雜阿含經

劉宋 求那跋陀羅譯50卷CBETA T0099大于一万字 99 h 白话文由 GPT-4 翻译
雜阿含經卷第二十五
宋天竺三藏求那跋陀羅譯
(六四〇)
爾時,世尊告尊者阿難:「此摩偷羅國,將來世當有商人子,名曰掘多,掘多有子,名優波掘多,我滅度後百歲,當作佛事,於教授師中最為第一。阿難!汝遙見彼青色叢林不?」
那时候,佛陀对尊者阿难说:“在这个摩偷罗国,将来会有一个商人的儿子,名叫掘多。掘多有个儿子,名叫优波掘多。在我涅槃后的一百年,他将会从事佛事,成为教授师中的第一人。阿难,你能看到那片青色的树林吗?”
阿難白佛:「唯然,已見。世尊!」
阿难对佛说:“是的,我已经看到了,世尊!”
「阿難!是處名為優留曼茶山,如來滅後百歲,此山當有那吒跋置迦阿蘭若處,此處隨順寂默最為第一。」
阿难,这个地方叫做优留曼茶山,如来(佛)在涅槃(死)后的一百年,这座山上将会有那吒跋置迦阿蘭若(一种修行的地方),这个地方是最适合修行寂静的地方。
爾時,世尊作是念:「我若以教法付囑人者,恐我教法不得久住;若付囑天者,恐我教法亦不得久住,世間人民則無有受法者。我今當以正法付囑人、天,諸天、世人共攝受法者,我之教法則千歲不動。」爾時,世尊起世俗心。
那时候,佛陀在想:“如果我把教法托付给人,我担心我的教法不能长久存在;如果我把教法托付给天,我也担心我的教法不能长久存在,世间的人们就没有人能接受这个教法。我现在应该把正法托付给人和天,让所有的天和世间的人都能接受这个教法,这样我的教法就能千年不变。”那时候,佛陀产生了世俗的心态。
時,天帝釋及四大天王知佛心念,來詣佛所,稽首禮足,退坐一面。
那时候,天帝释迦牟尼和四大天王知道了佛的心意,来到佛的所在地,向佛敬献礼拜,然后退到一旁坐下。
爾時,世尊告天帝釋及四大天王:「如來不久當於無餘涅槃而般涅槃,我般涅槃後,汝等當護持正法。」
那时候,佛陀告诉天帝释迦摩尼和四大天王:“如来(指佛陀自己)不久就要进入无余涅槃(即完全涅槃,意味着佛陀即将离世),我离世后,你们应该保护和维护正法(佛教的教义和规则)。”
爾時世尊復告東方天王:「汝當於東方護持正法。」次告南方、西方、北方天王:「汝當於北方護持正法。過千歲後,我教法滅時,當有非法出於世間,十善悉壞。閻浮提中,惡風暴起,水雨不時,世多飢饉,雨則災雹,江河消滅,華果不成,人無光澤,蟲村鬼村悉皆磨滅,飲食失味,珍寶沈沒,人民服食麁澁草木。
当时,佛陀又对东方的天王说:“你应该在东方保护正法。”然后又对南方、西方、北方的天王说:“你们应该在北方保护正法。”在过去的一千年后,当我的教法消失的时候,将会有邪法在世间出现,十种善行全部破坏。在人间,恶风暴雨,雨水不定时下,世界上多发生饥荒,下雨时则有灾害性的冰雹,江河消失,花果不能成熟,人们失去光泽,虫族和鬼族全部被消灭,食物失去味道,珍宝沉没,人们只能吃粗糙的草木。
「時,有釋迦王、耶槃那王、鉢羅婆王、兜沙羅王,眾多眷屬。如來頂骨、佛牙、佛鉢安置東方。西方有王,名鉢羅婆,百千眷屬,破壞塔寺,殺害比丘。北方有王,名耶槃那,百千眷屬,破壞塔寺,殺害比丘。南方有王,名釋迦,百千眷屬,破壞塔寺,殺害比丘。東方有王,名兜沙羅,百千眷屬,破壞塔寺,殺害比丘。四方盡亂,諸比丘來集中國。
那时候,有四位国王,分别是释迦王、耶槃那王、鉢羅婆王和兜沙羅王,他们各自都有大量的臣民。佛陀的头骨、佛牙和佛鉢被安置在东方。西方的国王名叫鉢羅婆,他有成千上万的臣民,他们破坏了佛塔和寺庙,杀害了僧人。北方的国王名叫耶槃那,他也有成千上万的臣民,他们也破坏了佛塔和寺庙,杀害了僧人。南方的国王名叫释迦,他的臣民同样众多,他们也破坏了佛塔和寺庙,杀害了僧人。东方的国王名叫兜沙羅,他的臣民也是成千上万,他们也破坏了佛塔和寺庙,杀害了僧人。四方的混乱使得所有的僧人都聚集到了中央国家。
「時,拘睒彌國有王,名摩因陀羅西那,其王生子,手似血塗,身似甲冑,有大勇力。其生之日,五百大臣生五百子,皆類王子,血手冑身。
那个时候,有一个国家叫做拘睒彌,国王的名字叫摩因陀羅西那,这个国王有一个儿子,他的手就像被血涂满,身体就像穿着铠甲,他非常勇猛。在他出生的那一天,五百个大臣也都生了五百个儿子,他们都和王子一样,手上像是涂满了血,身体像是穿着铠甲。
「時,拘睒彌國,一日雨血。拘睒彌王見此惡相,即大恐怖,請問相師。相師白王:『王今生子,當王閻浮提,多殺害人。」生子七日,字曰難當,年漸長大。時,四惡王從四方來殺人民,摩因陀羅西那王聞則恐怖。
那时候,在拘睒彌国,有一天下起了血雨。拘睒彌国的国王看到这个不吉利的预兆,感到非常害怕,于是去请教占卜师。占卜师告诉国王:“国王,你现在的孩子将会统治整个世界,但他会杀害很多人。”孩子出生七天后,取名为難當,随着年龄的增长,他逐渐长大。那时,四个邪恶的国王从四面八方来攻击人民,摩因陀羅西那王听到这个消息后,也感到非常害怕。
「時,有天神告言:『大王且立難當為王,足能降伏彼四惡王。』時,摩因陀羅西那王受天神教,即捨位與子,以髻中明珠冠其子首,集諸大臣,香水灌頂。召五百大臣同日生子,身被甲冑,從王出征,與四惡王大眾戰;勝,殺害都盡,王閻浮提,治在拘睒彌鞞國。」
那时候,有天神告诉他说:“大王,你应该立下决心去做王,你有足够的能力去征服那四个恶王。”那时,摩因陀羅西那王接受了天神的教导,立刻把王位让给了自己的儿子,把自己头髻中的明珠冠在儿子的头上,召集所有的大臣,用香水为儿子灌顶。他召集了五百个和他同一天出生的大臣的儿子,身穿盔甲,跟随他出征,和那四个恶王的大军战斗;他们战胜了,杀死了所有的敌人,他就在拘睒彌鞞国治理人间世界。
爾時,世尊告四大天王:「巴連弗國,於彼國當有婆羅門,名曰阿耆尼達多,通達比陀經論,彼婆羅門當納妻。彼時,中陰眾生當來與其作子,入母胎中時,彼母欲與人論議。彼婆羅門即問諸相師,相師答云:『是胎中眾生當了達一切論,故令母生如是論議之心,欲將人論議。』如是日月滿足,出生母胎,以為童子,了達一切經論,恒以經論教授五百婆羅門子,及餘諸論教授餘人,以醫方教醫方者,如是有眾多弟子。有眾多弟子故,名曰弟子。次當從父母求出家學道,乃至父母聽其出家,彼即於我法中出家學道,通達三藏,善能說法,辯才巧妙,言語談說,攝多眷屬。
当时,佛陀告诉四大天王:「在巴连弗国,将会有一位名叫阿耆尼达多的婆罗门,他精通比陀经论。这位婆罗门将要结婚。那时,中阴的众生将来到他那里,成为他的孩子,进入母亲的子宫时,这位母亲会想要与人辩论。这位婆罗门便询问相师,相师回答说:“子宫中的生命将会理解所有的经论,因此使得母亲产生这种想要辩论的心态。”随着时间的推移,孩子出生了,成为一个小孩,理解了所有的经论,并常常用这些经论来教导五百个婆罗门的孩子,以及教授其他人其他的论述,还教授医学给学医的人。因为有很多弟子,所以他被称为‘弟子’。后来,他向父母表达了想要出家修行的愿望,直到父母同意后,他便在我的法中出家修行,通晓三藏,善于讲法,辩才巧妙,擅长言辞表达,吸引了许多信众。
又復,世尊告四大天王:「即此巴連弗邑國中,當有大商主,名曰須陀那,中陰眾生來入母胎。彼眾生入母胎時,令母質直柔和,無諸邪想,諸根寂靜。
「時,彼商主即問相師,相師答曰:『胎中眾生極為良善,故令母如是,乃至諸根寂靜。』至月滿足,便生童子,名曰修羅他。年紀漸長,乃至啟白父母,求出家學道。父母即聽,於我法中出家學道,勤行精進,修習道業,便得漏盡,證阿羅漢果。然寡聞、少欲、知足及少知,舊居在山藪林間,山名揵陀摩羅。
「時,彼聖人恒來為難當王說法。彼父王當無常,無常之日,難當見父過世,兩手抱父屍,悲號啼哭,憂惱傷心。時,彼三藏將多眷屬來詣王所,為王說法,王聞法已,憂惱即止,於佛法中生大敬信,而發聲唱言:『自今以後,我施諸比丘無恐畏,適意為樂。』而問比丘:『前四惡王毀滅佛法有幾年歲?』諸比丘答云:『經十二年。』王心念口言,作師子吼:『我當十二年中,當供養五眾,乃至辦諸供具。』即便行施,行施之日,天當降香澤之雨,遍閻浮提,一切實種皆得增長。諸方人眾皆持供養,來詣拘睒彌國,供養眾僧。
「時,諸比丘大得供養。諸比丘輩食人信施,而不讀誦經書,不薩闍為人受經。戲論過日,眠臥終夜,貪著利養,好自嚴飾,身著妙服,離諸出要、寂靜、出家、三菩提樂。形類比丘,離沙門功德,是法中之大賊,助作末世壞正法幢,建惡魔幢,滅正法炬,然煩惱火,壞正法鼓,毀正法輪,消正法海,壞正法山,破正法城,拔正法樹,毀禪定智慧,斷戒瓔珞,污染正道。
「時,彼天、龍、鬼神、夜叉、乾闥婆等,於諸比丘所生惡意,毀訾諸比丘,厭惡、遠離,不復相親,異口同音:『嗚呼!如是惡比丘,不應於如來法中。』而說偈言:
「『非吉行惡行, 行諸邪見法,
此諸愚癡人, 打壞正法山,
行諸惡戒法, 棄諸如法行,
捨諸勝妙法, 拔除今佛法,
不信不調伏, 樂行諸惡行,
諂偽誑世間, 打破牟尼法,
毀形習諸惡, 兇暴及千行,
依法誑世人, 忿恨自貢高,
貪著求名利, 無惡業不備,
如佛所說法, 法沒有是相,
今者悉已見, 智者所輕賤,
此法今出已, 牟尼正法海,
不久當枯竭, 正法今少在,
惡人復來滅, 毀壞我正法。』
「時,彼諸天、龍、神等皆生不歡喜心,不復當護諸比丘,而同聲唱言:『佛法却後七日滅盡。』號咷悲泣,共相謂言:『至比丘說戒日,共相鬪諍,如來正法於中而滅。』如是諸天悲惱啼泣。
「時,拘睒彌城中有五百優婆塞,聞諸天之言,共詣諸比丘眾中,諫諸比丘鬪諍,而說偈言:
「『嗚呼苦劇歲, 愍念群生生,
其法今便滅, 釋師子王法,
惡輪壞法輪, 如是盡金剛,
乃能不即壞, 安隱時已滅,
危險法已起, 明智人已過,
今見如是相, 當知不復久,
牟尼法斷滅, 世間無復明,
離垢寂滅口, 牟尼日今沒,
世人失伏藏, 善惡無差別,
善惡無差已, 誰能得正覺,
法燈今在世, 及時行諸善,
無量諸福田, 此法今當滅,
是故我等輩, 知財不堅牢,
及時取堅實。』
「至十五日說戒時,法當沒,今日五百優婆塞,一日之中,造五百佛塔。時,諸優婆塞各有餘務,不復來往眾僧眾中。
「爾時,住揵陀摩羅山修羅他阿羅漢觀閻浮提:『今日何處有眾僧說戒?』見有拘睒彌國如來弟子說戒為布薩,即詣拘睒彌。
「時,彼僧眾乃有百千人,中唯有一阿羅漢,名曰修羅他。又復有一三藏,名曰弟子,此是如來最後大眾集。爾時,維那行舍羅籌,白三藏上座言:『眾僧已集,有百千人,今為說波羅提木叉。』時,彼上座答言:『閻浮提如來弟子皆來集此,數有百千。如是眾中,我為上首,了達三藏,尚不學戒律,況復餘者而有所學。今當為誰而說戒律?』而說偈言:
「『今是十五日, 夜靜月清明,
如是諸比丘, 今集聽說戒,
一切閻浮提, 眾僧最後集,
我是眾中上, 不學戒律法,
況復餘僧眾, 而有所學習,
何能牟尼法, 釋迦師子王,
彼戒誰有持, 是人乃能說。』
「爾時,彼阿羅漢修羅他立上座前,合掌白上座言:『上座!但說波羅提木叉,如佛在世時,舍利弗、目揵連等大比丘眾所學法,我今已悉學。如來雖滅度,於今已千歲,彼所制律儀,我悉已備足。』而說偈言:
「『上座聽我說, 我名修羅他,
漏盡阿羅漢, 僧中師子吼。
牟尼真弟子, 信佛諸鬼神,
聞彼聖所說, 悲哀泣流淚。
低頭念法滅, 從今去已後,
無有說法者, 毘尼別解脫。
不復在於世, 法橋今已壞,
法水不復流, 法海已枯竭。
法山已崩頹, 法會從今絕,
法幢不復見, 法足不復行。
律儀戒永沒, 法燈不復照,
法輪不復轉, 閉塞甘露門。
法師不在世, 善人說妙道,
眾生不識善, 不異於野獸。』
「爾時,佛母摩訶摩耶夫人天上來下,詣諸眾僧所,號咷啼泣:『嗚呼!苦哉!是我之子經歷阿僧祇劫,修諸苦行,不顧勞體,積德成佛,今者忽然消滅。』而說偈言:
「『我是佛親母, 我子積苦行,
經歷無數劫, 究竟成真道。
悲泣不自勝, 今法忽磨滅,
嗚呼智慧人, 爾今何所在。
持法捨諍訟, 從佛口所生,
諸王無上尊, 真實佛弟子。
頭陀修妙行, 宿止林藪間,
如是真佛子, 今為何所在。
今者於世間, 無有諸威德,
曠野山林間, 諸神寂無言。
施戒愍群生, 信戒自莊嚴,
忍辱質直行, 觀察諸善惡。
如是諸勝法, 今忽都已盡。』
「爾時,彼上座弟子作是念言:『彼修羅他比丘自言:「如來所制戒律,我悉備持。」』爾時,上座有弟子,名曰安伽陀,起不忍之心,極生忿恨。從座起,罵辱彼聖:『汝是下座比丘,愚癡無智,而毀辱我和上。』即持利刀,殺彼聖人,而說偈言:
「『我名安伽陀, 失沙之弟子,
利劍殺汝身, 自謂我有德。』
「爾時,有一鬼名曰大提木佉,作是念言:『世間唯有此一阿羅漢,而為惡比丘弟子所害。』執持金剛利杵,杵頭火然,以此打破彼頭,即便命終,而說偈言:
「『我是惡鬼神, 名大提木佉,
以此金剛杵, 破汝頭七分。』
「爾時,阿羅漢弟子見彼弟子殺害其師,忿恨不忍,即殺三藏。爾時,諸天、世人悲哀啼泣:『嗚呼!苦哉!如來正法今便都盡。』尋即此大地六種震動,無量眾生號咷啼泣,極為愁惱:『嗚呼!今日正法不復現世。』作是語已,各各離散。
「爾時,拘睒彌國五百優婆塞聞已,往詣寺中,舉手拍頭,高聲大哭:『嗚呼!如來愍念世間,濟諸群生,無有巨細,誰當為我說法義?今者,人、天解脫不復可得,眾生今日猶在闇瞑,無有引導,長習諸惡,以此為歡,如諸野獸;不聞牟尼妙法,身壞命終,墮在三塗。譬如流星,世人從今已後,無復念慧、寂靜、三昧、十力妙法。』
「爾時,拘睒彌王聞諸比丘殺真人阿羅漢及三藏法師,心生悲惱,惋慨而坐。爾時,諸邪見輩諍競打破塔廟,及害比丘,從是佛法索然頓滅。」
爾時,世尊語釋提桓因:「四大天王,諸天、世人於我滅度之後,法盡之相,如上所說。是故汝等,今者不可不以勤力加於精進,護持正法,久令在世。」
爾時,諸天、世人聞佛所說,各各悲顏,以手揮淚,頂禮佛足,各自退去。
(六四一)
阿育王施半阿摩勒果因緣經
阿育王於如來法中得大敬信。時,王問諸比丘言:「誰於如來法中行大布施?」
諸比丘白王言:「給孤獨長者最行大施。」
王復問曰:「彼施幾許寶物?」
比丘答曰:「以億千金。」
王聞已。如是思惟:「彼長者尚能捨億千金,我今為王,何緣復以億千金施?當以億百千金施。」
時,王起八萬四千佛塔,於彼諸塔中復施百千金,復作五歲大會,會有三百千比丘,用三百億金供養於彼僧眾中。第一分是阿羅漢,第二分是學人,第三分是真實凡夫。除私庫藏,此閻浮提夫人、婇女、太子、大臣施與聖僧,四十億金還復贖取。如是計挍,用九十六億千金,乃至王得重病時,王自知命欲終盡。
時,有大臣名羅陀崛多。時,王宿命是施佛土時同伴小兒。時,彼大臣羅陀崛多見王重病,命垂欲盡,稽首以偈問王:
「顏貌常鮮澤, 百千婇女遶,
譬如諸蓮華, 蜜蜂當聚集,
今覩聖王顏, 無有諸鮮澤。」
王即以偈答:
「我今無所憂, 失財及王位,
此身及餘親, 及諸種種寶,
我今所愁者, 不復覩賢聖,
四事以供養, 我今唯念此,
顏色有變異, 心意無所寧。
「又復,我常所願,欲以滿億百千金作功德,今願不得滿足,便就後世時,計挍前後所施金銀珍寶,唯減四億未滿。」王即辦諸珍寶,送與鷄雀寺中。
法益之子,名三波提,為太子諸臣等,啟太子言:「大王將終不久,今以此珍寶送與寺舍中,今庫藏財寶已竭,諸王法以物為尊,太子今宜斷之,勿使大王用盡也。」時,太子即勅典藏者,勿復出與大王用之。
時,大王自知索諸物不復能得,所食金器送與寺中。時,太子令斷金器,給以銀器,王食已,復送與寺中。又斷銀器,給以銅器,王亦以此送與寺中。又斷銅器,給以瓦器。
時,大王手中有半阿摩勒果,悲淚告諸大臣:「今誰為地主?」
時,諸臣啟白大王:「王為地主。」
時,王即說偈答曰:
「汝等護我心, 何假虛妄語,
我今坐王位, 不復得自在。
阿摩勒半果, 今在於我手,
此即是我物, 於是得自由。
嗚呼尊富貴, 可厭可棄捨,
先領閻浮提, 今一旦貧至。
如恒河駛流, 一逝而不返,
富貴亦復然, 逝者不復還。」
又復,如佛偈所說:
「凡盛必有衰, 以衰為究竟,
如來神口說, 真實無有異,
先時所教令, 速疾無有閡,
今有所求索, 無復從我教,
如風閡於山, 如水閡於岸,
我今所教令, 於今已永絕,
將從無量眾, 擊鼓吹貝螺,
常作諸伎樂, 受諸五欲樂,
婇女數百眾, 日夜自娛樂,
今者都永盡, 如樹無花實,
顏貌轉枯盡, 色力亦復然,
如花轉萎悴, 我今亦復爾。」
時,阿育王呼侍者言:「汝今憶我恩養,汝持此半阿摩勒果送鷄雀寺中,作我意,禮拜諸比丘僧足,白言:『阿育王問訊諸大聖眾,我是阿育王,領此閻浮提,閻浮提是我所有,今者頓盡,無有財寶布施眾僧,於一切財而不得自在。今唯此半阿摩勒果,我得自由,此是最後布施檀波羅蜜,哀愍我故,納受此施,令我得供養僧福。』而說偈言:
「半阿摩勒果, 是我之所有,
於我得自在, 今捨於大眾。
緣心在於聖, 更無濟我者,
憐愍於我故, 納受阿摩勒。
為我食此施, 因是福無量,
世世受妙樂, 用之無有盡。」
時,彼使者受王勅已,即持此半阿摩勒果,至鷄雀寺中,至上座前,五體著地作禮,長跪合掌,向上座而說偈曰:
「領於閻浮提, 一繖繫一鼓,
遊行無所礙, 如日照於世,
業行報已至, 在世不復久,
無有王威德, 如日雲所翳,
號曰阿育王, 稽首禮僧足,
送此布施物, 謂半阿摩勒,
願求來世福, 哀愍彼王故,
聖眾愍彼故, 受是半果施。」
時,彼上座告諸大眾:「誰聞是語而不厭世間?我等聞是事,不可不生厭離,如佛經所說。見他衰事,應生厭離,若有識類眾生者,聞是事豈得不捨世間?」而說偈曰:
「人王世中最, 阿育孔雀姓,
閻浮提自在, 阿摩勒為主,
太子及諸臣, 共奪大王施,
送半阿摩勒, 降伏憍財者,
使彼生厭心, 愚夫不識施,
因果受妙樂, 示送半摩勒。」
時,彼上座作是念言:「云何令此半阿摩勒,一切眾僧得其分食?」即教令研磨,著石榴羹中,行已,眾僧一切皆得周遍。
時,王復問傍臣曰:「誰是閻浮提王?」
臣啟王言:「大王是也。」
時,王從臥起而坐,顧望四方,合掌作禮,念諸佛德,心念口言:「我今復以此閻浮提施與三寶,隨意用之。」而說偈曰:
「今此閻浮提, 多有珍寶飾,
施與良福田, 果報自然得,
以此施功德, 不求天帝釋,
梵王及人主, 世界諸妙樂,
如是等果報, 我悉不用受,
以是施功德, 疾得成佛道,
為世所尊仰, 成得一切智,
世間作善友, 導師最第一。」
時,王以此語盡書紙上,而封緘之,以齒印印之。作如是事畢,便即就盡。
爾時,太子及諸臣、宮人、婇女、國界人民,興種種供養葬送,如王之法而闍維之。
爾時,諸臣欲立太子紹王位,中有一大臣,名曰阿[少/兔]羅陀,語諸臣曰:「不得立太子為王。所以者何?大王阿育在時,本誓願滿十萬億金作諸功德,唯減四億,不滿十萬,以是故,今捨閻浮提施與三寶,欲令滿足。今是大地屬於三寶,云何而立為王?」
時,諸臣聞已,即送四億諸金,送與寺中,即便立法益之子為王,名三波提。次復太子,名毘梨訶波低,為紹王位,毘梨訶波低太子,名曰毘梨訶西那,次紹王位。毘梨訶西那太子,名曰沸沙須摩,次紹王位。沸沙須摩太子,名曰沸沙蜜多羅,次紹王位。
時,沸沙蜜多羅問諸臣曰:「我當作何等事,令我名德久存於世?」
時,賢善諸臣信樂三寶者,啟王言:「阿育大王是王之前種姓,彼王在世,造立八萬四千如來塔,復興種種供養,此之名德,相傳至今。王欲求此名者,當造立八萬四千塔,及諸供養。」
王言:「大王阿育有大威德,能辦此事,我不能作,更思餘事。」
中有惡臣,不信向者,啟王言:「世間二種法傳世不滅,一者作善,二者作惡。大王阿育作諸善行,王今當行惡行,打壞八萬四千塔。」
時,王用侫臣語,即興四兵眾,往詣寺舍,壞諸塔寺。王先往鷄雀寺中,寺門前有石師子,即作師子吼。王聞之即大驚怖,非生獸之類,而能吼鳴,還入城中。如是再三,欲壞彼寺。
時,王呼諸比丘來,問諸比丘:「使我壞塔為善?壞僧房為善?」
比丘答曰:「二不應行。王其欲壞者,寧壞僧房,勿壞佛塔。」
時,王殺害比丘,及壞塔寺。如是漸漸至婆伽羅國,又復唱令:「若有人能得沙門釋子頭來者,賞之千金。」
爾時,彼國中有一阿羅漢,化作眾多比丘頭,與諸百姓,令送至於王所,令王庫藏財寶竭盡。時,彼王聞阿羅漢作如是事,倍復瞋恚,欲殺彼阿羅漢。
時,彼羅漢入滅盡正受,王作無量方便,殺彼聖人,終不能得。入滅盡三昧力故,不傷其體。如是漸進至佛塔門邊。
彼所塔中,有一鬼神,止住其中,守護佛塔,名曰牙齒。彼鬼神作是念:「我是佛弟子,受持禁戒,不殺害眾生,我今不能殺害於王。」又復作念:「有一神名曰為蟲,行諸惡行,兇暴勇健,求索我女,我不與之;今者為護正法故,當嫁與彼,令其守護佛法。」即呼彼神語言:「我今嫁女與汝,然共立約誓,汝要當降伏此王,勿使興諸惡行,壞滅正法。」
時,王所有一大鬼神,名曰烏茶,威德具足,故彼神不奈王何。時,牙齒神作方便,今日王威勢自然由此鬼神,我今誘誑共作親厚。如是與彼神作知識,極作知識已,即將此神至於南方大海中。
時彼蟲神排攩大山,推迮王上,及四兵眾,無不死盡。眾人唱言:「快哉!快哉!」是世人相傳,名為快哉。彼王終亡,孔雀苗裔於此永終,是故世間富樂不足為貪。阿育大王有智之人,覺世無常,身命難保,五家財物亦如幻化。覺了彼法,勤行精進,作諸功德,乃至臨終,係心三寶,念念不絕,無所悋惜,唯願盡成阿耨多羅三藐三菩提。
雜阿含經卷第二十五
  • 目录
  • 分卷