘應:「唯然。」佛言:「聽說自守亦不自守。」比丘便叉手從佛聽。
在一次,佛陀在舍卫国的祇树给孤独园里,对众比丘说,比丘们回应:“是的。”佛陀说:“我要讲述自我保护,但又不是自我保护。”比丘们便双手合十,听佛陀讲解。
佛告比丘:「幾因緣不自守?若眼根不閉守,若眼墮色識意便泆,已意泆便更苦,已更苦便不得定意,已不得定意便不知至誠,如有已不知便不見如有,已不知已不見如有,便不捨結亦不度疑,已不捨結不度疑,便屬他因緣,異知已異知,便苦不安隱。如是說,耳亦爾、鼻亦爾、口亦爾、身亦爾、意亦爾,如是行名為不自守。」
佛告诉比丘们:“什么原因会导致我们无法自我保护呢?如果我们的眼睛没有保持警惕,如果眼睛被外界的色彩所吸引,意识就会沉溺其中,一旦沉溺就会更加痛苦,痛苦之后就无法保持内心的平静,无法保持内心的平静就无法达到真诚的境地,如果无法达到真诚的境地,就无法看清真相,如果无法看清真相,就无法摆脱困扰,也无法解决疑惑,如果无法摆脱困扰和解决疑惑,就会被外界的因素所左右,这样的状态就会让人感到痛苦和不安。同样的道理,耳朵、鼻子、嘴巴、身体、意识也是如此,这样的行为就是无法自我保护。”
佛復告比丘:「幾因緣自守?若眼根自守,止眼識不墮色意便不泆,已意不泆便更樂,已更樂便得定意,已得定意便諦,如有知諦如有見,已諦如知諦如見,便捨結亦度疑,便不信不至誠,便慧智,便意樂安隱,六根亦如是說,如是名為自守。所說自守不自守如是。」
佛陀再次对比丘说:“为了什么原因要自我保护呢?如果眼睛这个感官自我保护,就能阻止眼识陷入对色彩的执着,这样就不会产生烦恼,没有烦恼就会更加快乐,更快乐就能得到定的意识,得到定的意识就能更加明了,像有了知识和见识一样,明了了就像有了知识和见识,这样就能放下执着,也能解决疑惑,就不会半信半疑,不至于虚伪,就能有智慧,就能心情愉快,安静隐居,其他的五个感官也是这样,这就是所谓的自我保护。我所说的自我保护并不是真正的自我保护。”
佛說如是。皆歡喜受。
佛陀这样说。大家都欢喜接受。
佛說不自守意經
  • 分卷