閻羅王五天使者經

劉宋 慧簡譯1卷CBETA T0043少于一万字 15 min 白话文由 GPT-4 翻译
佛說閻羅王五天使者經
宋沙門慧簡譯
聞如是:
我听到这样的话:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。佛告諸比丘:「善聽!以置心中。我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道,或有醜惡、或有勇強、或有怯弱,或生善道、或生惡道。凡人所作為皆分別知之。人身行惡口言惡心念惡,謗訕賢聖,見邪行邪,其人壽終,便墮惡道入泥犁中。凡人身行善口言善心念善,稱譽賢聖,見正行正,其人壽終,便生天上人間。如是,比丘!我以天眼見人終,便生天上人間。如是比丘!我以天眼觀天雨墮水中,見一泡興一泡滅,我見人死識神出生,有好色者、有惡色者,有勇強者、有怯弱者,或生善處、或生苦處;自生自死如水泡無異。
一时,佛在舍卫国祇树给孤独园。佛对众比丘说:“好好听着,记在心里。我用天眼可以清楚地看到众人生死后的去向,他们的行为是好是坏,有的人行为丑恶,有的人行为勇敢,有的人行为怯懦,有的人死后会去到好的地方,有的人则会去到坏的地方。我能分辨出每个人的行为。那些身体行为恶、说话恶毒、心里想的也是恶,诋毁贤圣之人,追随邪恶的行径的人,当他们死后,就会掉入恶道,如同掉进泥泞之中。而那些身体行为好、说话善良、心里想的也是好,赞扬贤圣之人,追随正道的人,当他们死后,就会升到天上或者留在人间。就这样,比丘们!我用天眼看到人死后的去向,他们要么升天,要么留在人间。就这样,比丘们!我用天眼观察天上的雨水落入水中,看到一个水泡生,一个水泡灭,我看到人死后的灵魂出生,有的人喜欢美好的事物,有的人喜欢丑陋的事物,有的人行为勇敢,有的人行为怯懦,有的人生在好的地方,有的人生在苦难的地方;他们自生自灭,就像水泡一样没有区别。
復譬如人以五綵縷貫琉璃珠,用珠淨故,縷色青黃赤白黑悉現分明;我見人死魂神出生亦如是。又如冥夜以明月珠懸著宮門,有人住一面,觀門中出入者,皆一一見之。又如居高樓上望見下人,往者來者走者步者坐者立者,我見人死時魂神出生,端正醜惡勇強怯弱,如所施行,分別知之。
比如一个人用五彩的线串起琉璃珠,因为珠子的透明,线的颜色青黄赤白黑都能清晰地显现出来;我看到人死后魂魄离体也是这样。又像在漆黑的夜里,用明亮的月光珠挂在宫门上,有人站在一边,可以清楚地看到门中出入的每一个人。再比如站在高楼上,可以看到楼下的人来来往往,无论是走路的、跑步的、坐着的、站着的,我看到人死时魂魄离体,无论是端庄的、丑陋的、勇敢的、怯弱的,都能根据他们的行为清楚地分辨出来。
佛告諸比丘:「人生在世間時不孝父母,不敬沙門道人,不行仁義無可用心,不學經戒不畏後世者,其人身死,魂神當墮閻王。地獄主者輙持行,白王言其過惡:『此人非法,不孝父母,不敬沙門道人,不隨仁義,無可用心,無有福德,不恐畏死,當有所見;唯大王處其罰。』
佛对比丘们说:「人在世时如果不孝顺父母,不尊敬出家人,不行仁义,心中没有善念,不学习经文和戒律,不畏惧来世的报应,这样的人死后,魂魄将会堕入阎王的地獄。地狱的主宰会立刻带领他前去,向阎王报告他的罪过:『此人违背法律,不孝顺父母,不尊敬出家人,不践行仁义,心中无善,没有福德,不畏惧死亡,应受见证;请大王处以惩罚。』
如是閻王,常先安徐,以忠正語為現五天使者而問言:『汝本不見,世間人始為嬰兒時,僵臥尿不能自護,口不知言語,亦不知好惡者耶?』人言:『已見,皆有是。』王言:『汝自謂獨不如是耶?人神從行,終即有生,雖尚未見,常當為善,自端其身端其口端其意,奈何放心快志?』人言:『實愚暗不知故耳。』王曰:『汝自以愚癡作惡,非是父母師長君天、沙門道人過也。罪自由汝,豈得以不樂故止乎?今當受之。』是為閻王現第一天使。
閻王总是先以平和、忠诚的语言出现,扮演五天使者之一,询问人们:“你们难道没有见过,人们刚出生时还是婴儿,躺在尿布中不能自理,不会说话,也分辨不出好坏吗?”人们回答:“见过,都是这样的。”王接着说:“你自己难道不认为自己也是这样的吗?人和神都有其生命过程,虽然你还未见到,但应当常行善事,端正自己的身体、言语和心意,怎么可以任性而为?”人们回答:“实在是愚昧无知。”王说:“你因愚昧无知而作恶,这不是你父母、师长、君主、天神、僧侣或道士的过错。罪过是你自己的,怎么能因为不乐意就停止呢?现在你应当接受惩罚。”这是作为閻王显现的第一天使。
「閻王復問:『子為人時,天使者次第到,寧能覺不?』人言:『實不覺知。』王曰:『汝不見世間丈夫母人,年老時髮白齒墮、羸瘦僂步起居拄杖?』人言:『有是。』王曰:『汝謂獨可得不老?凡人已生,法皆當老,曼其強壯常當為善,端身口心奉行經戒,奈何自放恣?』人言:『愚闇故耳。』王曰:『汝自以愚癡作惡,非是父母君天、沙門道人過也。罪自由汝,豈得以不樂故止乎?今當受之。』是為閻王正教現第二天使。
閻王又问:“你作为人的时候,天使依次到来,你能意识到吗?”人们回答:“实际上没有意识到。”王说:“你没有见过世间的男人和女人年老时,头发变白、牙齿脱落、身体消瘦、步履蹒跚、起居需要拐杖吗?”人们回答:“有这样的。”王说:“你认为自己可以不老吗?所有人一旦出生,自然法则就是都会老去,即使在你强壮时,也应当行善,端正你的身体、言语和心灵,遵守经文和戒律,怎么可以任性放纵?”人们回答:“因为愚昧无知。”王说:“你因为愚昧无知而作恶,这不是你的父母、君主、天神、僧侣或道士的过错。罪过是你自己的,怎么能因为不乐意就停止呢?现在你应当接受惩罚。”这是作为閻王正教显现的第二天使。
「閻王復問曰:『子為人時,豈不見世間男女婦人疾病者,軀體苦痛坐起不安,命近憂促,眾醫不能復治?』人言:『有是。』王曰:『汝謂可得不病耶?人生既老,法皆當病,曼身強健當勉為善,奉行經戒端身口意,奈何自放恣?』人言:『愚闇故耳。』王曰:『汝自以愚癡作惡,非父母君天、沙門道人過也、罪自由汝,豈得以不樂故止乎?今當受之。』是為閻王正教現第三天使。
阎王又问道:“你在人间的时候,难道没有看到世间的男男女女、妇女们生病的情况吗?他们身体痛苦,坐立不安,生命垂危,众多医生也无法治愈。”那个人回答说:“我看到了。”阎王说:“你以为自己能够不生病吗?人一旦老了,就必然会生病。你身体强健的时候应该努力做好事,遵守经文的教诲,端正你的行为、言语和思想,你怎么可以任性放纵呢?”那个人回答说:“我是因为愚昧无知。”阎王说:“你因为自己的愚昧无知而做了坏事,这不是你的父母、君主、僧侣和道士的错,罪过是你自己造成的,难道因为你不愿意,就可以不受罚吗?现在你应该接受惩罚。”这就是阎王正教现第三天使的教诲。
「閻王復問曰:『子為人時,豈不見世間諸死亡者,或藏其屍、或棄損之,一日至七日肌肉壞敗,狐狸百鳥皆就食之,凡人已死身惡腐爛?』人言:『有是。』王曰:『汝謂獨可得不死耶?凡人已生,法皆當死,曼在世間常為善,勑身口意奉行經戒,奈何自放恣?』人言:『愚闇故耳。』王曰:『汝自作惡,非是父母君天、沙門道人過也。罪自由汝,不得以不樂故止,今當受之。』是為閻王正教現第四天使。
阎王又问道:“你活着的时候,难道没有看到世间的死者吗?有的人把尸体藏起来,有的人丢弃不顾,从一天到七天,肌肉都会腐烂,狐狸和各种鸟都会过来食用,普通人死后身体都会腐烂。”那人回答:“是的。”阎王说:“你以为自己能独自不死吗?所有人一旦出生,就注定要死,你在世间应该常做善事,用身、口、意去遵行经戒,为什么要放纵自己?”那人回答:“因为愚昧无知。”阎王说:“你自己做了坏事,这不是你的父母、君主、僧侣和道士的过错。罪过是你自己造成的,不能因为不愿意就停止,现在你应该接受惩罚。”这就是阎王正教现第四天使的教诲。
「閻王復問曰:『子為人時,獨不見世間弊人惡子,為吏所捕取,案罪所應刑法加之,或斷手足或削鼻耳,銳掠治刓刻肌膚,熱沙沸膏燒灌其形,裹蘊火燎懸頭日炙,屠割支解毒痛參并?』人言:『有是。』王曰:『汝謂為惡獨可得解耶?眼見世間罪福分明,何不守善勅身口意奉行經道。云何自快心?』人言:『愚闇故耳。』王曰:『汝自用心,作不忠正,非是父母君天、沙門道人過也。今是殃罪要當自受,豈得以不樂故止耶?』是為閻王忠正之教現第五天使者。」
阎王又问道:“你在人间的时候,难道没有看到那些作恶的人被官吏抓住,根据他们的罪行应受的刑罚,有的被砍掉手脚,有的被削去鼻子耳朵,有的被锐器折磨,有的被热沙烫伤,有的被火烧,有的被悬挂在太阳下晒,有的被屠宰解剖,痛苦无比吗?”那人回答:“是的。”阎王说:“你以为只有做坏事才会受到这样的惩罚吗?你亲眼看到世间的罪与福是如此清晰,为什么不守住善良,约束自己的身、口、意,遵行佛经的教诲呢?为什么要任性放纵自己的欲望呢?”那人回答:“是因为愚昧无知。”阎王说:“你自己不用心,做出不忠诚正直的事,这不是你的父母、君主、僧侣和道士的错。现在你要受的是你自己的罪过,难道你以为不愿意就可以不受罪吗?”这就是阎王忠诚正直的教诲,现在是第五个天使的显现。
佛說已,諸弟子皆受教誡,各前作禮。
佛陀讲完之后,所有的弟子都接受了教诲,然后各自上前行礼。
佛說閻羅王五天使者經
  • 分卷