園生樹經
宋 施護譯1卷CBETA T0028少于一千字 9 min 白话文由 GPT-4 翻译
佛說園生樹經
西天譯經三藏朝奉大夫試鴻臚卿傳法大師臣施護奉 詔譯
如是我聞:
我听到这样的教诲:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園,與苾芻眾俱。是時佛告諸苾芻言:「汝等當知,彼三十三天中有一大樹名為園生,其樹盤根及五由旬,高百由旬,所有枝葉覆五十由旬。彼天子眾依時往彼樹下遊觀,其樹即生半努鉢羅舍。時諸天子見是事已,即生歡喜適悅快樂。其後非久,復生尸囉拏鉢羅舍,諸天子眾依時往彼遊觀,轉增適悅快樂。又復非久即生寶網,以覆其上而為莊嚴。彼天子眾依時往彼樹下遊觀,轉復增於適悅快樂。又復非久生叉囉迦,彼天子眾依時往彼樹下遊觀,見是事已,轉復增於適悅快樂。
有一次,佛陀在舍卫国的祇树给孤独园,与众多比丘在一起。那时,佛陀对比丘们说:“你们应当知道,在三十三天中,有一棵名为园生的大树,它的树根盘绕五由旬,树高百由旬,枝叶覆盖五十由旬。那些天子们按时去那树下游玩观赏,树便结出半努鉢羅舍的果实。众天子见到这情景,便心生欢喜,感到愉悦和快乐。不久之后,又结出尸囉拏鉢羅舍的果实,众天子按时去那里游玩观赏,他们的喜悦和快乐随之增加。再过不久,树上又长出宝网,覆盖其上,作为装饰。众天子按时去那树下游玩观赏,他们的喜悦和快乐进一步增加。又过了一段时间,树上长出叉囉迦,众天子按时去那树下游玩观赏,见到这景象,他们的喜悦和快乐再次增加。
又復非久生俱砧摩羅迦,彼天子眾依時往彼樹下遊觀,轉復增於適悅快樂。又復非久生迦迦寫,彼天子眾依時遊觀,轉增適悅。又復非久彼園生樹滿樹開華,其華清淨異香殊妙,微風吹動,其香馥郁五十由旬,大風所吹滿百由旬,復有殊妙光明照於八十由旬。其樹既開華已,彼天子眾見樹開華,轉倍於前生大快樂,於夏四月居其樹下適悅娛樂。
不久之后,园中的树生长出了摩羅迦,天界的众生按时来到树下游玩观赏,由此感到更加愉悦和快乐。不久之后,园中又生长出了迦迦寫,天界的众生按时游玩观赏,感到更加愉悦。不久之后,园中的树开满了花,花朵清新、香气独特而美妙,微风吹过,香气弥漫五十由旬,大风吹来,香气可以传播到一百由旬,还有奇妙的光明照耀八十由旬。当树开花之后,天界的众生看到花开,感到比之前更加快乐,他们在夏季的四个月里,居住在树下,享受着愉悦和娱乐。
佛告諸苾芻:「汝等當知,彼園生樹有如是事,妙華異香人所愛樂;諸聲聞人亦復如是。彼樹初生半努鉢羅舍時,即如聲聞人初發信心出家向道;復次彼樹生尸囉拏鉢羅舍時,即如聲聞人剃除鬚髮、被袈裟衣,成聲聞相;復次彼樹生寶網時,即如聲聞人厭離諸欲、捨不善法,遠離種種思惟分別,獲得初禪離生喜樂定。
佛陀告诉众比丘:“你们应当知道,园中的树有如此奇妙的景象,花朵美丽、香气宜人,令人喜爱;修行的声闻弟子也是如此。当树刚开始生长,如同声闻弟子刚开始发起信心,出家修行;接着,当树长出新叶时,就如同声闻弟子剃去须发,披上袈裟,呈现出修行者的外貌;再接着,当树结出宝网时,就如同声闻弟子厌离世间的欲望,舍弃不善的法则,远离种种思考和分别,获得了初禅的定力,体验到超越生死轮回的喜悦和安宁。”
「復次彼樹生叉曪迦時,即如聲聞人外相善寂、內心靜住,離諸思惟、定心一想,獲得二禪定生喜樂定。
当这棵树长出叉曪迦时,就像声闻人外表行为良好,内心平静,远离各种思考,心神专一,达到二禅的定境,产生喜悦和快乐。
「復次彼樹生俱砧摩羅迦時,即如聲聞人離諸喜愛,身得輕安適悅妙樂,獲得第三禪離喜妙樂定。
当这棵树生长出砧摩羅迦时,就像声闻人摆脱了所有的喜悦和贪爱,身体感到轻松安宁,内心充满愉悦和美妙的欢乐,达到了第三禅的境界,体验到超越喜悦的奇妙欢乐和定力。
「復次彼樹生迦迦寫時,即如聲聞人斷除一切憂苦喜樂住平等心,獲得第四禪捨念清淨定。
当这棵树生长出迦迦寫时,就像声闻人消除了所有的忧虑和苦乐,内心保持平等和宁静,达到了第四禅的境界,放下了所有的执着和杂念,心灵变得清净和安定。
「復次彼樹開敷妙華,異香遍聞,人所愛樂時,即如聲聞人諸漏已盡、非漏隨增,證無學果不受後有,人天瞻敬受大供養,同彼華開其事如是。」
当这棵树绽放出奇妙的花朵,散发出迷人的香气,被人们所喜爱和欣赏时,就像声闻人已经彻底消除了所有的烦恼,不再受到烦恼的干扰,证得了无学果位,不再受到生死轮回的束缚,受到人天的敬仰和供养,就像这花朵的盛开一样,其意义和影响也是如此。
佛告諸苾芻:「汝等當知,彼三十三天諸天子眾,各各色相殊異嚴好種種莊飾,居善法堂集會圍繞,聽受帝釋天主宣說妙法。汝諸苾芻!各獲果證清淨圓滿,梵行具足一切見敬,圍繞世尊聽受妙法,同彼天眾亦復如是。」
佛陀告诉诸位比丘:你们应当知道,那些居住在三十三天的天神们,他们各自拥有不同的美丽外貌和装饰,聚集在善法堂中,围绕并聆听帝释天主讲述深奥的佛法。你们这些比丘,也各自证得了清净圆满的果位,具备了完整的梵行,受到一切众生的尊敬,围绕在世尊周围,聆听深奥的佛法,与那些天神们一样。
爾時諸苾芻聞佛宣說園生樹已,各各心生歡喜踊躍,信受奉行。
那时,诸位比丘听到佛陀讲述园生树的教诲后,心中充满了欢喜和激动,他们深信并接受佛陀的教诲,决心遵循并实践。
佛說園生樹經
- 分卷