分別善惡報應經

宋 天息災譯2卷CBETA T0081少于一万字 2 h 白话文由 GPT-4 翻译
分別善惡報應經卷下
西天中印度惹爛駄囉國密林寺三藏明教大師賜紫沙門臣天息災奉 詔譯
「復云何業,有補特伽羅,若身及心俱不快樂又不修福?此一有情,於過去世損惱眾生令他怖畏,又無信心不發善願,故此補特伽羅,命終之後生在人中身心不安,又多愚闇而不修施。
再说什么是业呢?有一种人,他的身体和心灵都不快乐,也不去积累善行。这个人在过去的生活中,伤害和困扰了其他生命,让他们感到恐惧,而且他没有信仰,不愿意做好事。因此,这种人在生命结束后,再次出生在人世间,他的身心会感到不安,他会充满愚昧和黑暗,而且不愿意做善事。
「云何補特伽羅人間命短三塗命長?此一補特伽羅,過去修因,順生善少順後惡多,故此補特伽羅人中命促,後生地獄鬼畜及阿素囉壽命乃長。
“怎么解释人类的寿命比三恶道(地獄、饿鬼、畜生)的寿命短呢?这个人在过去修行时,造善的因缘少,造恶的因缘多,因此这个人在人间的寿命就短,而在地獄、饿鬼、畜生这三恶道的寿命就长。”
「云何補特伽羅三塗命短人中命長?此一補特伽羅,過去修因,順生惡少順後善多,故此補特伽羅三塗壽短,後生人中壽命乃長。
“怎么会有人在三恶道中寿命短,而在人间寿命长呢?这个人在过去修行因果,先行的恶业少,后行的善业多,因此他在三恶道的寿命就短,而在人间的寿命就长。
「云何補特伽羅,生在人中及三塗內,壽命皆短?此一補特伽羅,過去修因,順生順後善惡俱少,故此補特伽羅,人及三塗壽命皆短。
“怎么会有这样的众生,他们生活在人间和三恶道中,生命都很短暂呢?这是因为这些众生在过去修行时,因果关系的顺序中,他们所做的善事和恶事都很少,所以他们的生命在人间和三恶道中都很短暂。
「云何補特伽羅命盡煩惱盡?云何補特伽羅,煩惱乃盡壽命不盡?謂預流、一來、不還、決定性者及不決定阿羅漢人。
如何使一个人的生命结束时,烦恼也随之结束?又如何使一个人的烦恼结束而生命未尽?这是指那些已经达到初果阿罗汉、一来阿罗汉、不还阿罗汉、和确定或不确定阿罗汉的人。
「復云何業,有補特伽羅惡趣而生,形色身量端嚴殊妙,見者歡喜人皆愛樂?此一補特伽羅,於過去世修習忍行,破佛淨戒墮在惡趣受異類身,形色端嚴柔潤具足見者歡喜。
又问,什么样的业力会使一个人死后转生到恶趣(不好的境界),但却拥有端庄美丽的外形和身体,被人见了都感到高兴和喜爱?这样的人在过去世中修行了忍耐,但破坏了佛的清净戒律,因此虽然堕入恶趣,却因过去的修行而拥有端庄柔美的外形,使得见者都感到欢喜。
「復云何業,有補特伽羅生惡趣中,身體麁澁形色醜陋,人見不悅?謂此補特伽羅,於過去世性多瞋怒不修忍度,破佛淨戒又不發露,命終已後處異類中,形色醜陋身體麁澁,諸根缺減臭氣充滿,癡增闇昧見者不喜。
又问,什么样的业力会使一个人生到恶趣中,身体粗糙且外形丑陋,让人见了不愉快?这是指那些在过去世中经常生气,不修忍耐,破坏了佛的清净戒律并且不坦白自己的错误,死后转生到异类中,拥有丑陋的外形和粗糙的身体,身上有臭味,智慧被愚痴和黑暗所覆盖,让人见了不喜欢。
「復次,十不善業獲果云何?殺命為因,壽量色力而非滿足;偷盜所得,霜雹蟲蝗飢饉水旱;邪欲所獲,外多塵垢妻不貞良;虛妄所獲,臭氣惡名人皆嫌厭;離間所獲,眷屬不和疾病縈纏;麁惡所獲,觸對硬澁果實非美;雜穢所獲,林木叢刺園苑荒殘;貪愛所獲,庫藏寡尠;瞋恚所獲,果味辛辣容貌醜惡;愚癡所獲,外色不潔果實虛耗;十不善業因之所得。
再说一次,十种不善的行为会得到什么样的果报呢?如果杀生,那么寿命、色泽和力量都会不足;如果偷盗,那么会遭受霜雹、虫害、饥荒和水旱的灾害;如果邪淫,那么会遭遇外在的污秽和妻子的不贞;如果说谎,那么会有臭名昭著,人人都会厌恶;如果挑拨离间,那么家人不和,疾病缠身;如果说粗俗的话,那么会遇到刺耳的声音,果实也不美;如果说恶语,那么会遇到荆棘丛生,花园荒废;如果贪婪,那么财富会变得稀少;如果生气,那么会尝到辛辣的味道,容貌也会变得丑陋;如果愚昧,那么外在的色彩会变得不洁,果实也会虚耗。这就是十种不善行为所得到的果报。
「修十善業獲果云何?遠離殺害,壽量所依皆悉滿足;離於偷盜,飢饉風雹蟲蝗等災悉皆遠離;因無邪欲,美聲流播遠離塵垢;因無妄語,口常香潔;因無離間,眷屬和順,遠離高下霹靂霜雹;因無麁惡,果味甘美;遠離硬澁,因無雜穢,林木園苑遠離叢刺,皆悉滋潤;因無貪愛,倉庫果實充滿具足;因無瞋恚,身相圓滿諸根無缺;因無邪見,信心不斷,最上果實香美具足;修十善業感果如是。
修行十种善行会得到什么样的果报呢?远离杀戮,生命的寿命会得到满足;不偷盗,饥荒、风暴、冰雹、虫灾等灾难都会远离;没有邪恶的欲望,美妙的声音会传播开来,远离世俗的污秽;不说谎,口气总是清新;不挑拨离间,家人和睦,远离社会的高低贵贱和自然的雷霆冰雹;没有粗暴的行为,果实的味道甜美;远离刻薄,没有杂乱的行为,森林和花园远离荆棘,都充满生机;没有贪婪,仓库的果实充足;没有愤怒,身体健康,所有的感官都完整;没有邪见,信念坚定,最好的果实香甜满足。修行十种善行,就会得到这样的果报。
「復次十惡,獲果有十。何等為十?殺生十者:一冤家轉多,二見者不喜,三有情驚怖,四恒受苦惱,五常思殺業,六夢見憂苦,七臨終悔恨,八壽命短促,九心識愚昧,十死墮地獄。復次偷盜報有十種。何等為十?一結宿冤,二恒疑慮,三惡友隨逐,四善友遠離,五破佛淨戒六王法謫罰,七恣縱逸,八恒時憂惱,九不自在,十死入地獄。復次邪欲報有十種。
「再次讲到十恶,会有十种果报。这十种是什么?杀生的十种果报:一是仇敌增多,二是见者不喜欢,三是众生感到恐惧,四是常常感受痛苦,五是经常想到杀戮的业力,六是梦中见到忧苦,七是临死时后悔恨,八是寿命变短,九是心智变得愚昧,十是死后堕入地狱。再次,偷盜的果报有十种。这十种是什么?一是结下宿怨,二是常有疑虑,三是恶友跟随,四是善友远离,五是破坏佛的清净戒,六是受到国王法律的惩罚,七是放纵自己的行为,八是常常感到烦恼,九是感到不自在,十是死后进入地狱。再次,邪欲的果报有十种。
何等為十?一欲心熾盛,二妻不貞良,三不善增長,四善法消滅,五男女縱逸,六資財密散,七心多疑慮,八遠離善友,九親族不信,十命終三塗。復次妄語報有十種。何等為十?一口氣恒臭,二正直遠離,三諂曲日增,四非人相近,五忠言不信,六智慧尠少,七稱揚不實,八誠語不發,九愛論是非,十身謝惡趣。復次飲酒三十六過。
这十种是什么?一是欲望心非常强烈,二是妻子不忠诚,三是不良行为增加,四是善法消失,五是男女放纵,六是财产秘密流失,七是心中多疑,八是远离善友,九是亲族不信任,十是生命终结时堕入三恶道。再次,说谎的果报有十种。这十种是什么?一是口气常常发臭,二是正直的人远离,三是阿谀逢迎日益增多,四是不好的人接近,五是忠诚的话不被信任,六是智慧很少,七是夸大不实之事,八是真诚的话不说出口,九是喜欢议论是非,十是身体衰败走向恶劣的境地。再次,饮酒的过错有三十六种。
其過云何?一資財散失,二現多疾病,三因興鬪諍,四增長殺害,五增長瞋恚,六多不遂意,七智慧漸寡,八福德不增,九福德轉減,十顯露祕密,十一事業不成,十二多增憂苦,十三諸根闇昧,十四毀辱父母,十五不敬沙門,十六不信婆羅門,十七不尊敬佛,十八不敬僧法,十九親近惡友,二十捨離善友,二十一棄捨飲食,二十二形不隱密,二十三淫欲熾盛,二十四眾人不悅,二十五多增語笑,二十六父母不喜,二十七眷屬嫌棄,二十八受持非法,二十九遠離正法,三十不敬賢善,三十一違犯過非,三十二遠離圓寂,三十三顛狂轉增,三十四身心散亂,三十五作惡放逸,三十六身謝命終墮大地獄受苦無窮。
过失包括:一、财富流失;二、经常生病;三、引起争斗;四、增加杀戮;五、增加愤怒;六、事情常不如意;七、智慧逐渐减少;八、福德不增加;九、福德逐渐减少;十、泄露秘密;十一、事业无法成功;十二、增加忧愁;十三、感官变得迟钝;十四、侮辱父母;十五、不尊敬僧人;十六、不信任婆罗门;十七、不尊敬佛;十八、不尊敬僧法;十九、接近坏朋友;二十、远离好朋友;二十一、放弃食物;二十二、行为不检点;二十三、淫欲强烈;二十四、不受人欢迎;二十五、过多的言笑;二十六、父母不高兴;二十七、家人厌弃;二十八、持有非法;二十九、远离正法;三十、不尊敬贤良;三十一、违反道德;三十二、远离圆寂;三十三、疯狂增加;三十四、身心散乱;三十五、行为放纵;三十六、身体衰败,最终堕入地狱,受无尽之苦。
爾時佛告輸迦長者:「若復有人,於如來塔合掌恭敬,有十功德。何等為十?一貴族廣大,二妙色廣大,三形相廣大,四四事廣大,五珍財廣大,六美名廣大,七信根廣大,八憶念廣大,九智慧廣大,十藝業廣大。如是,長者!若復有人合掌恭敬如來之塔,獲斯功德。
当时,佛对舍利弗长者说:“如果有人对如来的塔(佛塔)合掌恭敬,他将会得到十种功德。这十种功德是什么呢?第一,他的身份地位会变得高贵广大;第二,他的容貌会变得美丽动人;第三,他的形象会变得庄重大方;第四,他的四种事业(指言、行、思、业)会变得广大;第五,他的财富会变得丰富无比;第六,他的名声会变得美好广大;第七,他的信仰会变得坚定广大;第八,他的记忆力会变得强大;第九,他的智慧会变得深广;第十,他的技艺会变得精湛。长者,如果有人对如来的塔合掌恭敬,他就会得到这些功德。”
「若復有人,於如來塔合掌禮拜,獲十功德。何等為十?一言辭柔軟,二智慧超群,三人天歡喜,四福德廣大,五賢善同居,六尊貴自在,七恒值諸佛,八親近菩薩,九命終生天,十速證圓寂;如是功德,禮拜佛塔獲如斯報。
「若復有人拂拭佛塔,獲十功德。何等為十?一色相圓滿,二身體直,三音聲微妙,四遠離三毒,五路無叢刺,六種族最上,七崇貴自在,八命終生天,九體離垢染,十速證圓寂;如是功德,拂拭佛塔獲如斯報。
「若復有人,於如來塔布施傘蓋,獲十種功德。何等為十?一離熱惱,二心不散亂,三作世間主,四藝業廣大,五福德無量,六得轉輪王,七身相圓滿,八遠離三塗,九命終生天,十速證圓寂;如是功德,傘蓋施佛獲如斯報。
「若復有人,於如來塔以鍾鈴布施,獲十種功德。何等為十?一端嚴無比,二妙音適悅,三聲同迦陵,四言辭柔軟,五見皆歡喜,六得阿難多聞,七尊貴自在,八美名流布,九往來天宮,十究竟圓寂;如是功德,布施鍾鈴所獲勝報。
「若復有人,於如來塔布施幢幡,有十功德。何等為十?一形容直長壽圓滿,二世間慇重,三信根堅固,四孝養父母,五親友眷屬皆悉廣大,六美名稱讚,七色相端嚴,八見者歡喜,九富貴上族自在生天,十速證圓寂;如是功德,施佛幢幡獲如斯報。
「若復有人,於如來塔以衣布施,獲十二種殊妙功德。何等十二?一身體直,二見者歡喜,三福相光潤,四色相微妙,五色形無比,六身無塵垢,七衣服鮮潔,八臥具細軟,九得大自在,十命終生天,十一見皆愛敬,十二速證圓寂;如是功德,施佛衣服獲如斯報。
「若復有人,於如來塔施花供養,功德有十。何等為十?一色相如花,二世間無比,三鼻根不壞,四身離臭穢,五妙香清淨,六往生十方淨土見佛,七戒香芬馥,八世間慇重得大法樂,九生天自在,十速證圓寂;如是功德,以花供養佛舍利塔獲如斯果。
「若復有人,以鬘布施如來之塔,獲十種功德。云何十種?一色妙如鬘,二身離臭穢,三形體清淨,四生十方佛土,五戒香芬馥,六恒聞妙香,七眷屬圓滿,八諸根適悅,九生天自在,十速證涅槃;如是功德,於如來塔施鬘供養,獲如斯報。
「若復有人,施燈供養佛舍利塔,獲十功德。云何十種?一肉眼清淨,二獲淨天眼,三離於三毒,四得諸善法,五聰明智慧,六遠離愚癡,七不墮黑闇三塗,八尊貴自在,九往生諸天,十速證圓寂;如是功德,施燈供養佛舍利塔,獲斯勝報。
「若復有人,施塗香供養如來之塔,獲十功德。云何十種?一鼻根清淨,二身離臭穢,三身妙香潔,四形相端嚴,五世間恭敬,六樂法多聞,七尊貴自在,八聲譽遐布,九命終生天,十速證圓寂;如是十種功德,布施塗香供養如來舍利之塔,獲斯勝報。
「若復有人,以妙音樂供養佛塔,獲於十種勝妙功德。何等為十?一身相端嚴,二見者歡喜,三音聲微妙,四言辭和順,五肢體適悅,六離瞋恚,七慶喜多聞,八崇貴自在,九命終生天,十速證圓寂;如是功德,以妙音樂供養佛塔,獲如斯報。
「若復有人,於如來塔歡喜讚歎,獲十八種勝妙功德。云何十八?一種族尊高,二形相端嚴,三圓滿直,四見聞歡喜,五資財無量,六眷屬廣大,七遠離散壞,八尊貴自在,九恒生佛土,十聲譽遐布,十一美德讚頌,十二四事豐足,十三天人供養,十四得轉輪王,十五壽命延長,十六體堅金剛,十七命終生天,十八速證圓寂;如是功德,歡喜讚歎佛舍利塔,獲斯勝報。
「若復有人,施佛床座,獲十種功德。何等為十?一德業尊重,二世間稱讚,三肢節多力,四名稱遠聞,五德美歌頌,六安和適悅,七獲轉輪王座僕從眾多,八見者歡喜,九生天自在福相具足,十速證圓寂;如是功德,施佛床座獲斯勝報。若復有人,布施鞋履供養僧佛,功德有十。云何十種?一威儀師範,二象馬無闕,三行道勇健,四身無疲乏,五足步無損,六離荊棘沙礫,七獲神足通,八僕從眾多,九生天自在,十速證圓寂;如是功德,鞋履布施佛比丘等,獲如斯報。
「若復有人,以鉢器什物施佛及僧,功德有十。云何十種?一形色光潤,二器物具足隨意受用,三離諸飢渴,四珍寶豐足,五遠離惡趣,六人天歡喜,七福相圓滿,八尊貴自在,九恒生諸天,十速證圓寂;如是功德,布施器物獲如斯報。
「若復有人,齋食供養佛及眾僧,功德有十。云何為十?一壽命延長,二形色圓滿,三肢節多力,四記憶不忘,五智慧辯才,六眾覩歡喜,七豐足珍寶,八人天自在,九命終生天,十速證圓寂;如是十種勝妙功德,施佛及僧齋食供養,獲如斯果。
「若復有人,以象馬車乘施佛及僧,功德有十。云何為十?一足相柔軟,二威儀無缺,三身離疲乏,四安樂無病,五冤家遠離,六神足自在,七僕從眾多,八人天福相見皆歡喜,九命終生天,十速證圓寂;如是功德,以車乘象馬施佛及僧,獲如斯報。
「若復有人,修嚴房室屋宇殿堂施佛及僧,功德眾多行相云何?恒離驚怖身心安樂;所得臥具細軟最妙;衣服嚴身香潔清淨;人間天上五欲自在;剎帝利婆羅門大姓種族,及長者居士宰官商主,聚落城邑國王大臣,隨願滿足皆悉成就。若於轉輪聖王,隨其福力,一洲二洲乃至四洲,王化自在。若於六欲諸天、四王、忉利,乃至他化自在,願皆成就,隨意生彼。若復有人由前福力,於色界諸天,梵眾、梵輔乃至色究竟天,皆悉成就隨願生彼。若復有人於無色界空無邊處,乃至非想非非想處,皆悉成就。若於預流、一來、不還、阿羅漢果、緣覺,乃至無上菩提,隨其所應皆得成就。如是功德差別無量,因修房室殿堂樓閣施佛及僧,獲如斯報。
「若復有人,以美飲湯藥施佛及僧,獲十種功德。云何十種?一諸根圓滿,二清淨鮮潔,三額廣平正,四容貌熙怡,五形色光潤,六福德圓滿,七離飢渴,八遠離三惡,九生天自在,十速證圓寂;如是功德,施佛及僧美飲湯藥,獲如是報。
「若復有人歸佛出家,功德有十。云何為十?一遠離妻室,二染欲不貪,三愛樂寂靜,四諸佛歡喜,五遠離邪魔,六近佛聽法,七遠離三惡,八諸天愛敬,九命終生天,十速證圓寂;如是十種功德,歸佛出家獲如斯報。
「若有比丘在林野中寂靜而居,有十種功德。云何為十?一遠離闠閙,二清淨香潔,三禪定成就,四諸佛愛念,五離中夭,六多聞總持,七成就舍摩他、尾鉢舍那,八煩惱不起,九命終生天,十速證圓寂;如是功德,林野中住比丘修行,獲如斯報。
「若有比丘持鉢乞食,有十種功德。云何十種?一威儀無缺,二成熟有情,三遠離慢心,四不貪名利,五福田周普,六諸佛歡悅,七紹隆三寶,八梵行圓滿捨下劣意,九命終生天,十究竟圓寂;如是功德,若常持鉢乞食所獲。
若有比丘持鉢乞食,遠離十種黑闇,始獲如是十種功德,云何十種?一了知出入聚落有益無益,二了知族姓行時有益無益,三了知說法有益無益,四了知親近阿闍梨和尚有益無益,五了知慈心化利眾生有益無益,六了知親近遠離有益無益,七了知習學戒定慧三有益無益,八了知檀信施衣有益無益,九了知持鉢里巷之中有益無益,十了知受用臥具湯藥,乃至命終已來有益無益;如此了知,獲如是等十種勝報。
爾時佛告輸迦長者子言:「業因業生、業因業滅,業有前後、引滿差別,報乃高低愚智懸隔。」
說此法時,於是輸迦長者白佛言:「世尊!此舍衛國塢播塞迦族姓之中,及餘一切剎帝利婆羅門等族姓之中,聞皆歡喜憶念受持,我等眷屬皆悉愛樂長夜安樂,利益自他無有窮盡。」
佛言:「善哉善哉!輸迦長者!如汝所說。」
爾時世尊說是語已,兜儞野子輸迦長者,及諸苾芻、無量百千人非人等,歡喜踊躍,禮佛而退。
分別善惡報應經卷下
  • 分卷