鐵城泥犁經

東晉 竺曇無蘭譯1卷CBETA T0042少于一万字 25 min 白话文由 GPT-4 翻译
佛說鐵城泥犁經
東晉西域沙門竺曇無蘭譯
佛在舍衛祇洹阿難邠坻阿藍時,佛誡諸沙門言:「我以天眼視天下人,死生好醜尊者卑者人死得好道者得惡道者,人於世間身作惡口言惡心念惡,常好烹殺祠祀鬼神者,身死當入泥犁中;身常行善口常言善心常念善,死即上天。」佛言:「人如天雨泡,雨從上渧之,一泡壞者一泡成,人生世間,生者死者如泡起頃。佛持天眼視天下人,死有上天者、入泥犁者,貧者富者、貴者賤者,人所為善惡。」佛言:「我皆知之。譬如瞑夜於城門兩邊各燃炬火,人有出者入者數千萬人,從瞑中視,皆見火中出入者。」佛言:「我持天眼視天下人,死有上天者、入泥犁者,如人從瞑中視火中出入者,如上高樓上望下,有數千家中,從上視皆見諸家。」佛言:「我見天下人,死有上天者、入泥犁者,如人從高樓上視諸家。
佛陀在舍卫国的祇树给孤独园,对阿难和邠坻阿蓝说,他用天眼观察天下人,无论尊卑,无论生死,无论善恶,都看得清清楚楚。如果人们在世间行为不端,言语恶毒,心怀恶意,总是喜欢烹饪和祭祀鬼神,那么他们死后将会堕入地狱;如果人们行为端正,言语善良,心怀善意,死后就能升天。佛陀说,人的生命就像天空中的雨滴,一滴雨落下,另一滴又形成,人的生命也是如此,生生死死,循环不息。佛陀用天眼观察天下人,有的人死后升天,有的人堕入地狱,有的人贫穷,有的人富有,有的人高贵,有的人低贱,人们所做的善恶,我都知道。就像在黑夜里,城门两边都点燃了火把,成千上万的人进出城门,从黑暗中看去,都能看到火光中进出的人。佛陀说,我用天眼观察天下人,有的人死后升天,有的人堕入地狱,就像从黑暗中看火光中进出的人,又像站在高楼上向下看,有成千上万的家庭,从高处看去,都能看到这些家庭。
佛言:「如人乘船行清水中,皆見水中魚石所有。佛持天眼視天下人,死有上天者、入泥犁者,如人視清水中魚石。有明月珠,持五綵縷貫之,人視珠,皆見五綵,別知與珠相貫穿。」佛言:「我見天下人所從來善惡變化,如人視珠。」佛言:「我見天下人不孝父母,不事沙門道人、不敬長老,不畏縣官禁戒,不畏今世後世者,不驚不恐。如是曹人死即入泥犁,與閻羅王相見,即去善歸惡。泥犁卒名曰旁,旁即將人前至閻羅所。泥犁旁言:『此人於世間為人時,不孝父母,不事沙門道人,不敬長老,不布施,不畏今世後世,不畏縣官。閻羅處此人過罪。』
佛陀说:“就像人乘船在清澈的水中航行,能看见水中的鱼和石头。我以天眼观察世人,有的死后升天,有的堕入地狱,就像人看清水中的鱼和石头一样清楚。有颗明亮的宝珠,用五彩线穿过,人们看这颗宝珠,都能看到五彩线,知道线是穿过宝珠的。”佛陀说:“我看见世人的善恶变化,就像人看宝珠一样。”佛陀说:“我看见世人不孝顺父母,不尊敬出家人和修行者,不敬重长者,不遵守法律和戒律,不畏惧现世和来世,他们不惊慌也不害怕。这样的人死后就会堕入地狱,与阎罗王相见,立即从善转向恶。地狱的差役名叫旁,旁会将人带到阎罗王那里。地狱的差役旁说:‘这个人在世间活着的时候,不孝顺父母,不尊敬出家人和修行者,不敬重长者,不布施,不畏惧现世和来世,不畏惧法律。阎罗王将审判这个人的罪过。’”
「閻羅即呼人前對閻羅言:『汝為人時,於世間不念父母養育推燥居濕乳哺長大,汝何以不孝父母?』其人即對閻羅言:『我實愚癡憍慢。』閻羅言:『處汝罪者,非父母非天非帝王,非沙門道人過,汝身所作,當自得之,是第一問。』第二問:『汝不見病困劇時羸劣甚極手足不任?』其人言:『我實見之。』閻羅言:『汝何以不自改為善耶?』其人言:『實愚癡憍慢。』閻羅言:『是過,非天非父母非帝王,非沙門道人過,汝身所作,當自得之。』閻羅第三問:『汝不見世間男子女人老時,目無所見、耳無所聞、持杖而行,黑髮更白,不如年少時?』
閻羅随即召唤一个人前来,对他说:“你做人时,在世间不念及父母对你的养育之恩,不感激他们让你在干燥处居住、在潮湿处生活、哺乳你长大,你为何不孝顺父母?”那人回答閻羅说:“我确实愚昧且傲慢。”閻羅说:“给你定罪的,不是父母、不是天神、不是帝王,也不是出家人或得道者,而是你自己的行为,你将自食其果,这是第一个问题。”第二个问题是:“你没有看到病重时极度虚弱,手脚无力吗?”那人说:“我确实看到了。”閻羅说:“那你为何不自我改正,行善呢?”那人回答:“我确实愚昧且傲慢。”閻羅说:“这个过错,不是天神、父母、帝王、出家人或得道者的过错,而是你自己的行为,你将自食其果。”閻羅问的第三个问题是:“你没有看到世间的男女老去时,眼睛看不见、耳朵听不见、需要拄杖行走,黑发变白,不如年轻时吗?”
其人言:『我實見老人持杖而行。』閻羅言:『當此之時,何以不自改為善耶?』其人言:『實愚癡憍慢。』閻羅言:『是過非父母非天非帝王,非沙門道人過,汝身所作,當自得之。』閻羅第四問言:『汝於世間時,不見男子女人死,一日二日至七日,身體腐爛形貌壞敗,為虫蟻所食,為眾人所惡?汝見是,何以不自改為善耶?』其人言:『我已見之,實愚癡憍慢。』閻羅言:『汝施行何以不端汝心端汝口端汝行,是過亦非父母,非天非帝王,非沙門道人過,汝身所作,當自得之。』
那人说道:“我确实看到过老人拄着杖行走。”閻羅王说:“在那个时候,你为什么不自我改正,行善呢?”那人回答:“实在是因为我愚昧且傲慢。”閻羅王说:“这个过错不是父母、天神、帝王、出家人或修行者的错,而是你自身行为的结果,你将自食其果。”閻羅王第四次问道:“你在世间时,难道没有见过男人女人死去,从一天到七天,身体腐烂,容貌毁坏,被虫蚁所食,被众人厌恶吗?你既然见过这些,为什么不自我改正,行善呢?”那人回答:“我确实见过,但实在是因为我愚昧且傲慢。”閻羅王说:“你为何不端正你的行为、言语和心灵呢?这个过错也不是父母、天神、帝王、出家人或修行者的错,而是你自身行为的结果,你将自食其果。”
閻羅第五問:『汝為人時,於世間寧見長吏捕得劫人殺人賊人,反縛送獄掠治考問,或將出城於道中挌殺之,或有生辜挓者,寧見是不?』其人言:『我實見之。』閻羅言:『汝何以不布施作善?汝為人時,何以不正汝行正汝口正汝心耶?』其人言:『實愚癡憍慢。』閻羅言:『是過亦非父母,非天非帝王,非沙門非道人過,汝身所作,自當得之。』
閻羅王第五次问道:“你做人时,在世间是否见过官吏捕获抢劫犯、杀人犯,将他们反绑送入监狱,严刑拷打审问,或者将他们带出城在道路上处死,或者有些人被冤枉而死,你是否见过这些?”那人回答:“我确实见过。”閻羅王说:“那你为什么不布施、行善?你做人时,为什么不端正你的行为、言语和心灵呢?”那人回答:“实在是因为我愚昧且傲慢。”閻羅王说:“这个过错也不是父母、天神、帝王、出家人或修行者的错,而是你自身行为的结果,你将自食其果。”
「對已畢,泥犁旁即牽持去,將詣一鐵城,是第一泥犁。阿鼻摩泥犁城有四門,周匝四千里,中有大釜長四十里,泥犁旁叉刺人而內之,如是無央數中皆有火,人遙見之皆恐怖戰慄。如是入者數千萬人,泥犁旁而內其中,晝夜不得出,門皆閉不開不得出,人在其中數千萬歲,火亦不滅人亦不死。久久時,遙見東門自開,人皆走欲出。適到門,門復閉,諸欲出人復於門中共鬪諍欲得出。久久復遙見西門開,人皆走往,門復閉,人復於門中共鬪。久久復見南門開,人皆走往,門復閉,人復於門中共鬪。久久四門復開,人得出,自以為得脫,復入第二鳩延泥犁中。
惩罚结束后,地狱的守卫立即将罪人带走,前往一座铁城,这是第一层地狱。阿鼻摩地狱城有四个门,周长四千里,城中有一个巨大的锅,长达四十里,地狱的守卫用叉子刺穿罪人并将他们投入锅中,像这样无数的锅中都充满了火焰,人们远远看到都会感到恐惧和战栗。成千上万的人被投入其中,昼夜无法逃脱,所有的门都紧闭不开,罪人在里面受苦数千万年,火焰不灭,罪人也不得死亡。经过很长时间,远远地看到东门自行开启,人们都跑向门口想要逃出。刚到门口,门又关闭了,所有想要逃出的人都在门口争斗。过了很久,西门又远远地开启,人们都跑过去,门再次关闭,人们又在门口争斗。又过了很久,南门开启,人们都跑过去,门又关闭,人们再次在门口争斗。最终四个门再次开启,人们得以逃出,自以为已经逃脱,却又进入了第二层鸠延地狱。
人足著地者即燋,舉足肉復生。有東走者、西走者、南走者、北走者,周匝地大熱,數千萬歲乃竟,自以為得脫。復入第三彌離摩得泥犁中,其中有虫,虫名崛喙,[口*(隹/乃)]如鐵黑頭足。虫遙見人,皆迎來啄人肌骨皆盡,如是數千萬歲乃竟。自以為得脫,復入第四芻羅多泥犁中。
人的脚一旦接触地面就会被烧焦,抬起脚时肉又重新生长。有人向东奔逃、有人向西奔逃、有人向南奔逃、有人向北奔逃,四周的大地极其炽热,要经历数千万年才能结束,他们误以为自己已经逃脱。然后他们又进入第三层的弥离摩得地狱中,那里有一种虫子,名叫崛喙,嘴如铁一般坚硬,头和脚都是黑色的。虫子远远看见人,就迎上来啄食人的身体,直到把人的肌肉和骨骼都啄食干净,这样又要经历数千万年才能结束。他们误以为自己已经逃脱,又进入第四层的芻罗多地狱中。
其中有山,石利如刀,人皆走上其巔,復有走下者,皆欲求脫,不知當如向,足皆截剝,地石皆如利刀,如是復數千萬歲乃竟。人自以為得脫,復入第五阿夷波多桓泥犁中。其中有熱風,相逢避之不能得脫,其人欲求死不能得死,求生不能得生,如是久久數千萬歲乃得出。人自以為得脫,復入第六阿喻操波泥桓泥犁中,多樹木皆有刺,樹間有鬼,人入其中者,鬼頭上出火、口中出火,身為十六刺,遙見人來大怒,火皆見十六刺,皆貫人身體裂如食之,皆走欲得脫走,常觸是鬼,如是數千萬歲乃竟得出。人自以為得脫,復入第七槃蓰務泥犁中。
在那里有座山,山上的石头锋利如刀,人们都试图攀爬到山顶,也有人试图下山,都想要逃脱,却不知道该如何是好,脚都被割裂,地面的石头都像锋利的刀刃,这样又要经历数千万年才能结束。人们误以为自己已经逃脱,又进入第五层的阿夷波多桓地狱中。那里有炽热的风,人们相遇时想要躲避却无法逃脱,那些人想要死去却不能死,想要活着却不能活,这样长久地经历数千万年才能出来。人们误以为自己已经逃脱,又进入第六层的阿喻操波泥桓地狱中,那里有很多树木,树上都长满了刺,树间有鬼,人一旦进入那里,鬼的头上和口中都会喷出火焰,身上长着十六根刺,远远看见人来就大怒,火焰和十六根刺都刺穿人的身体,像吃东西一样撕裂,人们四处奔逃想要逃脱,却总是碰到这些鬼,这样又要经历数千万年才能最终逃脱。人们误以为自己已经逃脱,又进入第七层的槃蓰务地狱中。
其中有虫,虫名鶉,人入其中者,是虫飛來入人口中食人身體,人皆走極,虫食不置,人皆四面走,欲求脫不能得脫,如是數千萬歲乃竟得出。人自以為得脫,復入第八墮檀羅泥渝泥犁中。其中有流水,人皆墮水中,水邊有刺棘,水熱過於世間湯鑊,熱沸涌躍人皆熟爛,走欲上岸邊,有鬼持逆刺人腹內其中,不能得出,入皆隨水下流。復有鬼激如鈎取,問之言:『若從何所來?若為是問。』
在那里有一种虫子,名叫鶉,当人进入其中时,这种虫子会飞进人的口中,吃他们的身體。人们四处奔逃,但虫子不停地吃,人们四面八方地跑,想要逃脱却无法逃脱,这样持续了数千万年才最终逃出。人们以为自己逃脱了,却又进入了第八层的檀羅泥渝地狱。那里有流动的水,人们都掉入水中,水边长满了带刺的荆棘,水的热度超过了世间的热汤锅,沸腾的水使人们都熟烂了,想要逃到岸上,却有鬼拿着矛逆向刺入人的腹部,无法逃脱,只能随水流而去。还有鬼像用鈎子一样抓取他们,问他们:“你们从哪里来?为什么会这样问?”
其人言:『我不知何所從來,亦不知當若去?我但饑渴,欲逐飲食。』鬼言:『我與若食。』即取鈎,鈎其上下頷,口皆磔開,因取消銅注人口中皆燋爛,如是求死不能得死,求生不能得生。其人平生,於世間為人時作惡甚故,求解不得解。諸泥犁中人皆復得出,自以為得脫,反入第七泥犁。鬼逆問:『汝去,何以復還入第五,復還入第四,從第四復還入第三,復還入第二,復還入第一阿鼻摩泥犁?』未至,人遙見鐵城,皆歡喜大呼稱萬歲。閻羅聞之即問泥犁旁:『是何等聲?』旁即言:『是呼聲者,是前過泥犁中者。』
那人回答说:“我不知道自己从哪里来,也不知道应该去哪里。我只是感到饥渴,想要寻找食物和饮料。”鬼说:“我给你食物。”随即拿起鈎子,钩住他的上下颚,使他的口大开,然后灌入熔化的铜液,那人口腔全部焦烂,这样求生不得,求死不能。这个人在世时作恶多端,因此无法得到解脱。所有地狱中的人最终都能出来,他们以为自己逃脱了,却又重新进入了第七层地狱。鬼问他们:“你们离开后,为什么又重新进入第五层,再进入第四层,从第四层又回到第三层,再回到第二层,最后又回到了第一层的阿鼻摩地狱?”还没到达那里,人们远远地看见铁城,都欢喜地大声欢呼,高呼万岁。阎罗王听到这声音就问旁边的人:“这是什么声音?”旁边的人回答说:“这是那些曾经在地狱中受苦的人发出的呼喊。”
閻羅言:『是皆不孝父母,不畏天不畏帝王,不承事沙門道人,不畏禁戒者。』閻羅即復呼人前,對言:『若非恐閻羅言,今汝解脫去,當復為人作子者,當孝順事長年,當畏帝王禁戒,當承事沙門道人,端心端口端身。人生在世間時,罪過小且輕,死在地下,泥犁大且重。得沙門道人,當承事其道,當得阿羅漢者,諸泥犁道皆為閉塞。』
閻羅王说:“这些都是不孝顺父母,不敬畏天、不敬畏帝王,不尊敬沙門和道人,不遵守禁戒的人。”閻羅王接着又对人们说:“如果你不畏惧閻羅王的话,现在你解脱了,将来再做人时,应当孝顺长辈,应当敬畏帝王和禁戒,应当尊敬沙門和道人,要端正心念、言语和行为。人生在世时,罪过小而轻,死后在地下,泥犁的罪过则大而重。如果遇到沙門和道人,应当尊敬他们的教诲,这样就能成为阿羅漢,所有的泥犁之路都将被封闭。”
「一對皆畢,諸泥犁中人皆得出,在城外地皆復死,諸死者先世宿命,為人時作惡猶有小善,從泥犁還出,皆生善道。人從泥犁中出,各自政心政口政行,不復還入泥犁中。泥犁中亦不呼人,人更泥犁醜毒苦痛,各自思惟亦可為善。」
“一对罪人都已受完惩罚,所有泥犁中的人都可以出来,在城外的地上再次死去。这些死者在前世宿命中,做人时虽有恶行,但仍有小善,从泥犁中出来后,都能投生到善道。人从泥犁中出来后,各自端正心念、言语和行为,不再回到泥犁中。泥犁中也不再呼唤人,人再次经历泥犁的丑恶、毒害和痛苦,各自深思也可以行善。”
佛言:「人死入泥犁者,侯王沙門道人乃得與閻羅相見耳,凡餘人者但隨群入。閻羅,地獄王名也。」
佛陀说:“人死后进入地狱,只有国王、出家人和得道之人才能见到阎罗王,其他人只能随大流进去。阎罗王,是地狱之王的名字。”
佛說鐵城泥犁經
  • 分卷