齋經

吳 支謙譯1卷CBETA T0087少于一万字 18 min 白话文由 GPT-4 翻译
佛說齋經
吳月氏國居士支謙譯
聞如是:
我听到这样的说法:
一時,佛在舍衛城東丞相家殿。丞相母名維耶,早起沐浴著綵衣,與諸子婦俱出,稽首佛足,一面坐。佛問維耶:「沐浴何早?」對曰:「欲與諸婦俱受齋戒。」佛言:「齋有三輩,樂何等齋?」維耶長跪言:「願聞何謂三齋。」
有一次,佛陀在舍卫城东边的丞相家殿堂里。丞相的母亲名叫維耶,她一早起来沐浴,穿上彩衣,和她的儿媳们一起出来,向佛陀的双足行礼,然后退坐到一旁。佛陀问維耶:“为什么这么早就沐浴?”她回答说:“我打算和儿媳们一起受持斋戒。”佛陀说:“斋戒有三种,你乐于受持哪一种斋戒?”維耶长跪着说:“希望听到什么是三种斋戒。”
佛言:「一為牧牛齋,二為尼犍齋,三為佛法齋。牧牛齋者,如牧牛人求善水草飲飼其牛,暮歸思念何野有豐饒,須天明當復往。若族姓男女已受齋戒,意在家居利欲產業,及念美飲食育養身者,是為如彼牧牛人意,不得大福、非大明。
佛陀说:“第一种是牧牛斋,第二种是尼犍斋,第三种是佛法斋。所谓牧牛斋,就像牧牛人寻找好的水草来喂养他的牛,傍晚时思考哪里的草地丰美,打算天亮后再去。如果在家的善男信女受了斋戒,但心里仍想着家庭的财富和欲望,以及对美食的渴望来滋养身体,这就像那些牧牛人的想法,不能获得大福报,也不是真正的大智慧。”
「尼犍齋者,當月十五日齋之時,伏地受齋戒,為十由延內諸神拜言:『我今日齋,不敢為惡;不名有家,彼我無親,妻子奴婢非是我有,我非其主。』然其學,貴文賤質無有正心,至到明日相,名有如故。事齋如彼者,不得大福、非大明。
尼犍修行者,在每月十五日的斋戒之时,会伏地接受斋戒,向十由延范围内的所有神灵礼拜并说:“我今天守斋,不敢作恶;不拥有家庭,与他人没有亲缘,妻子和奴婢都不是我的,我也不是他们的主人。”然而他们的修行,重视形式而轻视实质,没有正直的心态,到了第二天,又恢复了原来的样子。像这样的守斋,不能获得大福报,也不是真正的大智慧。
「佛法齋者,道弟子月六齋之日受八戒。何謂八?
佛法中的斋戒,是指佛教弟子在每月的六个斋戒日接受八种戒律。这八种戒律是什么呢?
「第一戒者,盡一日一夜持,心如真人,無有殺意、慈念眾生,不得賊害蠕動之類,不加刀杖,念欲安利莫復為殺,如清淨戒以一心習。
第一戒是,要持续一整天一夜,保持心如真人,没有杀意,对所有生灵怀有慈悲,不得伤害任何蠕动的生物,不用刀杖加害,心中想着要使他们安宁,不再造杀业,如同清净戒一样,以专注的心去修习。
「第二戒者,盡一日一夜持,心如真人,無貪取意、思念布施,當歡喜與、自手與、潔淨與、恭敬與、不望與,却慳貪意,如清淨戒以一心習。
第二戒是,要持续一整天一夜,保持心如真人般,不贪取、不怀有索取之意,乐于施舍,亲手施舍,清洁施舍,恭敬施舍,不期待回报地施舍,摒弃贪婪之心,如同持守清净戒律一样,一心一意地修习。
「第三戒者,一日一夜持,心如真人,無婬意、不念房室,修治梵行,不為邪欲、心不貪色,如清淨戒以一心習。
第三戒要求在一天一夜中持守,心如证得真理之人,不生淫欲之念,不思念房事,修习梵行,不追求邪欲,心不贪恋美色,如同持守清净戒律一样,以专注一心来修习。
「第四戒者,一日一夜持,心如真人,無妄語意,思念至誠、安定徐言,不為偽詐、心口相應,如清淨戒以一心習。
第四戒要求在一天一夜中持守,心如证得真理之人,不怀妄语之念,保持真诚思考,言行稳重,不说虚假欺诈之言,心与口相一致,如同持守清净戒律一样,以专注一心来修习。
「第五戒者,一日一夜持,心如真人,不飲酒、不醉、不迷亂、不失志,去放逸意,如清淨戒以一心習。
第五戒要求在一天一夜中持守,心态要像证得真理的人一样,不饮酒、不醉、不迷乱、不失志,摒弃放纵的念头,如同持守清净戒律一样,以专注的心去修习。
「第六戒者,一日一夜持,心如真人,無求安意,不著華香、不傅脂粉、不為歌舞倡樂,如清淨戒以一心習。
第六戒要求在一天一夜中持守,心态要像证得真理的人一样,不追求安逸,不迷恋华香、不涂抹脂粉、不沉迷于歌舞娱乐,如同持守清净戒律一样,以专注的心去修习。
「第七戒者,一日一夜持,心如真人,無求安意,不臥好床,卑床草席,捐除睡臥,思念經道,如清淨戒以一心習。
第七戒要求在一天一夜中持守,心态要像证得真理的人一样,不追求安逸,不躺卧在舒适的床上,而是选择简陋的床铺和草席,摒弃睡眠,专注于思考佛法教义,如同持守清净戒律一样,以专注的心去修习。
「第八戒者,一日一夜持,心如真人,奉法時食,食少節身,過日中後不復食,如清淨戒以一心習。」
第八条戒律是,一日一夜内持守,心如证得真理之人,遵循法则,按时进食,食量适中以节制身体,日中之后不再进食,如同遵守清净戒律,以专注的心去修习。
佛告維耶:「受齋之日當習五念。何謂五?
「一當念佛。佛為如來,為至真,為等正覺,為明行足,為善逝、世間父、無上士、經法御、天人師,號曰佛。是念佛者,愚癡惡意怒習悉除,善心自生思樂佛業。譬如以麻油澡豆沐頭,垢濁得除。齋念佛者,其淨如是,眾人見之莫不好信。
「二當念法。佛所說法三十七品,具足不毀思念勿忘,當知此法為世間明。是念法者,愚癡惡意怒習悉除,善心自生用樂法業。譬如以麻油澡豆浴身,垢濁得除。齋念法者,其淨如是,眾人見之莫不好信。
「三當念眾。恭敬親附依受慧教,佛弟子眾,有得溝港受、溝港證者,有得頻來受、頻來證者,有得不還受、不還證者,有得應真受、應真證者,是為四雙之八輩丈夫,皆為戒成、定成、慧成、解成、度知見成,為聖德、為行具,當為叉手天上天下尊者福田。是念眾,愚癡惡意怒習悉除,喜心自生樂眾之業。譬如以淳灰浣衣,垢污得除。齋念眾者,其德如是,眾人見之莫不好信。
「四者念戒。身受佛戒一心奉持,不虧不犯、不動不忘、善立慎護、為慧者舉、後無所悔、不以有望、能等教人。是念戒者,愚癡惡意怒習悉除,喜心自生樂戒統業。如鏡之磨,垢除盛明。齋念戒者,其淨如是,眾人見之莫不好信。
「五當念天。第一四天王,第二忉利天,鹽天,兜術天,不憍樂天,化應聲天,當自念:『我以有信、有戒、有聞、有施、有智,至身死時精神上天,願不失信、戒、聞、施、智。』是念天者,愚癡惡意怒習悉除,喜心自生樂天統業。譬如寶珠,常治清明。齋念天者,其淨如是。
「奉持八戒,習五思念,為佛法齋,與天參德,滅惡興善,後生天上,終得泥洹。是以智者自力行,出心作福。
「如是,維耶!齋之福祐明譽廣遠,譬是天下十六大國,是十六國滿中眾寶不可稱數,不如一日受佛法齋。如比其福者,則十六國為一豆耳。天上廣遠不可稱說,當今人間五十歲,為第一天上一日一夜,第一四天上壽五百歲,彼當人間九百萬歲。佛法齋者,得生此天上。人間百歲為忉利天上一日一夜,忉利天壽千歲,當人間三千六百萬歲。人間二百歲為鹽天上一日一夜,鹽天壽二千歲,當人間一億五千二百萬歲。人間四百歲為兜術天上一日一夜,兜術天壽四千歲,當人間六億八百萬歲。
人間八百歲為不驕樂天上一日一夜,不驕樂天壽八千歲,當人間二十三億四千萬歲。人間千六百歲為化應聲天上一日一夜,化應聲天壽萬六千歲,當人間九十二億一千六百萬歲。若人有信、有戒、有聞、有施、有智奉佛法齋,當命盡時,其人精神,皆生此六天上,安隱快樂。猗善眾多我少說耳,凡人行善,魂神上天受福無量。
維耶聞佛語,歡喜言:「善哉善哉!世尊!齋之福德甚快無量,願受佛戒。從今已後月月六齋,竭力作福至死。」
佛說經已,皆歡喜受教。
佛說齋經
  • 分卷